Paroles et traduction El Chaval - Bob Lazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
mires
al
suelo
mira
al
cielo
cuando
caminas
Don't
look
at
the
ground,
look
at
the
sky
when
you
walk
Eso
no
son
aves,
son
naves,
así
que
mira
Those
are
not
birds,
they
are
ships,
so
look
Para
cuando
sepas
lo
que
sabes
estaré
sin
vida
By
the
time
you
know
what
you
know
I
will
be
gone
Esos
que
te
dicen
que
estás
loco
dirán
que
todo
es
mentira
Those
who
tell
you
that
you
are
crazy
will
say
that
everything
is
a
lie
Y
luego
dirán,
que
deliras
tú
no
escuches
lo
que
digan
And
then
they
will
say,
that
you
are
delirious,
don't
listen
to
what
they
say
Manipular,
adular,
van
a
dudar
de
lo
que
digas
Manipulate,
flatter,
they
will
doubt
what
you
say
Quien
muere
no
yace,
quien
muere
ya
nace
He
who
dies
does
not
lie,
he
who
dies
is
already
born
Nos
reencarnamos
en
diferentes
cuerpos
en
diferentes
vidas
We
reincarnate
into
different
bodies
in
different
lives
Misma
mente,
otra
apariencia,
otra
gente,
misma
conciencia
Same
mind,
another
appearance,
other
people,
same
consciousness
Otro
presente,
la
misma
mierda
Another
present,
the
same
shit
Somos
un
experimento
muy
distinto
We
are
a
very
different
experiment
Inseminaron
a
María
para
crear
a
Jesús
Cristo
They
inseminated
Mary
to
create
Jesus
Christ
Hablo
de
esos
seres
que
no
ves
pero
temes
I'm
talking
about
those
beings
that
you
don't
see
but
that
you
fear
Somos
rehenes
viven
entre
nosotros
aunque
no
sabes
quienes
We
are
hostages,
they
live
among
us,
although
you
don't
know
who
they
are
El
ojo
en
la
pirámide
somos
sus
títeres
The
eye
in
the
pyramid,
we
are
their
puppets
Ellos
son
líderes,
una
esfinge
que
esconde
nuestros
orígenes
They
are
leaders,
a
sphinx
that
hides
our
origins
Y
allí
lo
ves,
el
botón
detrás
de
su
oreja
And
there
you
see
it,
the
button
behind
their
ear
Las
7 puertas
que
si
las
atraviesas
The
7 doors
that
if
you
cross
them
Descubrirás
lo
que
yo,
corre
porque
encuentran
You
will
discover
what
I
do,
run
because
they
are
coming
Somos
el
yin
del
yang
yo,
somos
el
fin
del
cambio,
la
voz
de
lo
enigmático
We
are
the
yin
of
the
yang,
the
end
of
the
changes,
the
voice
of
the
enigmatic
250
millones
de
seres
viven
en
la
luna
250
million
beings
live
on
the
moon
¿Prefieres
una
vacuna
o
un
móvil?
¿una
incultura
o
ser
indócil?
Would
you
prefer
a
vaccine
or
a
cell
phone?
Ignorance
or
being
untamed?
Nos
tienen
ya
controlados
por
todos
lados
comportaros
They
already
have
us
controlled
from
all
sides,
behave
yourselves
Apaga
tu
móvil
que
podrían
localizaros
Turn
off
your
cell
phone,
they
could
locate
you
Hipnotizados
por
la
tele,
idiotizados
es
lo
que
quieren
Hypnotized
by
television,
they
want
us
to
be
idiots
Localizados
nos
tienen,
¡¡cuidado
que
vienen!
They
have
us
located,
watch
out,
they
are
coming!
Mientras
mueven
hilos
sin
que
tu
te
enteres
While
they
are
pulling
strings
without
you
knowing
it
Mientras
nos
fumigan
desde
el
cielo
pa
que
te
envenenes
While
they
are
spraying
us
from
the
sky
so
that
you
get
poisoned
Veinte
razas,
vente
si
cazas
un
alien,
no
somos
nadie
Twenty
races,
come
if
you
hunt
an
alien,
we
are
nobody
Somos
nuestra
propia
amenaza,
homosapiens
We
are
our
own
threat,
homosapiens
El
planeta
es
el
laboratorio
The
planet
is
the
laboratory
Donde
experimentan
con
vosotros,
nosotros
somos
los
aliens
Where
they
experiment
with
you,
we
are
the
aliens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Villalba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.