Paroles et traduction El Chaval de la Peca - Mi Carro
Mi
carro
me
lo
robaron,
estando
de
romeria.
Мою
телегу
украли,
пока
я
был
на
празднике.
Mi
carro
me
lo
robaron,
anoche
cuando
dormia.
Мою
телегу
украли,
прошлой
ночью,
пока
я
спал.
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Me
dicen
que
le
quitaron,
los
clavos
que
relucian,
Мне
сказали,
что
с
неё
сняли,
блестящие
гвозди,
Creyendo
que
eran
de
oro,
de
limpios
que
los
tenia.
Думая,
что
они
золотые,
такими
чистыми
я
их
держал.
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
quiera
que
este,
mi
carro
es
mio,
Где
бы
она
ни
была,
моя
телега
— моя,
Porque
en
el
me
crie,
alla
en
el
rio.
Ведь
на
ней
я
вырос,
там,
у
реки.
Si
lo
llego
a
encontrar,
vendra
conmigo,
Если
я
её
найду,
она
вернется
со
мной,
En
mi
carro
de
amor,
por
el
camino.
В
моей
телеге
любви,
по
дороге.
Le
digo
por
le
camino,
hablando
con
los
romeros,
Romeros!
Я
спрашиваю
по
дороге,
разговаривая
с
паломниками,
Паломники!
Que
tiene
sobre
su
parra,
mi
nombre
grabado
a
fuego.
Что
на
её
борту,
моё
имя
выжжено
огнём.
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
Donde
estara
mi
carro?
Где
же
моя
телега?
En
mi
carro
gaste,
una
fortuna,
На
мою
телегу
я
потратил,
целое
состояние,
Y
en
mis
noches
de
amor,
de
ver
la
luna,
И
в
мои
ночи
любви,
смотрел
на
луну,
Y
yo
fui
y
lo
busque,
por
todas
partes,
И
я
пошел
и
искал
её,
повсюду,
Y
al
final
lo
encontre,
sin
atalar.
И
в
конце
концов
нашел
её,
без
оглобель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Jaen Garcia, Alejandro Cintas Sarmiento Barrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.