El Cheyo - El Compa Chato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Cheyo - El Compa Chato




El Compa Chato
El Compa Chato
Botas, sombrero y camisa
Boots, hat and shirt
Placosón, el viejo se veía llegar
Placosón, the old man was seen arriving
En su trocá, nuevecita
In his brand-new truck
Esa, color vino de los 90
That, wine color from the 90s
Con corridos de Chalino
With corridos by Chalino
Fumando un Marlboro y pa seguridad
Smoking a Marlboro and for safety
La nueve traía fajada
The nine was strapped
Nunca se dejaba, era de accionar
He never let himself down, he was a man of action
Con escuchar santo y seña
Upon hearing the secret password
Ya te lo imaginas, un gallo en verdad
You can already imagine him, a true rooster
De esos viejones de antes
Of those old men from before
De respeto, palabra y de armas tomar
Of respect, word, and taking up arms
A los 11 empezaba, ya le trabaja
He started at 11, he's already working
Él soñaba ya con ser alguien importante
He already dreamed of being someone important
Irse a los "Uniteds"para progresar
To go to the "Uniteds" to progress
Aquel pueblo de San Lucas, Ocotepec
That town of San Lucas, Ocotepec
Vio salir al chavalón
Saw the young man leave
De 22 decidido a Estados Unidos
Determined to go to the United States at 22
Fue como llegó
That's how he arrived
Jalando de carpintero
Working as a carpenter
El mejor haciendo eso, no tenía rival
The best at doing that, he had no rival
Mas no era lo que buscaba
But it wasn't what he was looking for
Yo sabía que estaba hecho para más
I knew I was made for more
Por cuestiones del destino
Due to a twist of fate
A su tierra vuelve y todo seguía igual
He returns to his land and everything remained the same
Ahí conoció a un amigo
There he met a friend
Lo invitó a hacer business y gente cruzar
He invited him to do business and cross people
Ellos salían del pueblo
They left the town
Hasta Cananea y a caminar
Up to Cananea and to walk
De ahí hasta Sierra Vista
From there to Sierra Vista
Después hasta Phoenix o a cualquier lugar
Then to Phoenix or anywhere
Así estuvo un tiempo
That's how he spent some time
Hasta que un día se independizó
Until one day he became independent
Y jaló a sus hermanos para hacer equipo
And called his brothers to form a team
Y ya no paró
And he didn't stop
Branigan y José Luis
Branigan and José Luis
Siempre andaban pilas pa cualquier misión
They were always ready for any mission
75 personas en un solo viaje
75 people in a single trip
Una vez coronó
He was crowned once
Cerebro pa hacer las cosas
Brains to do things
Pero sobre todo un gran corazón
But above all a great heart
A todita su familia
To all his family
Su esposa y sus hijos
His wife and his children
Su más grande amor
His greatest love
Jugamos a la baraja
We play cards
Una carne asada o vemos el futbol
A barbecue or we watch soccer
Así decía el compa Chato
That's what compa Chato said
Quería que su historia la hicieran canción
He wanted someone to make a song out of his story





Writer(s): Jose Alfredo Lopez Grijalva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.