Paroles et traduction El Charrito Negro - Todo Lo Que Nace Muere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Nace Muere
Всё, Что Рождается, Умирает
Y
así
se
vive
en
el
case
И
так
живется
в
гетто,
Sin
miedo
a
morir
pase
lo
que
pasé
Без
страха
смерти,
что
бы
ни
случилось.
Un
títere
que
muere
otro
que
nace
Одна
марионетка
умирает,
другая
рождается,
Historia
de
nunca
acabar
en
la
calle
Бесконечная
история
на
улице.
Y
así
se
vive
en
el
case
И
так
живется
в
гетто,
Sin
miedo
a
morir
pase
lo
que
pasé
Без
страха
смерти,
что
бы
ни
случилось.
Un
títere
que
muere
otro
que
nace
Одна
марионетка
умирает,
другая
рождается,
Historia
de
nunca
acabar
en
la
calle
Бесконечная
история
на
улице.
1980
nace
el
hijo
de
doña
Berta
1980
год,
рождается
сын
доньи
Берты,
El
varón
que
tanto
quiso
Juan
Omar
Gonzales
Huerta
Мальчик,
которого
так
хотел
Хуан
Омар
Гонсалес
Уэрта.
De
pequeños
siempre
juntos
aunque
era
mayor
que
yo
Мы
были
всегда
вместе
с
детства,
хотя
он
был
старше
меня,
Y
las
reglas
de
la
calle
me
enseñó
И
он
научил
меня
законам
улицы.
Recuerdo
cuando
me
decía
Помню,
как
он
мне
говорил:
Ya
verás
que
yo
me
voa
a
ranquear
un
día
"Вот
увидишь,
однажды
я
поднимусь,"
Y
en
este
caserío
van
a
correr
por
la
mía
"И
в
этом
районе
все
будут
бегать
за
мной,"
Pues
sueño
de
grandeza
desde
niño
ya
tenía
"Ведь
с
детства
у
меня
были
грандиозные
мечты."
Y
todo
lo
que
veía
lo
aprendía
И
всё,
что
он
видел,
он
усваивал.
Pasaron
muchos
años,
crecimos
y
lo
deje
de
ver
Прошли
годы,
мы
выросли,
и
я
перестал
его
видеть.
Cuando
vuelvo
al
castillo
me
entero
que
todo
aquello
es
de
el
Когда
я
вернулся
в
район,
я
узнал,
что
всё
это
принадлежит
ему.
Pero
es
diferente
ya
no
es
el
bobo
aquel
que
usaba
lente
Но
он
изменился,
он
уже
не
тот
ботаник
в
очках,
Ahora
es
el
hijo
puta
que
a
todo
el
mundo
da
corriente
Теперь
он
сукин
сын,
который
всех
достает.
Se
ganó
el
respeto
y
aunque
no
era
feliz
por
completo
Он
завоевал
уважение,
и
хотя
он
не
был
полностью
счастлив,
Por
fin
lo
tuvo
todo
pero
se
esconde
un
secreto
Наконец-то
у
него
было
всё,
но
есть
один
секрет.
Y
es
que
amigo
se
te
pegan
diciendo
que
dan
la
vida
Дело
в
том,
подруга,
что
к
тебе
липнут,
говоря,
что
отдадут
за
тебя
жизнь,
Pero
al
final
del
cuento
siempre
hay
uno
que
se
vira
Но
в
конце
концов
всегда
найдется
тот,
кто
предаст.
Uno
que
setea
y
lo
que
tiene
lo
desea
Тот,
кто
завидует
и
желает
того,
что
у
тебя
есть,
Viven
soñando
en
el
día
en
que
mal
te
vea
Живет,
мечтая
о
дне,
когда
увидит
тебя
в
беде.
Una
odisea
la
calle
bebo
no
es
lo
que
parece
Одиссея,
улица,
детка,
это
не
то,
чем
кажется,
Y
enemigos
salen
a
cazarte
cuando
el
pote
crece
(gou)
И
враги
начинают
охотиться
на
тебя,
когда
куш
растет
(гоу).
Y
así
se
vive
en
el
case
И
так
живется
в
гетто,
Sin
miedo
a
morir
pase
lo
que
pasé
Без
страха
смерти,
что
бы
ни
случилось.
Un
títere
que
muere
otro
que
nace
Одна
марионетка
умирает,
другая
рождается,
Historia
de
nunca
acabar
en
la
calle
Бесконечная
история
на
улице.
Y
así
se
vive
en
el
case
И
так
живется
в
гетто,
Sin
miedo
a
morir
pase
lo
que
pasé
Без
страха
смерти,
что
бы
ни
случилось.
Un
títere
que
muere
otro
que
nace
Одна
марионетка
умирает,
другая
рождается,
Historia
de
nunca
acabar
en
la
calle
Бесконечная
история
на
улице.
Como
todo
un
sube
y
baja
Как
на
американских
горках,
Hoy
estas
aquí
mañana
en
caja
Сегодня
ты
здесь,
завтра
в
гробу.
Yo
estoy
pa
ti
mi
hermano
en
la
buenas
y
en
la
malas
Я
с
тобой,
брат,
в
горе
и
в
радости.
Escucha
mi
consejo
y
aunque
se
que
eres
un
zorro
viejo
Послушай
мой
совет,
и
хотя
я
знаю,
что
ты
тертый
калач,
Hoy
en
día
se
monta
y
te
mete
hasta
el
más
pendejo
Сегодня
подставить
может
даже
самый
последний
дурак.
El
tiempo
vuela
tal
vez
la
calle
solo
te
consuela
Время
летит,
возможно,
улица
- твое
единственное
утешение,
Sabiendo
que
en
cualquier
momento
se
apaga
la
vela
Зная,
что
в
любой
момент
свеча
может
погаснуть.
Del
destino
recuerda
que
en
esto
no
existe
amigo
Помни
о
судьбе,
в
этом
деле
нет
друзей,
Y
el
primero
en
traicionarte
el
que
siempre
ando
contigo
И
первым
тебя
предаст
тот,
кто
всегда
был
рядом.
A
los
tres
días
voy
al
case
y
veo
un
descontrol
Через
три
дня
я
иду
в
район
и
вижу
хаос,
Un
corre
y
corre
diablo
aquello
si
estaba
vapol
Беготня,
черт
возьми,
там
был
настоящий
переполох.
Cuando
voy
al
redondel
veo
un
fiscal
y
un
inspectol
Когда
я
подхожу
к
площади,
я
вижу
полицейского
и
следователя,
Y
los
cesos
de
mi
amigo
tos
pegao
en
el
acol
И
мозги
моего
друга
размазаны
по
асфальту.
Que
clase
escena
y
tu
sabes
que
lo
que
ma
da
pena
Какая
сцена,
и
знаешь,
что
меня
больше
всего
печалит,
Que
te
fuiste
y
hoy
era
el
cumpleaño
de
tu
nena
Что
ты
ушел,
а
сегодня
день
рождения
твоей
дочки.
Pero
mientras
siga
vivo
nada
le
faltar
Но
пока
я
жив,
ей
ничего
не
будет
не
хватать,
Y
te
juro
brother
mio
que
tu
muelte
voa
vengar
И
клянусь,
брат
мой,
я
отомщу
за
твою
смерть.
Y
así
se
vive
en
el
case
И
так
живется
в
гетто,
Sin
miedo
a
morir
pase
lo
que
pasé
Без
страха
смерти,
что
бы
ни
случилось.
Un
títere
que
muere
otro
que
nace
Одна
марионетка
умирает,
другая
рождается,
Historia
de
nunca
acabar
en
la
calle
Бесконечная
история
на
улице.
Y
así
se
vive
en
el
case
И
так
живется
в
гетто,
Sin
miedo
a
morir
pase
lo
que
pasé
Без
страха
смерти,
что
бы
ни
случилось.
Un
títere
que
muere
otro
que
nace
Одна
марионетка
умирает,
другая
рождается,
Historia
de
nunca
acabar
Бесконечная
история.
Esta
es
la
cadena
repetitiva
Это
повторяющаяся
цепь,
El
cuento
triste
sin
final
Грустная
история
без
конца.
A
rey
muerto
rey
puesto
Король
умер,
да
здравствует
король,
Y
la
venganza
nunca
va
acabal
И
месть
никогда
не
закончится.
Un
títere
que
muere
Одна
марионетка
умирает,
Otro
que
nace
Другая
рождается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio José Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.