Paroles et traduction El Charrito Negro - O Me Quieres o Me Dejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Me Quieres o Me Dejas
Either Love Me or Leave Me
O
me
quieres
o
me
dejas
Oh
you
either
love
me
or
leave
me
O
te
tengo
que
olvidar
Oh
I
have
to
forget
you
Para
estar
así
contigo
To
be
like
this
with
you
Yo
prefiero
terminar.
I
prefer
to
end
it.
Que
te
quiero
tú
lo
sabes
That
you
love
me
you
know
this
Pero
el
juego
no
me
va
But
your
playing
around
I
can't
handle
Ni
seguir
con
tus
caprichos
Nor
continue
with
your
whims
Y
tu
forma
de
pensar.
And
your
way
of
thinking.
Dime
de
verdad
qué
has
sentido
conmigo
Tell
me
truthfully
what
you've
felt
with
me
Si
he
sido
tu
amante
o
he
sido
tu
amigo
If
I've
been
your
lover
or
just
your
friend
Quiero
convenserme
de
que
algo
ha
quedado
I
want
to
convince
myself
that
something
remains
De
todo
lo
bueno
que
siempre
te
he
dado.
Of
all
the
good
things
I've
always
given
you.
Dime
si
mentías
cuando
me
abrazabas
Tell
me
if
you
lied
when
you
embraced
me
Y
al
darme
tu
cuerpo
después
me
engañabas
And
when
you
gave
me
your
body
did
you
then
deceive
me
Pues
con
tus
caprichos
me
muero
de
celos
Because
with
your
whims
you
made
me
jealous
Ya
no
me
interesas
con
tus
devanelos.
I'm
no
longer
interested
in
your
flights
of
fancy.
Unas
veces
me
arrepiento
Sometimes
I
have
regrets
Y
otras
me
dejo
llevar
And
others
I
let
myself
go
De
tus
vagos
sentimientos
Because
of
your
vague
feelings
Y
tu
forma
de
pensar.
And
your
way
of
thinking.
Yo
que
soy
un
pobre
tonto
I
who
am
a
poor
fool
Y
que
siempre
te
creí
And
who
always
believed
Ni
me
tomas
ni
me
dejas
You
neither
take
me
nor
leave
me
Y
no
puedo
ser
feliz.
And
I
can't
be
happy.
Quisiera
saber
que
ha
pasado
conmigo
I
would
like
to
know
what
happened
with
me
Que
intento
olvidarte
y
no
lo
consigo
I've
tried
to
forget
you
and
I
can't
do
it
No
sé
si
es
deseo,
pasión,
o
locura
I
don't
know
if
it's
desire,
passion,
or
madness
Tantas
cosas
juntas,
tantas
amarguras.
So
many
things
together,
so
much
bitterness.
Pero
te
aseguro
que
ha
llegado
el
día
But
I
assure
you
this
day
has
come
En
que
o
me
abandonas
o
eres
sólo
mía
You
either
abandon
me
or
you
are
only
mine
Estoy
decidido,
se
acabó
tu
juego
I've
decided,
your
game
is
over
Ya
no
me
interesas
con
tus
devanelos.
I'm
no
longer
interested
in
your
flights
of
fancy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gardey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.