Paroles et traduction El Chaval de la Bachata - No Soy Tu Marido
No Soy Tu Marido
Я не твой муж
Con
sentimiento
С
чувством
Dicen
por
ahí,
que
al
que
se
viste
con
lo
ajeno
Говорят,
что
тот,
кто
пользуется
чужим,
En
la
calle
lo
desnudan,
yo
que
de
tu
amor
me
creia
el
dueño
ahora
vivo
una
tortura
На
улице
будет
разоблачен.
Я
думал,
что
я
был
хозяином
твоей
любви,
но
теперь
я
живу
в
муках.
Porque
al
perder
el
juicio
y
la
razón,
nos
ganó
la
lujuria
Потому
что,
потеряв
рассудок
и
разум,
мы
стали
жертвами
похоти.
Quiero
y
no
puedo
tenerte,
y
más
por
la
gente
y
el
qué
dirán
Я
хочу
и
не
могу
тебя
иметь,
тем
более
из-за
людей
и
пересудов.
Tienes
tu
esposo
y
tus
hijos,
imaginas
conmigo
¿Qué
pasará?
У
тебя
есть
муж
и
дети,
что
случится,
если
ты
будешь
со
мной?
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Как
жаль,
что
я
тебя
полюбил.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Как
я
завидую,
что
я
не
твой
муж.
Pero
no
hay
que
negar
que
cuando
estamos
juntos
los
dos,
nos
sentimos
en
el
cielo
Но
нельзя
отрицать,
что
когда
мы
вместе,
мы
чувствуем
себя
на
небесах,
Pero
cuando
regresas
a
tu
casa,
allá
te
espera
tu
dueño
Но
когда
ты
возвращаешься
в
свой
дом,
там
тебя
ждет
твой
хозяин.
Pero
desde
este
momento,
lo
juro
en
secreto
de
confesión
Но
с
этого
момента,
клянусь
на
тайной
исповеди,
Que
aunque
el
señor
me
castigue,
no
puedo
dejarte,
mi
corazón
Что
даже
если
бог
меня
накажет,
я
не
могу
тебя
покинуть,
моя
дорогая.
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Как
жаль,
что
я
тебя
полюбил.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Как
я
завидую,
что
я
не
твой
муж.
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Как
жаль,
что
я
тебя
полюбил.
Ay
qué
envidia
el
saber
que
no
soy
tu
marido
Как
я
завидую,
что
я
не
твой
муж.
Uhhhhhh,
ayyyyyy
Уххххх,
ааааааай
Mira,
dile
a
él
que,
cuidado
con
eso,
jum
Слушай,
скажи
ему,
чтобы
он
был
осторожнее
с
этим,
хмм
Pero
no
hay
que
negar
que
cuando
estamos
juntos
los
dos,
nos
sentimos
en
el
cielo
Но
нельзя
отрицать,
что
когда
мы
вместе,
мы
чувствуем
себя
на
небесах,
Pero
cuando
regresas
a
tu
casa,
allá
te
espera
tu
dueño
Но
когда
ты
возвращаешься
в
свой
дом,
там
тебя
ждет
твой
хозяин.
Quiero
y
no
debo
tenerte
y
más
por
la
gentey
el
qué
dirán
Я
хочу
и
не
должен
тебя
иметь,
тем
более
из-за
людей
и
пересудов.
Tienes
tu
esposo
y
tus
hijos,
te
imaginas
conmigo
¿Qué
pasará?
У
тебя
есть
муж
и
дети,
что
случится,
если
ты
будешь
со
мной?
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Как
жаль,
что
я
тебя
полюбил.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Как
я
завидую,
что
я
не
твой
муж.
Ay
qué
pena
me
da,
el
haberte
querido
Как
жаль,
что
я
тебя
полюбил.
Ay
qué
envidia
me
da,
el
no
ser
tu
marido
Как
я
завидую,
что
я
не
твой
муж.
Jum,
pero
qué
morbosidad
mi
amor
Хмм,
какая
непристойность,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.