Paroles et traduction El Chavo - La Vecindad del Chavo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vecindad del Chavo
Соседство Чаво
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Es
la
vecindad
del
chavo
Это
соседство
Чаво
(Eso,
eso,
eso,
eso)
(Это
так,
это
так,
это
так,
это
так)
No
valdrá
medio
centavo
Не
стоит
ни
гроша
Pero
es
linda
de
verdad
Но
это
правда
мило
Mi
nombre
es
el
Chavo
Меня
зовут
Чаво
Toda
mi
ropa
es
un
auténtico
remiendo
Вся
моя
одежда
— настоящие
заплатки
A
veces
no
me
lavo
Иногда
я
не
моюсь
Y
hago
maldades
pero
sin
querer
queriendo
И
делаю
пакости,
но
совершенно
случайно
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Es
la
vecindad
del
chavo
Это
соседство
Чаво
No
valdrá
medio
centavo
Не
стоит
ни
гроша
Pero
es
linda
de
verdad
Но
это
правда
мило
El
ricachón
es
Kiko
Богач
— Кико
Que
cachetón
y
feo
es
el
pobre
chico
Какой
он
толстощёкий
и
уродливый
парень
Pero
la
más
ladina
Но
самая
хитрая
Sin
duda
alguna
es
la
tremenda
Chilindrina
Без
сомнения,
страшная
Чилиндолина
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Es
la
vecindad
del
chavo
Это
соседство
Чаво
No
valdrá
medio
centavo
Не
стоит
ни
гроша
Pero
es
linda
de
verdad
Но
это
правда
мило
El
profesor
visita
Учитель
посещает
La
vencidad
como
buscando
que
haya
boda
(ay)
Соседство,
как
будто
ищет
там
невесту
(ай-яй-яй)
Y
Ron
Damón
no
evita
А
Рон
Дамон
не
избегает
Los
golpes
que
Doña
Florinda
le
acomoda
Пощёчин
от
доньи
Флоринды
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Es
la
vecindad
del
chavo
Это
соседство
Чаво
No
valdrá
medio
centavo
Не
стоит
ни
гроша
Pero
es
linda
de
verdad
Но
это
правда
мило
La
Popis
es
muy
"Boba"
Попис
очень
"дурочка"
La
bruja
del
71
con
su
escoba
Ведьма
из
71-й
с
её
метлой
Y
de
pilón
el
Ñoño
И
в
довершение
Ньоньо
Aquel
que
del
señor
Barriga
es
el
"Retoño"
(¿qué?)
Тот
самый,
который
"отпрыск"
сеньора
Барриги
(что?)
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Que
bonita
vecindad
Какое
красивое
соседство
Es
la
vecindad
del
chavo
Это
соседство
Чаво
(Eso,
eso,
eso,
eso)
(Это
так,
это
так,
это
так,
это
так)
No
valdrá
medio
centavo
Не
стоит
ни
гроша
Pero
es
linda
de
verdad
Но
это
правда
мило
Zaz,
que
enton's
que
llegaba
yo
a
la
vecindad
y
brincaba,
y...
Бац,
ну
вот
я
и
пришел
в
соседство,
и
подпрыгнул,
и...
Tenía
que
ser
el
Chavo,
siempre
me
recibes
con
un
golpe
Это
должен
был
быть
Чаво,
ты
всегда
встречаешь
меня
ударом
Fue
sin
querer
queriendo
señor
Barriga
Это
вышло
не
нарочно,
сеньор
Баррига
Lo
que
pasa
es
que
me
tropecé
con
el
maestro
Longaniza
Просто
я
споткнулся
о
маэстро
Лонганису
¡Ta,
ta,
ta,
ta!
Mi
apellido
es
Jirafales
Та-та-та,
та-та!
Моя
фамилия
Хирафалес
Bueno
pero
no
se
enoje
Ну,
не
сердитесь
No
has
visto
a
Doña
Florinda
Вы
не
видели
донью
Флоринду
Se
esta
peleando
con
Ron
Damón
Она
ссорится
с
Роном
Дамоном
Y
la
próxima
vez
vaya
hacerle
payasadas
a
su
abuela
А
в
следующий
раз
найди
кого-нибудь
другого
для
своих
шуток
Ron
Damón,
¿a
su
abuelita
le
gusta
el
circo?
Рон
Дамон,
твоей
бабушке
нравится
цирк?
Pi,
pi,
pi,
pi,
pi
Пи,
пи,
пи,
пи,
пи
Y
no
te
doy
otra
nada
más
porque
mi
abuelita
fue
trapesista
И
я
не
ударю
тебя,
только
потому,
что
моя
бабушка
была
трапецисткой
¿Qué
tienes
chavo?
Что
с
тобой,
Чаво?
Es
que
me
pegó
tu
papá
Chilindrina
Ваш
папа
ударил
меня,
Чилиндолина
Disculpalo,
está
muy
nervioso
porque
no
lo
deja
en
paz
la
bruja
del
71
Извини
его,
он
очень
нервничает,
потому
что
не
может
оставить
его
в
покое
ведьма
из
71-й
Fijate,
fja,
fja,
fja
Фиксируешь,
фжа,
фжа,
фжа
¡Don
Ramón!
¡Ay
Don
Ramón
que
bueno
que
lo
encuentro!
Дон
Рамон!
Ой,
Дон
Рамон,
как
хорошо,
что
я
вас
встретила!
Con
permisito
dijo
monchito
y
se
fue
a
tomar
un
cafecito
С
вашего
позволения,
— сказал
Монchito,
и
ушел
пить
кофе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO GOMEZ BOLA#OS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.