El Chojin feat. 995 - Ponte en mi piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin feat. 995 - Ponte en mi piel




Esta manhá levanteime chorando
Эта манха поднимает чорадо
Chorando porque ao fin vi claro
Чорадо, потому что в конце концов я увидел ясно,
Que en mi casa no tengo nada
Что в моем доме у меня ничего нет.
Non quero ir, non estou em fora a favor
Я не хочу идти, я не за это.
Non tenho mais remedio, ténhome que ir eu voume
У меня нет лучшего средства, я не знаю, что делать.
(Chojin)
(Чоджин)
Hoy soy feliz porque un dios me da otra oportunidad
Сегодня я счастлив, потому что Бог дает мне еще один шанс.
Voy a un nuevo lugar en donde volver a empezar
Я иду на новое место, чтобы начать все сначала.
Como maleta mis brazos, mis piernas y mi cabeza
Как чемодан мои руки, мои ноги и моя голова
Que ya empieza a añorar mi tierra
Который уже начинает тосковать по моей земле.
Detrás el mar, delante la libertad
Позади море, впереди свобода.
Tan solo quiero encontrar lo que no hay en mi hogar
Я просто хочу найти то, чего нет в моем доме.
Enfrentarse a un nuevo mundo es duro,
Лицом к лицу с новым миром трудно,
Pero es más duro no tener futuro
Но труднее не иметь будущего.
Y ver como no puedes dar pan a los tuyos
И посмотреть, как ты не можешь дать хлеб своим.
Nunca tuve nada que fuera mío, ni siquiera la certeza
У меня никогда не было ничего, что было моим, даже уверенности.
De comer
Обеденный
Y en vuestros cines me dijisteis que ésta era la tierra
И в ваших кинотеатрах вы сказали мне, что это земля
Del pan y la miel
Из хлеба и меда
Así que, ¿qué iba a hacer?
Так что я собирался делать?
¡Ponte en mi piel!
Встань на мою шкуру!
¿Qué más podía hacer? Tuve que marchar
Что еще я мог сделать? Я должен был уйти.
¿Qué más podía hacer? Buscaba dignidad
Что еще я мог сделать? Он искал достоинства.
¿Qué más podía hacer? No fue fácil
Что еще я мог сделать? Это было нелегко.
¿Qué más podía hacer? ¡Ponte en mi piel!
Что еще я мог сделать? Встань на мою шкуру!
(Meko)
(МЕКО)
Sueños de vivir en la gloria sin céntimos
Мечты о жизни во славе без гроша
La ilusión de llegar a mañana sin ánimos
Иллюзия достижения завтрашнего дня без настроения
La miseria es soportable en compañía
Страдания терпимы в компании
Ayer pude ver cómo la bandera de la paz se desteñía
Вчера я мог видеть, как выцветает флаг мира
Y aún puedo ver a mi madre fingir tener comida en la cocina
И я все еще вижу, как моя мама притворяется, что у нее есть еда на кухне.
En algunas partes del mundo, el dolor es rutina
В некоторых частях мира боль-это рутина
Ponte en mi piel, dame la miel
Встань на мою кожу, дай мне мед.
Si lo examinas, esquivamos charcos
Если вы осмотрите его, мы уклоняемся от луж
Al otro lado los hay esquivando minas
С другой стороны, они уклоняются от мин
Sobre la orilla del mar, donde se ahogó mi padre
На берегу моря, где утонул мой отец.
La luz del faro confirma el éxodo de la tierra madre
Свет маяка подтверждает исход с земли-матери
Pasea conmigo por la calle de la amargura
Прогуляйся со мной по улице горечи.
Y verás grandes valores llamados ilegales hechos miniatura
И вы увидите большие ценности, называемые незаконными миниатюрными фактами
¿Qué más podía hacer? Tuve que marchar
Что еще я мог сделать? Я должен был уйти.
¿Qué más podía hacer? Buscaba dignidad
Что еще я мог сделать? Он искал достоинства.
¿Qué más podía hacer? No fue fácil
Что еще я мог сделать? Это было нелегко.
¿Qué más podía hacer? ¡Ponte en mi piel!
Что еще я мог сделать? Встань на мою шкуру!
(Kraze)
(Kraze)
¡Ponte en mi piel! Dime que sientes bien
Встань на мою шкуру! Скажи мне, что ты чувствуешь себя хорошо.
¡Ponte en mi piel! Con tus vecinos, ¿qué tal?
Встань на мою шкуру! С соседями, как дела?
¡Ponte en mi piel! Y con tus suegros, ¿ah?
Встань на мою шкуру! И с твоими родственниками, да?
Todo sigue igual. Todo sigue igual.
Все по-прежнему. Все по-прежнему.
¿Crees que es fácil esquivar nacionales? ¿Lo crees?
Думаешь, легко уклониться? Ты так думаешь?
¿Sabes lo chungo qué estás si no tienes papeles?
Ты знаешь, как ты болен, если у тебя нет бумаг?
¿Crees que exijo demasiado cuando pido a un policía que
Как вы думаете, я требую слишком много, когда прошу полицейского, чтобы
Me trate de Ud.?
Я о вас?
¿De veras lo crees?
Ты правда так думаешь?
Dime abuela qué, que estás entre ellas
Скажи мне, бабушка, что, ты среди них.
¿Cuál de todas las estrellas que brillan es la buena?
Какая из всех сияющих звезд хорошая?
¿Cómo puedo hacerles entender
Как я могу заставить их понять
Que la naturaleza es un DJ sobre una mesa de mezclas?
Что природа ди-джей на микшерный пульт?
¿Cómo?
Как?
(Chojin)
(Чоджин)
Las pateras no son sólo noticias que ves en la tele.
Патеры-это не просто новости, которые вы видите по телевизору.
Hay historias detrás, ¿sabes? El viaje duele.
За этим стоят истории, понимаешь? Путешествие больно.
Es 995: ¡Ponte en mi piel!
Это 995: Встань на мою шкуру!
¿Qué más podía hacer? Tuve que marchar
Что еще я мог сделать? Я должен был уйти.
¿Qué más podía hacer? Buscaba dignidad
Что еще я мог сделать? Он искал достоинства.
¿Qué más podía hacer? No fue fácil
Что еще я мог сделать? Это было нелегко.
¿Qué más podía hacer? ¡Ponte en mi piel!
Что еще я мог сделать? Встань на мою шкуру!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.