Paroles et traduction El Chaval - Solo Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él,
se
llama
Peter
y
ama
a
Mary
desde
joven
Он,
его
зовут
Питер,
и
он
любит
Мэри
с
юности,
Con
notitas
en
el
cole
y
en
San
Valentín
la
flores
С
записочками
в
школе
и
цветами
на
День
святого
Валентина.
Siempre
anónimo,
su
amor
platónico
Всегда
анонимно,
его
платоническая
любовь.
Su
mejor
hombro
cuando
sufre
mal
de
amores
Её
лучший
друг,
когда
она
страдает
от
несчастной
любви.
La
primera
que
la
enculó
Первый,
кто
её
трахнул,
No
duró
más
de
dos
minutos
en
pie
Не
продержался
и
двух
минут
на
ногах.
Y
los
dos
entre
sudor
y
desvistes
И
оба
в
поту
и
раздеваясь,
A
cuatro
patas,
tú
gritas,
yo
grito,
métela
ya,
despacio
me
matas
На
четвереньках,
ты
кричишь,
я
кричу,
вставляй
уже,
медленно
убиваешь.
Esto
sucedió
jugando
al
twister
Это
случилось,
когда
играли
в
твистер.
Peter
es
un
tipo
demasiado
tímido
Питер
слишком
застенчивый
парень,
Con
una
mente
sucia
s
С
грязными
мыслями.
Nunca
yo
quise
ser,
su
amigo
siempre
fiel
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
верным
другом.
Tengo
las
de
perder,
siendo
amigos
Мне
нечего
терять,
будучи
друзьями.
No
encontré
a
otra
mujer,
que
me
haga
enloquecer
Я
не
нашёл
другую
женщину,
которая
сводит
меня
с
ума.
Quiero
algo
más
que
ser,
sólo
amigos
Я
хочу
чего-то
большего,
чем
просто
дружба.
Ella,
destacaría
en
una
constelación
de
estrellas
Она
бы
выделялась
в
созвездии
звёзд.
Siempre
quiso
brillar
y
formar
parte
de
una
de
ellas
Всегда
хотела
сиять
и
быть
частью
одного
из
них.
No
era
rubia
del
montón
que
cuenta
con
los
dedos
tres
por
dos
Она
не
была
обычной
блондинкой,
которая
считает
на
пальцах.
Ella
sabía
leer
no
como
las
de
Gandía
Shore,
Mary
Она
умела
читать,
не
как
те
из
"Гандии
Шор",
Мэри.
Tiene
el
don
de
la
ocasión
si
todo
va
a
peor
У
неё
есть
дар
момента,
если
всё
идёт
плохо,
Se
pone
de
rodillas
aumenta
el
calor
y
el
corazón
Она
становится
на
колени,
повышая
жар
и
сердцебиение
De
Peter,
que
deja
que
trabaje
como
pueda
Питера,
который
позволяет
ей
делать,
что
она
хочет.
Mary
no
para
hasta
que
pone
dura,
la
rueda
Мэри
не
останавливается,
пока
не
заведёт
мотор.
Peter
sin
Mary
es
como
Homero
sin
Duff
Питер
без
Мэри
- как
Гомер
без
Дафф,
Como
Bonnie
sin
clyde,
como
Thelma
sin
Louis,
Как
Бонни
без
Клайда,
как
Тельма
без
Луизы,
Como
Lenny
sin
Carl,
como
el
coyote
sin
correcaminos
Как
Ленни
без
Карла,
как
койот
без
Дорожного
Бегуна.
Nada
peor
que
un
te
quiero,
pero
sólo
como
amigos
Нет
ничего
хуже,
чем
"я
люблю
тебя,
но
только
как
друга".
él,
tiene
un
buen
manejo
con
los
dedos
У
него
ловкие
пальцы,
Le
hace
gritar,
sudar,
enloquecerle
sin
ponerle
frenos
Он
заставляет
её
кричать,
потеть,
сходить
с
ума,
не
сдерживаясь.
A
ella
le
gusta
fuerte,
no
se
priva
de
lugares
Ей
нравится
жёстко,
она
не
стесняется
мест.
Siempre
es
un
placer
una
batalla
de
pulgares
Всегда
приятно
сразиться
большими
пальцами.
Mary
es
como
la
lámpara
de
Aladdín
Мэри
как
лампа
Аладдина,
Tiene
todo
lo
que
uno
desea
y
que
se
puede
pedir
У
неё
есть
всё,
что
можно
пожелать.
Y
puestos
a
pedir,
él
siempre
la
deseó
И
если
уж
просить,
он
всегда
её
желал,
Desde
que
su
mano
tiene
cita
con
su
imaginación
С
тех
пор,
как
его
рука
встречается
с
его
воображением.
Se
vuelve
loca,
sube
la
temperatura,
salta,
suda,
Она
сходит
с
ума,
температура
поднимается,
она
прыгает,
потеет,
Se
quita
la
ropa,
se
muerde
el
labio,
¡se
pone
dura!
Снимает
одежду,
кусает
губы,
заводится!
Chilla,
grita,
gime,
se
excita,
se
descontrola
Кричит,
стонет,
возбуждается,
теряет
контроль.
Es
un
placer
para
Mary...
jugar
a
la
consola.
Мэри
получает
удовольствие...
играя
на
приставке.
Nunca
yo
quise
ser,
su
amigo
siempre
fiel
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
верным
другом.
Tengo
las
de
perder,
siendo
amigos
Мне
нечего
терять,
будучи
друзьями.
No
encontré
a
otra
mujer,
que
me
haga
enloquecer
Я
не
нашёл
другую
женщину,
которая
сводит
меня
с
ума.
Quiero
algo
más
que
ser,
sólo
amigos.
Я
хочу
чего-то
большего,
чем
просто
дружба.
Nunca
yo
quise
ser,
su
amigo
siempre
fiel
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
верным
другом.
Tengo
las
de
perder,
siendo
amigos
Мне
нечего
терять,
будучи
друзьями.
No
encontré
a
otra
mujer,
que
me
haga
enloquecer
Я
не
нашёл
другую
женщину,
которая
сводит
меня
с
ума.
Quiero
algo
más
que
ser,
sólo
amigos
Я
хочу
чего-то
большего,
чем
просто
дружба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.