Paroles et traduction El Chaval - Noche de Pasion
Noche de Pasion
Ночь страсти
Sube
tu
blusa,
quita
el
botón
Подними
свою
блузку,
расстегни
пуговицу
No
tengas
miedo
y
hazme
el
amor
Не
бойся
и
займись
со
мной
любовью
Ven
a
mi
cama,
deja
el
temor
Приди
в
мою
постель,
отбрось
страх
Voy
a
enseñarte
lo
que
es
pasión
Я
покажу
тебе,
что
такое
страсть
Quizás
tu
tengas
experiencias
de
amor
Может
быть,
у
тебя
есть
опыт
любви
Pero
esta
noche
seré
tu
profesor
Но
этой
ночью
я
буду
твоим
учителем
Ya
esta
bueno
que
llegue
el
momento
esperado
Пора
настал
долгожданный
момент
Con
un
año
de
amores
y
aquí
nada
ha
pasado
Год
за
годом
мы
встречались,
но
ничего
не
произошло
Ahora
te
invito
a
mi
cama
porque
quiero
acariciarte
Теперь
я
приглашаю
тебя
в
свою
постель,
потому
что
хочу
тебя
ласкать
Con
mi
boca
por
tu
cuerpo,
mi
vida,
voy
a
enseñarte
Своим
ртом
по
твоему
телу,
моя
жизнь,
я
покажу
Que
pasión
no
es
solo
abrazos,
besitos
ni
palabritas
Что
страсть
- это
не
просто
объятия,
поцелуи
или
слова
Estremecen
las
caricias,
como
una
mujer
se
excita
Ласки
заставляют
трепетать,
как
возбуждаются
женщины
Pensaras
que
estas
dormida
y
que
es
un
sueño
lo
que
vives
Ты
подумаешь,
что
спишь,
и
что
все
это
происходит
во
сне
Que
te
desnude
en
mi
cuarto
para
amarte
ya
te
dije
Что
я
раздеваю
тебя
в
своей
комнате,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью,
я
уже
сказал
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
буду
тебя
пожирать
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Voy
a
devorarte
iee
Я
буду
тебя
пожирать,
иии
Se
que
esta
noche
serás
feliz
conmigo
Я
знаю,
что
этой
ночью
ты
будешь
счастлива
со
мной
Yo
también
seré
la
envidia
de
mis
amigos
Я
тоже
стану
завистью
для
моих
друзей
Y
no
te
preocupes
por
lo
que
ha
de
pasar
И
не
беспокойся
о
том,
что
может
произойти
Porque
este
es
un
viaje
y
tenemos
que
llegar
Потому
что
это
путешествие,
и
мы
должны
дойти
до
конца
Con
solo
un
beso
en
la
boca
puede
que
te
vuelvas
loca
Один
поцелуй
в
губы
может
свести
тебя
с
ума
Que
de
escuchar
mis
"te
quiero"
seré
tu
pase
ahí
al
cielo
И
мои
"я
люблю
тебя"
заставят
тебя
почувствовать
себя
на
седьмом
небе
Si
de
pronto
ves
la
luna,
no
tengas
miedo
de
verla
Если
вдруг
увидишь
Луну,
не
бойся
взглянуть
на
нее
Que
te
paseara
por
ella,
visitando
las
estrellas
Я
проведу
тебя
по
ней,
показывая
звезды
Pensaras
que
estas
dormida
y
que
es
un
sueño
lo
que
vives
Ты
подумаешь,
что
спишь,
и
что
все
это
происходит
во
сне
Que
te
desnude
en
mi
cuarto
para
amarte
ya
te
dije
Что
я
раздеваю
тебя
в
своей
комнате,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью,
я
уже
сказал
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
буду
тебя
пожирать
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
буду
тебя
пожирать
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
буду
тебя
пожирать
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Quiero
acariciarte
Хочу
ласкать
тебя
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Voy
a
devorarte
Я
буду
тебя
пожирать
(Bésame,
bésame)
(Поцелуй
меня,
поцелуй
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.