Paroles et traduction El Charrito Negro - Mentirosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
cómo
afrontar
I
don't
know
how
to
cope
Mi
cruda
realidad
My
cruel
reality
Qué
triste
desventura
What
a
sad
misfortune
Como
te
olvidare
How
will
I
forget
you?
Si
a
ti
me
acostumbre
If
I
got
used
to
you
Y
te
amé
con
locura
And
I
loved
you
with
madness
Estoy
volviendo
loco
mucho
más
I'm
going
crazy
much
more
Y
tú
eres
la
culpable
And
you
are
the
culprit
No
me
pidas
perdón
Do
not
ask
me
for
forgiveness
Que
te
absuelva
mi
dios
May
my
God
forgive
you
Por
engañarme
For
cheating
on
me
Ayer
te
defendía
yo
creí
Yesterday
I
defended
you,
I
believed
Que
eran
simples
rumores
That
they
were
just
rumors
Y
ahora
convencido
herido
estoy
And
now
I'm
convinced
and
hurt
Por
tus
vagas
pasiones
By
your
vague
passions
Mentirosa
ruin
mujer
mentirosa
Liar,
vile,
lying
woman
No
supiste
serme
fiel
y
ni
te
importa
You
didn't
know
how
to
be
faithful
to
me,
and
it
doesn't
matter
to
you
Indignado
por
ti
este
Indignant
about
you
this
one
Y
llorando
tú
desdén
And
crying
your
disdain
Miserablemente
apagaste
mi
vida
You
miserably
extinguished
my
life
Solo
me
resta
decir
All
I
have
left
to
say
is
Que
si
un
día
vuelves
a
mí
That
if
one
day
you
come
back
to
me
Voy
a
darte
de
tu
misma
medicina
I'm
going
to
give
you
the
same
medicine
No
pensaras
que
yo
voy
a
beber
licor
Don't
think
that
I'm
going
to
drink
liquor
Para
hogar
mi
tristeza
To
drown
my
sorrows
No
voy
a
destruirme
como
tú
lo
hiciste
I'm
not
going
to
destroy
myself
like
you
did
No
vale
la
pena
Not
worth
it
Apártate
de
mí
no
quiero
mas
Get
away
from
me,
I
don't
want
to
anymore
Volver
hacer
lo
mismo
Doing
the
same
thing
Me
traicionaste
ayer
You
betrayed
me
yesterday
No
te
vuelvo
a
creer
I
don't
believe
you
again
En
ti
solo
hay
cinismo
There's
only
cynicism
inside
you
Me
quedan
tus
recuerdos
I
have
your
memories
left
Lesionaste
mi
orgullo
You
hurt
my
pride
Voy
a
recuperarme
I'll
recover
Aunque
yo
me
tarde
Even
if
it
takes
me
a
while
Así
me
duela
mucho
As
much
as
it
hurts
Mentirosa
ruin
mujer
mentirosa
Liar,
vile,
lying
woman
No
supiste
serme
fiel
y
ni
te
importa
You
didn't
know
how
to
be
faithful
to
me,
and
it
doesn't
matter
to
you
Indignado
por
ti
este
Indignant
about
you
this
one
Y
llorando
tú
desdén
And
crying
your
disdain
Miserablemente
apagaste
mi
vida
You
miserably
extinguished
my
life
Solo
me
resta
decir
All
I
have
left
to
say
is
Que
si
un
día
vuelves
a
mí
That
if
one
day
you
come
back
to
me
Voy
a
darte
de
tu
misma
medicina
I'm
going
to
give
you
the
same
medicine
Mentirosa
ruin
mujer
mentirosa
Liar,
vile,
lying
woman
No
supiste
serme
fiel
y
ni
te
importa
You
didn't
know
how
to
be
faithful
to
me,
and
it
doesn't
matter
to
you
Indignado
por
ti
este
Indignant
about
you
this
one
Y
llorando
tú
desdén
And
crying
your
disdain
Miserablemente
apagaste
mi
vida
You
miserably
extinguished
my
life
Solo
me
resta
decir
All
I
have
left
to
say
is
Que
si
un
día
vuelves
a
mí
That
if
one
day
you
come
back
to
me
Voy
a
darte
de
tu
misma
medicina
I'm
going
to
give
you
the
same
medicine
Solo
me
resta
decir
All
I
have
left
to
say
is
Que
si
un
día
vuelves
a
mí
That
if
one
day
you
come
back
to
me
Voy
a
darte
de
tu
misma
medicina
I'm
going
to
give
you
the
same
medicine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Olmedo Gomez Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.