El Chojin & Dúo Kie - GTA Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin & Dúo Kie - GTA Madrid




GTA Madrid
GTA Мадрид
Yeah, Duo Kie y Cho J.I.N.,
Да, Duo Kie и Cho J.I.N.,
G.T.A. Madrid, hijos de puta aprended de esto
G.T.A. Мадрид, сучки, учитесь у нас
Como Tony Vercetti en Vice City
Как Тони Версетти в Вайс-Сити
Voy a llegar alto empezando desde abajo y to me va a ir dabuty
Добьюсь всего, начав с нуля, и всё у меня будет тип-топ
Soy un mito, una leyenda como el Yeti
Я миф, легенда, как Йети
No se ríen de otro idiota, se ríen de ti
Не смеются над другими идиотами, смеются над тобой
Vamos a ser los amos de toda esta ciudad hasta que sintamos
Мы будем править этим городом, пока не почувствуем,
Que todos aguantan el aire hasta que pasamos
Что все задерживают дыхание, когда мы проходим мимо
No me tocan los huevos ni Tony Montana, ¿estamos?
Меня не достанет даже Тони Монтана, понятно?
Yo cerraba tratos mientras tu veías Barrio Sésamo
Я заключал сделки, пока ты смотрела "Улицу Сезам"
Te ofrezco un préstamo interés más alto del mercado
Предлагаю тебе кредит под самые высокие проценты на рынке
Quien mueve yeyo en mi ciudad, pasa por el aro
Кто толкает дурь в моём городе, проходит через меня
Tengo una debilidad, solo me va lo caro
У меня есть слабость, люблю только дорогое
Un hacha en contabilidad, un disparo
Топор в бухгалтерии, один выстрел
Me codeo con alcaldes y banqueros
Я общаюсь с мэрами и банкирами
Le pago coches y putas a jueces, despisto a los maderos
Оплачиваю машины и шлюх судьям, сбиваю с толку копов
Se que me asesinaran los míos, pero
Знаю, что меня убьют свои же, но
Todos queréis el cielo y pa eso hay que morir primero
Все хотят на небеса, а для этого сначала нужно умереть
"Duo Kie" G.T.A. Madrid
"Duo Kie" G.T.A. Мадрид
La ciudad es nuestra, llegamos hasta el fin
Город наш, мы дойдем до конца
"Eh Chojin, díselo tu" Créelo
"Эй, Chojin, скажи ей" Поверь,
"Madrid es el nombre del juego"
"Мадрид - название игры"
Hace años que no se como suena un despertador
Годами не знаю, как звучит будильник
Mi nombre es Carl Johnson, y por el Sol ... deben de ser las dos
Меня зовут Карл Джонсон, и судя по солнцу... должно быть, около двух
Si te soy sincero estoy cansado de ser un puñetero, superhéroes de videojuegos
Если честно, устал быть чертовым супергероем видеоигр
Encanta que mate a gente, que robe a gente
Им нравится, что я убиваю людей, граблю людей,
Que viole a gente y que ¿nunca es suficiente?
Насилую людей, и им всё мало?
Cuadrado rosa, triangulo verde y ahí me tienes
Розовый квадрат, зеленый треугольник, и вот я здесь
En un coche robado huyendo de miles de agentes
В угнанной тачке, удираю от тысяч копов
Vivo vestido del color de mi banda
Живу, одетый в цвета моей банды
Me respaldan, la ciudad es mía, mira el mapa
Меня поддерживают, город мой, глянь на карту
Tengo casas, pavas, ropa cara que te cagas
У меня дома, телки, дорогая одежда, обзавидуешься
Y un tatu que dice "soy mazo de malo" en la espalda
И татуха на спине: охрененно крутой"
Me encanta la música clásica
Обожаю классическую музыку
En mi carro suenan Public Enemy, NWA, Gangstarr
В моей тачке играет Public Enemy, NWA, Gangstarr
Madrid salta si digo salta
Мадрид прыгает, если я скажу прыгать
Si me matas le doy a continuar y quemo mi casa
Если меня убьешь, нажму "продолжить" и сожгу свой дом
Así la gastan los ganstars con pasta
Так живут гангстеры с баблом,
Que puedo permitir el lujo de comprar a la pasma
Которые могут позволить себе купить ментов
Soy el que a todos buscan, gritan:"CJ"
Меня все ищут, кричат: "CJ"
Yo digo:"no me chilléis porque soy duro" como cinco pesetas
А я говорю: "Не орите, я крутой", как пятак
Tengo estilo montando en jet o en bicicleta
У меня есть стиль, катаюсь на реактивном самолете или на велике
Muack, me beso los bíceps, salgo sin camiseta
Чмок, целую бицепсы, выхожу без футболки
Abro la puerta y miro, Madrid espera
Открываю дверь и смотрю, Мадрид ждет
"Duo Kie" G.T.A. Madrid
"Duo Kie" G.T.A. Мадрид
La ciudad es nuestra, llegamos hasta el fin
Город наш, мы дойдем до конца
"Eh Chojin, díselo tu" Créelo
"Эй, Chojin, скажи ей" Поверь,
"Madrid es el nombre del juego"
"Мадрид - название игры"
En Madrid las calles arden
В Мадриде улицы горят
La frase que mas oyes es "corre que ha llegado, es tarde"
Чаще всего слышишь: "Беги, он уже здесь, поздно"
Tal vez no estas preparado para esta lucha
Может, ты не готова к этой борьбе
Tu reza, ya nada te indica que Dios te escucha
Молись, ничто не указывает на то, что Бог тебя слышит
Estas jugando a un puto juego tan complicado
Ты играешь в чертовски сложную игру
Tantas putas cosas pueden salirse de lo planeado
Так много всего может пойти не по плану
Locus, Chojin, Nerviozzo, la partida ha comenzado
Locus, Chojin, Nerviozzo, игра началась
Algo tan sencillo como ... tirar los dados
Что-то простое, как... бросок костей
Coño estas mirando aquí, no hay plan B
Блин, чего ты смотришь сюда, плана Б нет
No hay plan C, ¿has perdido el tren o la fe?
Нет и плана C, ты опоздала на поезд или потеряла веру?
Escucha, todos quieren ser el amo de esta ciudad
Слушай, все хотят быть хозяевами этого города
Corren por sus venas como una enfermedad
Это течет в их венах, как болезнь
Entregan mercancías, las esconden de la policía
Доставляют товар, прячут его от полиции
Si no les pagas romperán tus encías
Если не заплатишь, тебе выбьют зубы
Es fácil jugar a esto si estas dispuesto
В это легко играть, если ты готова
Chico listo, pulsa Play, Madrid es esto
Умница, нажми Play, Мадрид - это вот это
"Duo Kie" G.T.A. Madrid
"Duo Kie" G.T.A. Мадрид
La ciudad es nuestra, llegamos hasta el fin
Город наш, мы дойдем до конца
"Eh Chojin, díselo tu" Créelo
"Эй, Chojin, скажи ей" Поверь,
"Madrid es el nombre del juego"
"Мадрид - название игры"
-Señor Vercetti, Señor Vercetti, ¿de que va este juego?
- Мистер Версетти, мистер Версетти, в чем смысл этой игры?
-Joder niñato, mira te lo voy a explicar, este juego
- Черт, малявка, слушай, объясню тебе, эта игра
Consiste en coger un poco de mierda de aquí, llevarla hasta
Заключается в том, чтобы взять немного дерьма отсюда, отнести его туда
Alli y en el transcurso llevarse con unos billetes
И по пути срубить немного бабла
¿Entiendes?, ¿no te vale con esto? ¡joder! ¿quieres más?
Понимаешь? Тебе этого мало? Черт! Хочешь еще?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.