Paroles et traduction El Chaval de la Bachata - Por Amar Sin Ser Amado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amar Sin Ser Amado
For Loving Without Being Loved
Ya
sé
que
vas
a
dejarme,
I
know
that
you're
going
to
leave
me,
Que
lo
tienes
decidido,
That
you
have
decided,
Que
no
te
importa
mis
penas
That
you
don't
care
about
my
pain
Ni
el
saber
que
estoy
herido
Or
know
that
I'm
hurt
Que
ya
no
quieres
quedarte
a
mi
lado
ni
un
momento
That
you
don't
want
to
stay
by
my
side
for
even
a
moment
Que
es
mi
problema
y
no
el
tuyo
si
me
mata
el
sufriendo
That
it's
my
problem
and
not
yours
if
I
die
from
suffering
Ya
sé
que
nunca
me
has
dicho
que
de
veras
me
querías
I
know
that
you
never
told
me
that
you
really
loved
me
Que
no
pediste
cariño,
ni
dijiste
que
eras
mía
That
you
didn't
ask
for
affection,
or
say
that
you
were
mine
Que
tu
eres
ave
de
paso
que
es
por
eso
que
hoy
te
vas
That
you
are
a
bird
of
passage,
that's
why
you're
leaving
today
Ya
sé
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
I
know
that
it's
my
fault
for
loving
you
too
much
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
That
I'm
suffering
for
being
foolish
for
loving
without
being
loved
Y
lo
que
lo
más
me
entristece
And
what
saddens
me
the
most
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
Is
that
you
have
told
our
friends
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
That
it's
not
that
you
don't
love
me
anymore
Es
que
nunca
me
has
querido
It's
that
you
never
loved
me
Ya
se
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
I
know
that
it's
my
fault
for
loving
you
too
much
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
That
I'm
suffering
for
being
foolish
for
loving
without
being
loved
Y
que
mas
me
entristece
es
And
what
saddens
me
the
most
is
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
That
you
have
told
our
friends
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
es
que
nunca
me
has
querido
That
it's
not
that
you
don't
love
me
anymore,
it's
that
you
never
loved
me
Ya
sé
que
nunca
me
has
dicho
que
de
veras
me
querías
I
know
that
you
never
told
me
that
you
really
loved
me
Que
no
pediste
cariño,
ni
dijiste
que
eras
mía
That
you
didn't
ask
for
affection,
or
say
that
you
were
mine
Que
tu
eres
ave
de
paso
que
es
por
eso
que
hoy
te
vas
That
you
are
a
bird
of
passage,
that's
why
you're
leaving
today
Ya
sé
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
I
know
that
it's
my
fault
for
loving
you
too
much
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
That
I'm
suffering
for
being
foolish
for
loving
without
being
loved
Y
lo
que
más
me
entristece
And
what
saddens
me
the
most
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
Is
that
you
have
told
our
friends
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
That
it's
not
that
you
don't
love
me
anymore
Es
que
nunca
me
has
querido
It's
that
you
never
loved
me
Ya
se
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
I
know
that
it's
my
fault
for
loving
you
too
much
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
That
I'm
suffering
for
being
foolish
for
loving
without
being
loved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.