Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperado por Tenerte
Verzweifelt, dich zu haben
Por
el
maldito
dinero
Wegen
des
verdammten
Geldes
Y
por
no
tenerlo
a
la
vez
Und
weil
ich
es
gleichzeitig
nicht
hatte
Tube
una
mujer
muy
Hatte
ich
eine
sehr
schöne
Frau
Bella
y
sin
ella
Und
ohne
sie
La
conocen
en
este
Man
kennt
sie
in
diesem
Barrio
muy
hermosa
Viertel,
sehr
schön
Con
su
cuerpo
tan
Mit
ihrem
so
Sensual
no
habia
Sinnlichen
Körper
gab
es
keine
Forma
de
no
verla
Möglichkeit,
sie
nicht
zu
sehen
Ella
se
siente
conmigo
Sie
fühlte
sich
mit
mir
En
la
cama
una
reina
Im
Bett
wie
eine
Königin
Pero
me
falto
el
dinero
Aber
mir
fehlte
das
Geld
Para
darle
lo
que
quiera
Um
ihr
zu
geben,
was
sie
wollte
Mujer
que
te
emociona
Eine
Frau,
die
dich
begeistert
Y
te
mata
que
te
lleva
Und
dich
umbringt,
die
dich
A
su
cama
para
alegrarte
la
vida;
In
ihr
Bett
bringt,
um
dein
Leben
zu
erfreuen;
Al
otro
dia
te
deja
Am
nächsten
Tag
lässt
sie
dich
En
el
suelo
por
otro
Am
Boden
zurück
für
einen
anderen
Con
dinero
para
darse
Mit
Geld,
um
sich
Vitrina
ella
hizo
Zur
Schau
zu
stellen.
Sie
brachte
Que
yo
me
enamorara
Mich
dazu,
mich
zu
verlieben,
Para
luego
amargarme
Um
mir
dann
das
Leben
La
vida;
ella
hizo
Bitter
zu
machen;
sie
brachte
Que
yo
me
ilucionara
Mich
dazu,
mir
Hoffnungen
zu
machen,
Para
luego
amargarme
Um
mich
dann
zu
verbittern
No
se
donde
estara
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
sein
wird
Ella
no
se
donde
Sie,
ich
weiß
nicht,
wohin
Se
habra
ido
Sie
gegangen
sein
mag
Acariciando
algun
Irgendeinen
Herrn
Señor
y
amandole
Streichelnd
und
seine
El
bolsillo
Brieftasche
liebend
Es
mujer
que
no
Sie
ist
eine
Frau,
die
Es
de
nadie
Niemandem
gehört
Pero
se
deja
querer
Aber
sich
lieben
lässt
Del
postor
que
Von
dem
Bieter,
der
Caricias
de
papel
Zärtlichkeiten
aus
Papier
anbietet
Me
ha
engatusado
Sie
hat
mich
betört
De
esta
manera
Auf
diese
Weise
Que
ni
yo
aqui
por
Dass
ich
immer
noch
hier
bin
wegen
Ella
que
esta
pos
Ihr,
die
vielleicht,
Si
me
amaba
Nun,
ob
sie
mich
liebte?
Como
niño
me
puso
Wie
einen
Jungen
schickte
A
la
escuela
por
Sie
mich
zur
Schule
für
Otro
con
chequera
Einen
anderen
mit
Scheckbuch
Infectada
hay
Infizierten
Unterschrift.
Es
Mujeres
que
no
Gibt
Frauen,
die
nicht
Qieren
ser
malas
Schlecht
sein
wollen
Y
el
dinero
la
lleva
Und
das
Geld
bringt
sie
A
la
cama
hay
mujeres
Ins
Bett.
Es
gibt
Frauen,
Que
quieren
ser
buenas
Die
gut
sein
wollen
Y
el
dinero
le
trae
mil
Und
das
Geld
bringt
ihnen
tausend
Por
el
maldito
dinero
Wegen
des
verdammten
Geldes
Miren
lo
que
me
ha
Seht,
was
mir
Y
por
no
tener
Und
weil
ich
die
El
efe
sin
su
Kohle
nicht
hatte,
bin
ich
Amor
yo
me
he
Ohne
ihre
Liebe
Es
mujer
que
Sie
ist
eine
Frau,
die
No
es
de
nadie
Niemandem
gehört
Pero
se
deja
Aber
sich
lässt
Del
postor
que
Von
dem
Bieter,
der
Caricias
de
papel
Zärtlichkeiten
aus
Papier
anbietet
Mujer
que
te
emociona
Eine
Frau,
die
dich
begeistert
Y
te
mata
que
te
lleva
Und
dich
umbringt,
die
dich
A
su
cama
para
alegrarte
la
vida;
In
ihr
Bett
bringt,
um
dein
Leben
zu
erfreuen;
Al
otro
dia
te
deja
en
el
Am
nächsten
Tag
lässt
sie
dich
am
Suelo
por
otro
con
dinero
Boden
zurück
für
einen
anderen
mit
Geld
Para
darse
vitrina
ella
Um
sich
zur
Schau
zu
stellen.
Sie
Hizo
que
yo
me
enamorara
Brachte
mich
dazu,
mich
zu
verlieben,
Para
luego
amargarme
la
vida;
Um
mir
dann
das
Leben
bitter
zu
machen;
Ella
hizo
que
yo
me
ilucionara
Sie
brachte
mich
dazu,
mir
Hoffnungen
zu
machen,
Para
luego
amargarme
la
vida
Um
mir
dann
das
Leben
bitter
zu
machen
Engatusado
de
esta
manera
Betört
auf
diese
Weise
Que
ni
yo
aqui
por
ella
Dass
ich
immer
noch
hier
bin
wegen
ihr
Que
esta
pos
si
me
amaba
Die
vielleicht,
nun,
ob
sie
mich
liebte?
Como
niño
me
puso
a
la
Wie
einen
Jungen
schickte
sie
mich
Escuela
por
otro
con
Zur
Schule
für
einen
anderen
Chequera
con
la
firma
Mit
Scheckbuch
mit
der
Infectada
hay
mujeres
Infizierten
Unterschrift.
Es
gibt
Frauen
Que
no
qieren
ser
malas
Die
nicht
schlecht
sein
wollen
Y
el
dinero
la
lleva
a
Und
das
Geld
bringt
sie
ins
La
cama
hay
mujeres
que
Bett.
Es
gibt
Frauen,
die
Quieren
ser
buenas
y
Gut
sein
wollen
und
El
dinero
le
trae
mil
Das
Geld
bringt
ihnen
tausend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinal Nunez Lina Dejesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.