El Chaval - Solo Amigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chaval - Solo Amigos




Solo Amigos
Только друзья
Él, se llama Peter y ama a Mary desde joven
Он, его зовут Питер, и он любит Мэри с юности,
Con notitas en el cole y en San Valentín la flores
С записочками в школе и цветами на День святого Валентина.
Siempre anónimo, su amor platónico
Всегда анонимно, его платоническая любовь.
Su mejor hombro cuando sufre mal de amores
Её лучший друг, когда она страдает от несчастной любви.
La primera que la enculó
Первый, кто её трахнул,
No duró más de dos minutos en pie
Не продержался и двух минут на ногах.
Y los dos entre sudor y desvistes
И оба в поту и раздеваясь,
A cuatro patas, gritas, yo grito, métela ya, despacio me matas
На четвереньках, ты кричишь, я кричу, вставляй уже, медленно убиваешь.
Esto sucedió jugando al twister
Это случилось, когда играли в твистер.
Peter es un tipo demasiado tímido
Питер слишком застенчивый парень,
Con una mente sucia s
С грязными мыслями.
Nunca yo quise ser, su amigo siempre fiel
Я никогда не хотел быть твоим верным другом.
Tengo las de perder, siendo amigos
Мне нечего терять, будучи друзьями.
No encontré a otra mujer, que me haga enloquecer
Я не нашёл другую женщину, которая сводит меня с ума.
Quiero algo más que ser, sólo amigos
Я хочу чего-то большего, чем просто дружба.
Ella, destacaría en una constelación de estrellas
Она бы выделялась в созвездии звёзд.
Siempre quiso brillar y formar parte de una de ellas
Всегда хотела сиять и быть частью одного из них.
No era rubia del montón que cuenta con los dedos tres por dos
Она не была обычной блондинкой, которая считает на пальцах.
Ella sabía leer no como las de Gandía Shore, Mary
Она умела читать, не как те из "Гандии Шор", Мэри.
Tiene el don de la ocasión si todo va a peor
У неё есть дар момента, если всё идёт плохо,
Se pone de rodillas aumenta el calor y el corazón
Она становится на колени, повышая жар и сердцебиение
De Peter, que deja que trabaje como pueda
Питера, который позволяет ей делать, что она хочет.
Mary no para hasta que pone dura, la rueda
Мэри не останавливается, пока не заведёт мотор.
Peter sin Mary es como Homero sin Duff
Питер без Мэри - как Гомер без Дафф,
Como Bonnie sin clyde, como Thelma sin Louis,
Как Бонни без Клайда, как Тельма без Луизы,
Como Lenny sin Carl, como el coyote sin correcaminos
Как Ленни без Карла, как койот без Дорожного Бегуна.
Nada peor que un te quiero, pero sólo como amigos
Нет ничего хуже, чем люблю тебя, но только как друга".
él, tiene un buen manejo con los dedos
У него ловкие пальцы,
Le hace gritar, sudar, enloquecerle sin ponerle frenos
Он заставляет её кричать, потеть, сходить с ума, не сдерживаясь.
A ella le gusta fuerte, no se priva de lugares
Ей нравится жёстко, она не стесняется мест.
Siempre es un placer una batalla de pulgares
Всегда приятно сразиться большими пальцами.
Mary es como la lámpara de Aladdín
Мэри как лампа Аладдина,
Tiene todo lo que uno desea y que se puede pedir
У неё есть всё, что можно пожелать.
Y puestos a pedir, él siempre la deseó
И если уж просить, он всегда её желал,
Desde que su mano tiene cita con su imaginación
С тех пор, как его рука встречается с его воображением.
Se vuelve loca, sube la temperatura, salta, suda,
Она сходит с ума, температура поднимается, она прыгает, потеет,
Se quita la ropa, se muerde el labio, ¡se pone dura!
Снимает одежду, кусает губы, заводится!
Chilla, grita, gime, se excita, se descontrola
Кричит, стонет, возбуждается, теряет контроль.
Es un placer para Mary... jugar a la consola.
Мэри получает удовольствие... играя на приставке.
Nunca yo quise ser, su amigo siempre fiel
Я никогда не хотел быть твоим верным другом.
Tengo las de perder, siendo amigos
Мне нечего терять, будучи друзьями.
No encontré a otra mujer, que me haga enloquecer
Я не нашёл другую женщину, которая сводит меня с ума.
Quiero algo más que ser, sólo amigos.
Я хочу чего-то большего, чем просто дружба.
Nunca yo quise ser, su amigo siempre fiel
Я никогда не хотел быть твоим верным другом.
Tengo las de perder, siendo amigos
Мне нечего терять, будучи друзьями.
No encontré a otra mujer, que me haga enloquecer
Я не нашёл другую женщину, которая сводит меня с ума.
Quiero algo más que ser, sólo amigos
Я хочу чего-то большего, чем просто дружба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.