Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amar Sin Ser Amado
Weil ich liebe, ohne geliebt zu werden
Ya
sé
que
vas
a
dejarme,
Ich
weiß
schon,
dass
du
mich
verlassen
wirst,
Que
lo
tienes
decidido,
dass
du
es
beschlossen
hast,
Que
no
te
importa
mis
penas
dass
dir
meine
Leiden
egal
sind
Ni
el
saber
que
estoy
herido
und
es
dir
nichts
ausmacht,
dass
ich
verletzt
bin,
Que
ya
no
quieres
quedarte
a
mi
lado
ni
un
momento
dass
du
keinen
Moment
länger
an
meiner
Seite
bleiben
willst,
Que
es
mi
problema
y
no
el
tuyo
si
me
mata
el
sufriendo
dass
es
mein
Problem
ist
und
nicht
deins,
wenn
mich
das
Leid
umbringt.
Ya
sé
que
nunca
me
has
dicho
que
de
veras
me
querías
Ich
weiß,
dass
du
mir
nie
gesagt
hast,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
Que
no
pediste
cariño,
ni
dijiste
que
eras
mía
dass
du
keine
Zuneigung
verlangt
hast,
noch
gesagt
hast,
dass
du
mir
gehörst,
Que
tu
eres
ave
de
paso
que
es
por
eso
que
hoy
te
vas
dass
du
ein
Zugvogel
bist
und
deshalb
heute
gehst.
Ya
sé
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
dass
ich
wie
ein
Dummkopf
leide,
weil
ich
liebe,
ohne
geliebt
zu
werden.
Y
lo
que
lo
más
me
entristece
Und
was
mich
am
meisten
traurig
macht,
ist,
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
dass
du
unseren
Freunden
gesagt
hast,
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
dass
es
nicht
so
ist,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Es
que
nunca
me
has
querido
sondern
dass
du
mich
nie
geliebt
hast.
Ya
se
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
dass
ich
wie
ein
Dummkopf
leide,
weil
ich
liebe,
ohne
geliebt
zu
werden.
Y
que
mas
me
entristece
es
Und
was
mich
am
meisten
traurig
macht,
ist,
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
dass
du
unseren
Freunden
gesagt
hast,
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
es
que
nunca
me
has
querido
dass
es
nicht
so
ist,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
sondern
dass
du
mich
nie
geliebt
hast.
Ya
sé
que
nunca
me
has
dicho
que
de
veras
me
querías
Ich
weiß,
dass
du
mir
nie
gesagt
hast,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
Que
no
pediste
cariño,
ni
dijiste
que
eras
mía
dass
du
keine
Zuneigung
verlangt
hast,
noch
gesagt
hast,
dass
du
mir
gehörst,
Que
tu
eres
ave
de
paso
que
es
por
eso
que
hoy
te
vas
dass
du
ein
Zugvogel
bist
und
deshalb
heute
gehst.
Ya
sé
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
dass
ich
wie
ein
Dummkopf
leide,
weil
ich
liebe,
ohne
geliebt
zu
werden.
Y
lo
que
más
me
entristece
Und
was
mich
am
meisten
traurig
macht,
ist,
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
dass
du
unseren
Freunden
gesagt
hast,
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
dass
es
nicht
so
ist,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Es
que
nunca
me
has
querido
sondern
dass
du
mich
nie
geliebt
hast.
Ya
se
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
dass
ich
wie
ein
Dummkopf
leide,
weil
ich
liebe,
ohne
geliebt
zu
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.