Paroles et traduction El Chávez - Desordenado
Dejé
todo
desordenado
Я
оставил
всё
в
беспорядке,
Y
le
eché
la
culpa
al
viento
И
свалил
всё
на
ветер,
Para
salir
todo
apurado
a
perder
un
poco
el
tiempo
Чтобы
выскочить
сломя
голову
и
немного
убить
время.
No
tengo
mucha
plata
У
меня
нет
много
денег,
Ni
mucho
condimento
Ни
особых
изысков,
Soy
el
que
busca
magia
solo
en
este
desierto
Я
тот,
кто
ищет
волшебство
лишь
в
этой
пустыне.
Me
voy
psicoanalizado
Я
ухожу,
проанализированный,
Para
pasar
al
otro
lado
Чтобы
перейти
на
другую
сторону,
Fingir
que
está
arreglado
lo
que
nunca
fue
dañado
Делать
вид,
что
исправлено
то,
что
никогда
не
было
сломано.
La
lluvia
y
la
ausencia
Дождь
и
отсутствие,
La
suerte
y
la
inconsciencia
Удача
и
бессознательность,
Son
migas
en
el
gran
mantel
de
esta
existencia
Это
крошки
на
огромной
скатерти
этого
существования.
Tengo
fe
siguiendo
la
luna
Я
верю,
следуя
за
луной,
El
tiempo
acomoda,
lo
demás
solo
es
fortuna
Время
всё
устроит,
остальное
— лишь
удача.
La
ilusión
de
que
todo
tenga
peso
Иллюзия,
что
всё
имеет
вес,
Poder
atravesar
el
huracán
saliendo
ileso
Способность
пройти
сквозь
ураган
невредимым.
Llegué
un
poco
desorientado
Я
пришел
немного
дезориентированным,
Me
confundió
el
cambio
de
horario
Меня
сбил
с
толку
переход
на
летнее
время,
Difícil
entender
el
cosmos
con
un
diccionario
Трудно
понять
космос
со
словарём.
No
tengo
mucha
plata
У
меня
нет
много
денег,
Ni
mucho
condimento
Ни
особых
изысков,
Soy
el
que
busca
magia
solo
en
este
desierto
Я
тот,
кто
ищет
волшебство
лишь
в
этой
пустыне.
Tengo
fe
siguiendo
la
luna
Я
верю,
следуя
за
луной,
El
tiempo
acomoda,
lo
demás
solo
es
fortuna
Время
всё
устроит,
остальное
— лишь
удача.
La
ilusión
de
que
todo
tenga
peso
Иллюзия,
что
всё
имеет
вес,
Poder
atravesar
el
huracán
saliendo
ileso
Способность
пройти
сквозь
ураган
невредимым.
Cada
vez
que
me
subo
a
alguna
ilusión
Каждый
раз,
когда
я
цепляюсь
за
иллюзию,
Y
me
aferro
a
vos
И
держусь
за
тебя,
Para
atravesar
semejante
temporal
Чтобы
пережить
такую
бурю,
Solo
hay
que
avanzar
Нужно
просто
идти
вперед.
Cada
vez
que
me
subo
a
alguna
ilusión
Каждый
раз,
когда
я
цепляюсь
за
иллюзию,
Y
me
aferro
a
vos
И
держусь
за
тебя,
Para
atravesar
semejante
temporal
Чтобы
пережить
такую
бурю,
Solo
hay
que
avanzar
Нужно
просто
идти
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Oscar Ruiz, Matias Gerardo Pascuale, Maria Eugenia Insaurralde, Sebastian Ariel Cavalleti, Matias Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.