El Chaval de la Bachata - No Creo Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chaval de la Bachata - No Creo Nada




No Creo Nada
I Don't Believe Anything
Me han comentando
They've told me
Que cuando no estas junto a mi, te vas a otro lado
That when you're not with me, you go elsewhere
Que sin caricias, tu día es bien amargado
Without my touch, your days are bitter
Que si no estoy, otro se comerá mi helado
That if I'm not there, someone else will take my place
Que tu te atreves
That you dare
En dar a alguien, lo que yo me he ganado
To give to someone else, what I have earned
Con mil caricias que nadie se ha inventado
With a thousand caresses that no one else has invented
Pero te quiero y no hago caso a comentarios
But I love you and I don't listen to the gossip
Pero no creo nada
But I don't believe anything
Porque nos ven felices, quieren separarnos
Because they see us happy, they want to separate us
El día que no se diga nada, será raro
The day when nothing is said, it will be strange
Que dos personas que se aman sin hacer daño
That two people who love each other without causing harm
Pero no creo nada
But I don't believe anything
Porque no quiero que se metan en mi vida
Because I don't want them to meddle in my life
Yo te elegí para formar una familia
I chose you to start a family
No lograrán separarnos con sus mentiras
They won't be able to separate us with their lies
¡Pero no creo nada!
But I don't believe anything!
Que tu te atreves
That you dare
En dar a alguien, lo que yo me he ganado
To give to someone else, what I have earned
Con mil caricias que nadie se ha inventado
With a thousand caresses that no one else has invented
Pero te quiero y no hago caso a comentarios
But I love you and I don't listen to the gossip
Que a ti te han dicho
They've told you
Que todos los hombres del mundo son iguales
That all the men in the world are the same
Que son infieles por defectos naturales
That they're unfaithful by nature
Y a mi me han dicho que las mujeres son de marte
And they've told me that women are from Mars
Pero no creo nada
But I don't believe anything
Porque nos ven felices, quieren separarnos
Because they see us happy, they want to separate us
El día que no se diga nada, será raro
The day when nothing is said, it will be strange
Que dos personas que se aman sin hacer daño
That two people who love each other without causing harm
Pero no creo nada
But I don't believe anything
Porque no quiero que se metan en mi vida
Because I don't want them to meddle in my life
Yo te elegí para formar una familia
I chose you to start a family
No lograrán separarnos con sus mentiras
They won't be able to separate us with their lies
¡Pero no creo nada!
But I don't believe anything!





Writer(s): Juan Obdulio De Los Santos Cuevas, Linar De Jesus Espinal Nuñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.