El Cheyo - La - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Cheyo - La




La
Лос-Анджелес
Aqui venimos jalados para L.A.
Мы приехали в Лос-Анджелес, милая,
Y va a ver fiesta pues nos salio bien la vuelta
И будет праздник, ведь нам улыбнулась удача.
Y esque tambien no todo el tiempo es trabajar
Ведь не всё время работать, верно?
Hay que disfrutar tambien lo que uno cosecha
Нужно наслаждаться и тем, что сам заработал.
Jalamos... el bandon... de seguido
Мы взяли... всю команду... с собой,
Seguimos en la jugada los 2 compas no se han ido
Мы всё ещё в игре, двое приятелей не пропали.
Desde morrillos buscavamos progresar
С юности мы стремились к успеху,
Y a los 14 anduvimos por la frontera
И в 14 лет бродили по границе.
Siempre buscando como billete agarrar
Всегда искали, как заработать деньжат,
Torreando migras la rachita estuvo buena
Убегая от миграционной службы, полоса была удачной.
Nos toco... Levantar... Buena feria
Нам удалось... поднять... хорошие деньги,
Pero un dia toco la mala y uno callo tras las rejas
Но однажды удача отвернулась, и один попал за решетку.
Sabia que la santita me iba a ayudar
Я знал, что святая мне поможет,
Fue poco el tiempo que me avente tras las rejas
Недолго я пробыл за решеткой.
En cuanto sali otra vez empeze a jalar
Как только вышел, снова взялся за дело,
Nunca hay que dejar que se atore la carreta
Никогда нельзя позволять телеге застревать.
Le entramos... A las ligas... mayore
Мы вошли... в высшую... лигу,
Se nos habrieron las puertas ahora si a batear señores
Нам открылись двери, теперь, господа, отбивать подачу.
La vida es dura pero tienes que aguantar
Жизнь сурова, но нужно держаться,
Y una ves por poquito y no contaba esta
И однажды я чуть не лишился её.
Ya me llebavan ya sentia mi final
Меня уже уводили, я чувствовал свой конец,
A mi compadre esa vez le toco perderla
Моему приятелю в тот раз пришлось проиграть.
Y fue en... un abrir... cerrar de ojos
И это было... в мгновение... ока,
Se les pelo baltazar les manda saludos pinocho
Бальтазар ускользнул, Пиноккио передает привет.
Ya recorrimos el monte y la ciudad
Мы исходили и горы, и город,
Los conocemos al 100 de pies a cabeza
Мы знаем их на все сто, от макушки до пяток.
Nos falta un compa que nunca se ha de rajar
Нам не хватает одного приятеля, который никогда не сдастся,
Y con el señor saben que pa las que sean
И с господом, сами знаете, на что мы готовы.
Estamos... listos pa... lo que venga
Мы... готовы ко... всему,
Han tocado varias las malas pero han sido mas las buenas
Было много плохого, но хорошего было больше.
Aqui venimos jalados para L.A.
Мы приехали в Лос-Анджелес, милая,
Y va a ver fiesta pues nos salio bien la vuelta
И будет праздник, ведь нам улыбнулась удача.
Y esque tambien no todo el tiempo es trabajar
Ведь не всё время работать, верно?
Hay que disfrutar tambien lo que uno cosecha
Нужно наслаждаться и тем, что сам заработал.
Jalamos... el bandon... de seguido
Мы взяли... всю команду... с собой,
Hay nos miramos alrato Miguel Leyva no se han ido
Увидимся позже, Мигель Лейва, не пропадайте.





Writer(s): Jose Alfredo Lopez Grijalva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.