Paroles et traduction El Chaval de la Bachata - La Próxima Cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Próxima Cita
Our Next Rendezvous
En
estas
copas
y
este
vino
In
these
goblets
and
this
wine
Que
esta
muriendo
Which
is
dying
Se
van
quedando
los
recuerdos
Memories
and
your
silence
Y
tu
silencio
Are
lingering
Están
marcados
de
carmín
All
your
edges
Todos
tus
bordes
Are
marked
with
crimson
Yo
borrando
de
tu
boca
I'm
erasing
from
your
lips
Lo
que
tu
escondes
What
you
conceal
Digo,
lo
que
escondemos
I
mean,
what
we
conceal
Cada
encuentro,
cada
beso
Every
encounter,
every
kiss
Cada
despedida
Every
farewell
Esperamos
siempre
con
deseo
We
always
eagerly
await
La
próxima
cita
Our
next
rendezvous
Mil
historias
y
un
amor
A
thousand
stories
and
a
love
Que
a
escondidas
That's
hidden
La
lujuria
es
el
pecado
Lust
is
the
sin
Que
nos
da
vida
That
gives
us
life
Digo,
que
nos
castiga
I
mean,
that
punishes
us
Recuerda
esta
noche
y
un
cuarto
de
hotel
Recall
this
night
and
a
hotel
room
Ha
sido
nuestro
amigo
mas
que
un
perro
fiel
It's
been
more
of
a
friend
to
us
than
a
faithful
dog
Te
espera
tu
marido
y
a
mi
mi
mujer
Your
husband
awaits
you,
and
my
wife
awaits
me
Esta
vaina
la
nuestra
quien
la
va
a
entender
Who
will
understand
this
crazy
thing
between
us?
Que
triste
es
nuestra
vida
y
esta
realidad
How
sad
our
lives
and
this
reality
are
Tanto
que
nos
amamos
pero
hay
que
ocultar
We
love
each
other
so
much,
but
we
have
to
hide
it
Antes
que
se
den
cuenta
de
esta
situación
Before
they
realize
this
situation
Hay
que
ser
precavido
ante
la
opinión
We
must
be
careful
of
the
opinions
De
los
perfectos
Of
the
flawless
Cada
beso,
cada
encuentro
Every
kiss,
every
encounter
Cada
despedida
Every
farewell
Esperamos
siempre
con
deseo
We
always
eagerly
await
La
próxima
cita
Our
next
rendezvous
Mil
historias
y
un
amor
A
thousand
stories
and
a
love
Que
aescondidas
That's
hidden
La
lujuria
es
el
pecado
Lust
is
the
sin
Que
nos
da
vida
That
gives
us
life
Digo,
que
nos
castiga
I
mean,
that
punishes
us
Recuerda
esta
noche
y
un
cuarto
de
hotel
Recall
this
night
and
a
hotel
room
Ha
sido
nuestro
amigo
mas
que
un
perro
fiel
It's
been
more
of
a
friend
to
us
than
a
faithful
dog
Te
espera
tu
marido
y
a
mi
mi
mujer
Your
husband
awaits
you,
and
my
wife
awaits
me
Esta
vaina
la
nuestra
quien
la
va
a
entender
Who
will
understand
this
crazy
thing
between
us?
Que
triste
es
nuestra
vida
y
esta
realidad
How
sad
our
lives
and
this
reality
are
Tanto
que
nos
amamos
pero
hay
que
ocultar
We
love
each
other
so
much,
but
we
have
to
hide
it
Antes
que
se
den
cuenta
de
esta
situación
Before
they
realize
this
situation
Hay
que
ser
precavido
ante
la
opinión
We
must
be
careful
of
the
opinions
De
los
perfectos
Of
the
flawless
Vivamos
esta
vida,
con
esta
gran
pasión
Let's
live
this
life
with
this
great
passion
Que
un
amor
a
escondida
será
mucho
mejor
A
hidden
love
will
be
much
better
Ay
mami
de
mi
vida,
vivamos
esta
pasión
Oh,
darling
of
my
life,
let's
live
this
passion
Que
un
amor
a
escondida,
será
mucho
mejor
A
hidden
love
will
be
much
better
No
te
sientas
culpable,
por
lo
que
hoy
paso
Don't
feel
guilty
about
what
happened
today
Que
no
existe
un
cristiano,
que
no
tenga
un
error
There
isn't
a
single
Christian
who
hasn't
sinned
Ay
mami
de
mi
vida,
vivamos
esta
pasión
Oh,
darling
of
my
life,
let's
live
this
passion
Que
un
amor
a
escondida,
será
mucho
mejor
A
hidden
love
will
be
much
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.