Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Leon Dan
Hommage an Leon Dan
Okkadai
ravadam
okkadai
povadam
naduma
ee
natakam
vidhi
leela
Allein
kommen,
allein
gehen,
dazwischen
dieses
Schauspiel,
Schicksalsspiel
Venta
ye
bandhamu
raktha
sambandhamu
thoduga
raaduga
thudi
vela
Keine
Bindung,
keine
Blutsverwandtschaft
kommt
am
Ende
mit
dir
mit
Maranamanedi
khayamani
migilenu
keerthi
khayamani
Der
Tod
ist
gewiss,
der
Ruhm
bleibt
gewiss
Nee
baruvu
nee
paruvu
mosedi...
Deine
Last,
deinen
Respekt
tragen...
Aa
naluguru...
Aa
naluguru...
Jene
vier...
Jene
vier...
Aa
naluguru...
Aa
naluguru...
Jene
vier...
Jene
vier...
Rajani
pedani
manchani
cheddani
bhedhame
yerugadi
yamapasam
König
oder
Bettler,
gut
oder
schlecht,
die
Schlinge
des
Todes
kennt
keinen
Unterschied
Kotla
aishwrayamu
katika
daridryamu
haddule
cheripele
maru
bhumi
Millionen
Reichtum,
bittere
Armut,
die
Grenzen
verwischt
der
Friedhof
Mootala
loni
mooladhanam
cheyyadu
nedu
sahagamanam
Das
Kapital
in
Bündeln
geht
heute
nicht
mit
dir
Mana
venta
kada
kanta
nadichedi...
Mit
dir
bis
zum
äußersten
Ende
gehen...
Aa
naluguru...
Aa
naluguru...
Jene
vier...
Jene
vier...
Aa
naluguru...
Aa
naluguru...
Jene
vier...
Jene
vier...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.