El Chaval de la Bachata - No Renunciaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chaval de la Bachata - No Renunciaré




No Renunciaré
I Won't Give Up
No renunciaré a tu amor
I won't give up on your love
Aunque lo quieras, se que no lo voy hacer
Even if you want me to, I know I won't do it
A resignarme, a perderte a ti mujer
Resign myself to losing you, woman
Y a mi Diosito por ti le pediré
And I will pray to my God for you
Soy humano y eso no indica de que no pueda fallar
I'm human and that doesn't mean I can't fail
Que un error no me quieras perdonar
That you don't want to forgive me for a mistake
Y ahora soy el último en la fila
And now I'm the last in line
Ya el perrito tristemente me miro
The little dog already looked at me sadly
Y me pregunta con sus ojos, ¿Dónde estamos?
And he asks me with his eyes, "Where are we?"
También estoy herido, la cama se mancho
I'm also hurt, the bed is stained
Tu orgullo es el cuchillo que se clava en mi pecho
Your pride is the knife that sticks in my chest
No me haga esta frontera, no tires a la hoguera
Don't make this border for me, don't throw it into the fire
Nuestro inmenso amor
Our immense love
Mami yo te entiendo que te sientas así
Baby, I understand that you feel this way
Gritame, maldiceme, no me dejes morir
Shout at me, curse me, don't let me die
Por ti yo soy capaz, soportar profundidad
For you I am capable, to endure depth
Tres mares hasta el fondo
Three seas to the bottom
No renunciaré
I won't give up
Amor comprendo
My love, I understand
Se que me odias y no me quieres ni ver
I know you hate me and you don't even want to see me
Que te repudia mi presencia donde esté
That my presence repels you wherever I am
Pero te pido, no pienses así mujer
But I ask you, don't think like that, woman
Soy humano, eso no indica de que no pueda fallar
I'm human, that doesn't mean I can't fail
Que un error no me quieras perdonar
That you don't want to forgive me for a mistake
Y ahora soy el último en la fila
And now I'm the last in line
Ya el perrito tristemente me miro
The little dog already looked at me sadly
Y me pregunta con sus ojos, ¿Dónde estamos?
And he asks me with his eyes, "Where are we?"
Mami estoy herido, la cama se mancho
Baby, I'm hurt, the bed is stained
Tu orgullo es el cuchillo que se clava en mi pecho
Your pride is the knife that sticks in my chest
No me haga esta frontera, no tires a la hoguera
Don't make this border for me, don't throw it into the fire
Nuestro inmenso amor
Our immense love
Mami yo te entiendo que te sientas así
Baby, I understand that you feel this way
Gritame, maldiceme, no me dejes morir
Shout at me, curse me, don't let me die
Por ti yo soy capaz, soportar profundidad
For you I am capable, to endure depth
Tres mares hasta el fondo
Three seas to the bottom
También estoy herido, la cama se mancho
I'm also hurt, the bed is stained
Tu orgullo es el cuchillo que se clava en mi pecho
Your pride is the knife that sticks in my chest
No me haga esta frontera, no tires a la hoguera
Don't make this border for me, don't throw it into the fire
Nuestro inmenso amor
Our immense love
Ya el perrito tristemente me miro
The little dog already looked at me sadly
Y me pregunta con sus ojos, ¿Dónde estamos?
And he asks me with his eyes, "Where are we?"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.