Paroles et traduction El Chaval - Homenaje a Luis Segura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Luis Segura
Посвящение Луису Сегура
Desde
que
tú
me
engañaste,
tengo
el
corazón
de
acero
С
тех
пор
как
ты
меня
предала,
моё
сердце
стало
стальным,
Y
de
mis
labios
solo
sale,
decirte
ya
no
te
quiero
И
с
моих
губ
срывается
лишь
одно:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Que
tu
me
estas
pegando
cuernos
maldita
Ты
мне
изменяешь,
проклятая,
Que
tu
amor
ya
lo
perdí,
que
es
ajeno
Твоя
любовь
потеряна
для
меня,
она
принадлежит
другому.
No
me
apena,
no
me
apena,
Мне
не
больно,
мне
не
больно,
Tengo
el
pecho
hecho
una
piedra
que
no
le
entra
ni
puñal
Моя
грудь
превратилась
в
камень,
в
который
не
вонзится
даже
кинжал.
Y
la
culpa
tu
la
tienes
por
toda
tus
falsedades
И
в
этом
виновата
ты
со
всей
своей
ложью.
Hoy
mi
amor
tu
me
estas
pegando
cuerno
Сегодня
моя
любовь,
ты
мне
изменяешь,
Que
tu
amor
ya
lo
perdí
que
es
ajeno
Твоя
любовь
потеряна
для
меня,
она
принадлежит
другому.
No
me
apena
no
me
apena.
Мне
не
больно,
мне
не
больно.
Corazón
de
acero
tengo
yo
Стальное
сердце
у
меня,
Tu
maldito
amor
Твоя
проклятая
любовь,
Que
no
que
no
lo
quiero,
Нет,
нет,
я
её
не
хочу,
Corazón
de
acero
tengo
yo
Стальное
сердце
у
меня,
Porque
tu
amor
me
engaño.
Потому
что
твоя
любовь
меня
обманула.
Cariñito
de
mi
vida
dime
Dios
porque
te
fuiste
Дорогая
моя,
скажи
мне,
Боже,
почему
ты
ушла?
Porque
estoy
sufriendo
solo
y
es
por
culpa
de
tu
amor,
Почему
я
страдаю
один,
и
это
из-за
твоей
любви?
Hoy
yo
me
siento
tan
triste
y
de
eso
tu
eres
culpable
Сегодня
я
чувствую
себя
таким
грустным,
и
в
этом
виновата
ты.
Si
a
ti
te
quiero
yo
tanto
que
no
se
ni
lo
soy
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
сам
не
понимаю,
кто
я.
Le
pido
a
Dios
que
me
ayude
a
conseguir
este
amor,
Я
прошу
Бога
помочь
мне
завоевать
эту
любовь,
Espero
en
Dios
que
mañana
tú
compartas
con
mi
amor,
Надеюсь,
Боже,
что
завтра
ты
разделишь
со
мной
мою
любовь,
Espero
en
Dios
que
mañana
tú
compartas
con
mi
amor,
Надеюсь,
Боже,
что
завтра
ты
разделишь
со
мной
мою
любовь,
Tu
tienes
un
caminar
que
a
cualquiera
vuelves
loco
Твоя
походка
сводит
с
ума
любого,
Pero
te
conozco
eso
a
mi
no
me
hace
nada
Но
я
тебя
знаю,
и
это
на
меня
не
действует.
Que
yo
soy
el
hombre
que
tú
quiere
Я
тот
мужчина,
которого
ты
хочешь,
Que
ya
no
tema
por
mí
Так
что
не
бойся
за
меня.
Aunque
me
andes
coqueteando
Даже
если
ты
флиртуешь,
Tu
no
me
interesas
a
mí
Ты
меня
не
интересуешь.
Yo
tengo
una
muchachita
que
esa
me
hace
gozar
У
меня
есть
девушка,
которая
дарит
мне
наслаждение,
Con
su
perfume
me
amarra
y
no
me
quiere
soltar
Своим
ароматом
она
привязывает
меня
и
не
хочет
отпускать.
Mi
muchachita
señores
Моя
девушка,
господа,
Que
buena
esta
Какая
она
хорошая,
Yo
la
quiero
para
mí
Я
хочу
её
для
себя,
Que
buena
esta
Какая
она
хорошая,
Para
mi
solo
la
quiero
Я
хочу
её
только
для
себя,
Que
buena
esta
Какая
она
хорошая,
Yo
la
quiero
par
mí
Я
хочу
её
для
себя,
Que
buena
esta
iiii.
Какая
она
хорошая,
иии.
Que
buena
esta
Какая
она
хорошая,
He
pasado
todo
el
tiempo
buscándote
a
ti
mujer,
Я
провёл
всё
время
в
поисках
тебя,
женщина,
He
pasado
todo
el
tiempo
buscándote
a
ti
mujer
Я
провёл
всё
время
в
поисках
тебя,
женщина,
Y
con
tu
con
tu
larga
espera
se
que
no
puede
ser,
И
с
твоим
долгим
ожиданием
я
знаю,
что
это
невозможно,
Y
con
tu
con
tu
larga
espera
se
que
no
puede
ser
И
с
твоим
долгим
ожиданием
я
знаю,
что
это
невозможно,
Tu
no
tienes
sentimientos,
tú
no
quiere
corazón
У
тебя
нет
чувств,
ты
не
хочешь
сердца,
Tu
no
tienes
sentimientos,
tu
no
quiere
corazón
У
тебя
нет
чувств,
ты
не
хочешь
сердца,
Mira
como
yo
te
quiero
mira
como
tú
me
pagas
Посмотри,
как
я
тебя
люблю,
посмотри,
как
ты
мне
платишь,
Mira
como
yo
te
quiero
mira
como
tu
me
pagas
Посмотри,
как
я
тебя
люблю,
посмотри,
как
ты
мне
платишь,
Mami
tu
lo
sabes
que
por
ti
yo
perdí
todo
Малышка,
ты
знаешь,
что
из-за
тебя
я
потерял
всё,
Mami
tú
lo
sabes
que
por
ti
yo
perdí
todo
Малышка,
ты
знаешь,
что
из-за
тебя
я
потерял
всё,
Te
voy
a
dejar
aunque
tengas
que
pelear
Я
собираюсь
оставить
тебя,
даже
если
придётся
драться,
Me
dejaste
mujer
Ты
меня
бросила,
женщина.
Cuatro
paredes
a
sola
conmigo
como
lloramos
y
como
sufrimos
Четыре
стены
наедине
со
мной,
как
мы
плакали
и
страдали,
Pena
es
lo
que
siento
en
mi
alma
Боль
- это
то,
что
я
чувствую
в
своей
душе,
Porque
tú
no
me
comprende
y
me
haces
perder
la
calma
Потому
что
ты
не
понимаешь
меня
и
заставляешь
терять
спокойствие.
Mátame
mi
amor
si
tú
eres
culpable
Убей
меня,
моя
любовь,
если
ты
виновата,
Si
a
ti
yo
te
lo
di
todo
que
mas
quiere
tú
de
mí
Если
я
отдал
тебе
всё,
что
ещё
ты
хочешь
от
меня?
Quiera
Dios
que
encuentres
un
hombre
en
tu
vida
Дай
Бог,
чтобы
ты
нашла
мужчину
в
своей
жизни,
Que
te
todo
el
cariño
que
quizás
yo
no
te
di,
Который
даст
тебе
всю
ту
любовь,
которую,
возможно,
я
не
дал,
Quiera
Dios
que
encuentres
un
hombre
en
tu
vida
Дай
Бог,
чтобы
ты
нашла
мужчину
в
своей
жизни,
Que
te
todo
el
cariño
que
quizás
yo
no
te
di
Который
даст
тебе
всю
ту
любовь,
которую,
возможно,
я
не
дал.
Me
estoy
quedando
solo
desde
que
tú
te
fuiste
Я
остаюсь
один
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
No
me
había
enamorado
como
me
siento
ahora
Я
никогда
не
был
так
влюблён,
как
сейчас.
Me
importa
que
critiquen,
Мне
всё
равно,
что
говорят,
Que
digan
lo
que
quieran,
Пусть
говорят,
что
хотят,
Sino
vuelve
a
mi
lado
me
moriré
de
amor,
Но
если
ты
не
вернёшься
ко
мне,
я
умру
от
любви,
Dios
mío
que
yo
hago
Боже
мой,
что
мне
делать?
No
se
vivir
así,
Я
не
могу
так
жить,
Sino
vuelve
a
mi
lado
Если
ты
не
вернёшься
ко
мне,
No
puedo
ser
feliz
(dice
el
coro)
Я
не
смогу
быть
счастлив
(говорит
хор).
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve
pronto
vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись
скорее,
вернись,
вернись,
Que
si
no
vuelves
me
moriré
de
amor
Иначе
я
умру
от
любви,
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve
pronto
vuelve,
vuelve
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись
скорее,
вернись,
вернись,
Que
si
no
vuelves
me
moriré
de
amor
Иначе
я
умру
от
любви.
Me
moriré
de
amor
Me
moriré
de
amor
asesina
Я
умру
от
любви,
я
умру
от
любви,
убийца,
Me
moriré
de
amor
Me
moriré
de
amor
aun
recuerdo
aquellos
días
Я
умру
от
любви,
я
умру
от
любви,
я
до
сих
пор
помню
те
дни,
Me
moriré
de
amor
cuando
tú
me
decías
Я
умру
от
любви,
когда
ты
говорила
мне,
Me
moriré
de
amor
te
quiero
Я
умру
от
любви,
я
люблю
тебя,
Me
moriré
de
amor
te
quiero
Я
умру
от
любви,
я
люблю
тебя,
Me
moriré
de
amor
todo
eso
era
falso
Я
умру
от
любви,
всё
это
было
ложью,
Me
moriré
de
amor
asesina
Я
умру
от
любви,
убийца,
Me
moriré
de
amor
mambo
Я
умру
от
любви,
мамбо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.