Paroles et traduction El Chaval de la Bachata - Por Amar Sin Ser Amado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amar Sin Ser Amado
За то, что любил, не будучи любимым
Ya
sé
que
vas
a
dejarme,
Я
знаю,
ты
меня
оставишь,
Que
lo
tienes
decidido,
Что
ты
уже
решила,
Que
no
te
importa
mis
penas
Что
тебе
нет
дела
до
моей
боли
Ni
el
saber
que
estoy
herido
И
до
того,
что
я
ранен.
Que
ya
no
quieres
quedarte
a
mi
lado
ni
un
momento
Что
ты
больше
не
хочешь
оставаться
со
мной
ни
минуты,
Que
es
mi
problema
y
no
el
tuyo
si
me
mata
el
sufriendo
Что
это
моя
проблема,
а
не
твоя,
если
меня
убивает
страдание.
Ya
sé
que
nunca
me
has
dicho
que
de
veras
me
querías
Я
знаю,
ты
никогда
не
говорила,
что
действительно
любишь
меня,
Que
no
pediste
cariño,
ni
dijiste
que
eras
mía
Что
ты
не
просила
любви
и
не
говорила,
что
ты
моя.
Que
tu
eres
ave
de
paso
que
es
por
eso
que
hoy
te
vas
Что
ты
перелетная
птица,
и
поэтому
ты
сегодня
улетаешь.
Ya
sé
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Я
знаю,
что
виноват
я
сам,
потому
что
слишком
сильно
тебя
любил,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
Что
я
страдаю,
как
дурак,
за
то,
что
любил,
не
будучи
любимым.
Y
lo
que
lo
más
me
entristece
И
что
больше
всего
меня
печалит,
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
Что
ты
сказала
друзьям,
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
Что
дело
не
в
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
Es
que
nunca
me
has
querido
А
в
том,
что
ты
меня
никогда
не
любила.
Ya
se
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Я
знаю,
что
виноват
я
сам,
потому
что
слишком
сильно
тебя
любил,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
Что
я
страдаю,
как
дурак,
за
то,
что
любил,
не
будучи
любимым.
Y
que
mas
me
entristece
es
И
что
больше
всего
меня
печалит,
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
Что
ты
сказала
друзьям,
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
es
que
nunca
me
has
querido
Что
дело
не
в
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
а
в
том,
что
ты
меня
никогда
не
любила.
Ya
sé
que
nunca
me
has
dicho
que
de
veras
me
querías
Я
знаю,
ты
никогда
не
говорила,
что
действительно
любишь
меня,
Que
no
pediste
cariño,
ni
dijiste
que
eras
mía
Что
ты
не
просила
любви
и
не
говорила,
что
ты
моя.
Que
tu
eres
ave
de
paso
que
es
por
eso
que
hoy
te
vas
Что
ты
перелетная
птица,
и
поэтому
ты
сегодня
улетаешь.
Ya
sé
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Я
знаю,
что
виноват
я
сам,
потому
что
слишком
сильно
тебя
любил,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
Что
я
страдаю,
как
дурак,
за
то,
что
любил,
не
будучи
любимым.
Y
lo
que
más
me
entristece
И
что
больше
всего
меня
печалит,
Que
le
has
dicho
a
los
amigos
Что
ты
сказала
друзьям,
Que
no
es
que
ya
no
me
quieras
Что
дело
не
в
том,
что
ты
меня
больше
не
любишь,
Es
que
nunca
me
has
querido
А
в
том,
что
ты
меня
никогда
не
любила.
Ya
se
que
la
culpa
es
mía
por
quererte
demasiado
Я
знаю,
что
виноват
я
сам,
потому
что
слишком
сильно
тебя
любил,
Que
estoy
sufriendo
por
tonto
por
amar
sin
ser
amado
Что
я
страдаю,
как
дурак,
за
то,
что
любил,
не
будучи
любимым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.