Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy Tu Marido
Ich bin nicht dein Ehemann
Con
sentimiento
Mit
Gefühl
Dicen
por
ahí,
que
al
que
se
viste
con
lo
ajeno
Man
sagt,
wer
sich
mit
fremden
Federn
schmückt,
En
la
calle
lo
desnudan,
yo
que
de
tu
amor
me
creia
el
dueño
ahora
vivo
una
tortura
wird
auf
der
Straße
entkleidet.
Ich,
der
ich
mich
für
den
Besitzer
deiner
Liebe
hielt,
erlebe
jetzt
eine
Qual.
Porque
al
perder
el
juicio
y
la
razón,
nos
ganó
la
lujuria
Denn
als
wir
den
Verstand
und
die
Vernunft
verloren,
überwältigte
uns
die
Lust.
Quiero
y
no
puedo
tenerte,
y
más
por
la
gente
y
el
qué
dirán
Ich
will
dich
und
kann
dich
nicht
haben,
und
erst
recht
wegen
der
Leute
und
dem
Gerede.
Tienes
tu
esposo
y
tus
hijos,
imaginas
conmigo
¿Qué
pasará?
Du
hast
deinen
Ehemann
und
deine
Kinder,
stell
dir
vor
mit
mir,
was
wird
geschehen?
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Oh,
wie
leid
es
mir
tut,
dich
geliebt
zu
haben.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Oh,
wie
neidisch
es
mich
macht,
nicht
dein
Ehemann
zu
sein.
Pero
no
hay
que
negar
que
cuando
estamos
juntos
los
dos,
nos
sentimos
en
el
cielo
Aber
man
kann
nicht
leugnen,
dass
wir
uns
im
Himmel
fühlen,
wenn
wir
beide
zusammen
sind.
Pero
cuando
regresas
a
tu
casa,
allá
te
espera
tu
dueño
Aber
wenn
du
nach
Hause
zurückkehrst,
wartet
dort
dein
Besitzer
auf
dich.
Pero
desde
este
momento,
lo
juro
en
secreto
de
confesión
Aber
von
diesem
Moment
an
schwöre
ich
es
im
Beichtgeheimnis:
Que
aunque
el
señor
me
castigue,
no
puedo
dejarte,
mi
corazón
Auch
wenn
der
Herr
mich
bestraft,
ich
kann
dich
nicht
verlassen,
mein
Herz.
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Oh,
wie
leid
es
mir
tut,
dich
geliebt
zu
haben.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Oh,
wie
neidisch
es
mich
macht,
nicht
dein
Ehemann
zu
sein.
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Oh,
wie
leid
es
mir
tut,
dich
geliebt
zu
haben.
Ay
qué
envidia
el
saber
que
no
soy
tu
marido
Oh,
welcher
Neid
zu
wissen,
dass
ich
nicht
dein
Ehemann
bin.
Uhhhhhh,
ayyyyyy
Uhhhhhh,
ayyyyyy
Mira,
dile
a
él
que,
cuidado
con
eso,
jum
Schau,
sag
ihm,
Vorsicht
damit,
hm.
Pero
no
hay
que
negar
que
cuando
estamos
juntos
los
dos,
nos
sentimos
en
el
cielo
Aber
man
kann
nicht
leugnen,
dass
wir
uns
im
Himmel
fühlen,
wenn
wir
beide
zusammen
sind.
Pero
cuando
regresas
a
tu
casa,
allá
te
espera
tu
dueño
Aber
wenn
du
nach
Hause
zurückkehrst,
wartet
dort
dein
Besitzer
auf
dich.
Quiero
y
no
debo
tenerte
y
más
por
la
gentey
el
qué
dirán
Ich
will
dich
und
darf
dich
nicht
haben,
und
erst
recht
wegen
der
Leute
und
dem
Gerede.
Tienes
tu
esposo
y
tus
hijos,
te
imaginas
conmigo
¿Qué
pasará?
Du
hast
deinen
Ehemann
und
deine
Kinder,
stellst
du
dir
vor
mit
mir,
was
wird
geschehen?
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Oh,
wie
leid
es
mir
tut,
dich
geliebt
zu
haben.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Oh,
wie
neidisch
es
mich
macht,
nicht
dein
Ehemann
zu
sein.
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Oh,
wie
leid
es
mir
tut,
dich
geliebt
zu
haben.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Oh,
wie
neidisch
es
mich
macht,
nicht
dein
Ehemann
zu
sein.
Jum,
pero
qué
morbosidad
mi
amor
Hm,
aber
welch
eine
Morbidität,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.