Paroles et traduction El Chaval - Matame Por Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matame Por Dentro
Убей меня изнутри
No
creía
en
tu
mirada
y
sí
en
la
química
Я
не
верил
в
твои
взгляды,
но
верил
в
химию
No
creía
en
el
amor
solo
en
la
física
Я
не
верил
в
любовь,
только
в
физику
No
creía
en
la
suerte
ni
en
coincidencias
Я
не
верил
в
удачу
и
в
совпадения
Hasta
que
tuve
suerte
coincidir
con
tu
belleza
Пока
мне
не
повезло
совпасть
с
твоей
красотой
No
creía
en
un
para
siempre
incierto
Я
не
верил
в
вечное
неопределенное
Hasta
que
me
regalaste
todo
tu
tiempo
Пока
ты
не
подарила
мне
все
свое
время
Yo
te
dije
eres
libre
pero,
átame
Я
сказал
тебе,
что
ты
свободна,
но
привяжи
меня
Porque
si
algun
dia
decides
irte,
mátame
Потому
что
если
когда-нибудь
ты
решишь
уйти,
убей
меня
Mata
mi
pasado
como
hago,
hago
yo
Убей
мое
прошлое,
как
я,
как
я
Arranca
los
recuerdos
como
hago
yo,
hago
yo
Вырви
воспоминания,
как
я,
как
я
Empecemos
desde
cero
nada
aquí
a
pasado
Начнем
все
с
нуля,
здесь
ничего
не
было
Yo
quiero
ser
el
primero
al
que
tu
hayas
amado
Я
хочу
быть
первым,
кого
ты
когда-нибудь
любила
Asi
que
por
favor
tu
sólo
dámelo,
dámelo
Так
что,
пожалуйста,
ты
просто
отдай
мне
это,
отдай
мне
это
Hagamos
el
amor
como
primera
vez
Займемся
любовью,
как
в
первый
раз
Déjame
ser
único
en
conquistar
tu
piel
Дай
мне
быть
единственным,
кто
покорит
твою
кожу
No
existe
el
ayer,
házmelo,
házmelo
creer
Вчерашнего
дня
не
существует,
заставь
меня,
заставь
меня
поверить
Saca
de
mi
cabeza
todo
eso
que
me
mata
Вытащи
из
моей
головы
все,
что
убивает
меня
Mi
conciencia
es
mas
grande
que
mi
corazón
de
hojalata
Моя
совесть
больше,
чем
мое
жестяное
сердце
Y
ojala
tambien
un
día
lo
supere
И
дай
Бог,
я
когда-нибудь
это
преодолею
Que
tu
pasado
no
se
borra
pero
duele
Твое
прошлое
не
стирается,
но
оно
болит
Me
siento
mal
por
ese
culo
que
miré
Мне
жаль
за
ту
задницу,
на
которую
я
смотрел
Me
siento
mal
por
esos
labios
que
besé
Мне
жаль
за
те
губы,
которые
я
целовал
Me
siento
mal
por
mi
primera
vez
Мне
жаль
за
мой
первый
раз
Me
siento
mal
por
todo
y
por
nada
Мне
жаль
за
все
и
за
ничего
Me
siento
mal
por
no
ser
mi
única
amada
Мне
жаль,
что
я
не
твоя
единственная
любимая
Mátame
por
dentro,
ah,
somos
imborrables
como
huellas
en
el
recuerdo...
Убей
меня
изнутри,
да,
мы
несмываемы,
как
следы
в
воспоминаниях...
Mátame
por
dentro,
ah,
odio
tu
pasado
como
al
que
tocó
tu
cuerpo
Убей
меня
изнутри,
да,
я
ненавижу
твое
прошлое
как
того,
кто
прикасался
к
твоему
телу
Mátame
por
dentro,
ah,
me
quitas
la
vida
cada
vez
que
lo
pienso
Убей
меня
изнутри,
да,
ты
отнимаешь
мою
жизнь
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом
Mátame
por
dentro,
ah,
lo
que
no
cura
la
mente
no
lo
cura
nunca
el
tiempo
Убей
меня
изнутри,
да,
то,
что
не
лечит
разум,
никогда
не
лечит
время
No
creía
en
flechazos,
si
en
puñaladas
Я
не
верил
в
любовь
с
первого
взгляда,
скорее
в
удары
ножом
Hasta
que
tus
ojos
me
hicieron
amarte
sin
palabras
Пока
твои
глаза
не
заставили
меня
любить
тебя
без
слов
No
creía
en
el
amor
sin
condiciones
Я
не
верил
в
любовь
без
условий
Hasta
que
me
enseñastes
tus
X
razones
Пока
ты
не
показала
мне
свои
X
причин
No
creía
en
ti,
no
creía
en
mi
Я
не
верил
в
тебя,
не
верил
в
себя
Creía
que
cada
principio
tiene
un
fin
Я
верил,
что
у
каждого
начала
есть
конец
No
creía
en
el
destino,
no
creía
en
la
suerte
Я
не
верил
в
судьбу,
не
верил
в
удачу
Hasta
que
mi
camino
se
cruzó
para
verte
Пока
мой
путь
не
пересекся
с
твоим
Tú,
me
haces
tan
manso
pero
a
la
vez
tan
violento
Ты
делаешь
меня
таким
ручным,
но
в
то
же
время
таким
жестоким
Si
alguien
te
mira
o
te
roza
te
juro
acabará
muerto
Если
кто-то
посмотрит
на
тебя
или
коснется
тебя,
клянусь,
он
будет
мертв
Aun
recuerdo
que
me
dijistes
lo
que
no
cura
el
tiempo
te
mata
Я
все
еще
помню,
как
ты
говорила
мне,
что
то,
что
не
лечит
время,
убивает
тебя
Y
a
mi
me
estan
consumiendo
los
flashback
И
меня
пожирают
флэшбеки
Arráncame
la
boca
si
te
miento
Вырви
мне
рот,
если
я
солгу
Arráncame
los
ojos
si
miro
otro
cuerpo
Вырви
мне
глаза,
если
я
посмотрю
на
другое
тело
Arranca
mi
corazon
si
no
hace
boom
boom
cuando
te
beso
Вырви
мне
сердце,
если
оно
не
забьется,
когда
я
поцелую
тебя
Pero
tú
saca
la
mierda
que
tengo
Но
ты
вытащи
из
меня
эту
дрянь
Ni
si
quiera
lo
noto,
te
veo
en
imagenes
en
fotos
Я
даже
не
замечаю
этого,
я
вижу
тебя
на
фотографиях
Y
te
imagino
con
otro.
mi
mente
no
para
sola
И
я
представляю
тебя
с
другим.
Мой
разум
не
останавливается
Me
estoy
volviendo
ya
loco,
no
saco
esa
mierda
del
coco
pensando
Я
уже
схожу
с
ума,
я
не
могу
выкинуть
эту
дрянь
из
головы,
думая
Que
alguien
toco
el
cuerpo
que
ahora
yo
toco,
soy
un
masoca
Что
кто-то
прикасался
к
телу,
которого
сейчас
касаюсь
я,
я
мазохист
Que
tus
labios
besaron
otra
boca,
que
tu
boca
dijo
te
quiero
a
Otro
idiota
Что
твои
губы
целовали
другой
рот,
что
твой
рот
говорил
"я
люблю
тебя"
другому
идиоту
Escupiría
los
besos
que
di
a
otra
piva
vomitando
el
corazón
con
Bilis
limpiando
la
culpa
que
me
ronda
Я
бы
выплюнул
поцелуи,
которые
дарил
другой
девке,
выблевывая
сердце
с
желчью,
смывая
вину,
которая
преследует
меня
Que
le
jodan
a
tu
pasado
y
al
mio
К
черту
твое
прошлое
и
мое
Aunque
si
ellos
jamas
nos
hubiesemos
conocido
Хотя
если
бы
мы
не
встретились,
кто
знает
Como
maldecir
un
pasado
sombrio
si
eres
lo
que
eres
ahora
Как
проклясть
мрачное
прошлое,
если
ты
есть
то,
что
есть
сейчас?
Pero
que
jodan
aL
tuyo
y
al
mío
Но
к
черту
твое
прошлое
и
мое
Mátame
por
dentro,
ah,
somos
imborrables
como
huellas
en
el
recuerdo...
Убей
меня
изнутри,
да,
мы
несмываемы,
как
следы
в
воспоминаниях...
Mátame
por
dentro,
ah,
odio
tu
pasado
como
al
que
tocó
tu
cuerpo
Убей
меня
изнутри,
да,
я
ненавижу
твое
прошлое
как
того,
кто
прикасался
к
твоему
телу
Mátame
por
dentro,
ah,
me
quitas
la
vida
cada
vez
que
lo
pienso
Убей
меня
изнутри,
да,
ты
отнимаешь
мою
жизнь
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом
Mátame
por
dentro,
ah,
lo
que
no
cura
la
mente
no
lo
cura
nunca
el
tiempo
Убей
меня
изнутри,
да,
то,
что
не
лечит
разум,
никогда
не
лечит
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Javier Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.