El Chojin feat. 995 - Ponte en mi piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin feat. 995 - Ponte en mi piel




Ponte en mi piel
В моей шкуре
Esta manhá levanteime chorando
Этим утром я проснулся в слезах,
Chorando porque ao fin vi claro
В слезах, потому что наконец-то понял,
Que en mi casa no tengo nada
Что в моем доме нет ничего.
Non quero ir, non estou em fora a favor
Я не хочу уходить, я не за это,
Non tenho mais remedio, ténhome que ir eu voume
Но у меня нет выбора, я должен уйти, я уйду.
(Chojin)
(Chojin)
Hoy soy feliz porque un dios me da otra oportunidad
Сегодня я счастлив, потому что какой-то бог дает мне еще один шанс.
Voy a un nuevo lugar en donde volver a empezar
Я иду в новое место, где начну все сначала.
Como maleta mis brazos, mis piernas y mi cabeza
Мой багаж мои руки, ноги и моя голова,
Que ya empieza a añorar mi tierra
Которая уже начинает тосковать по моей земле.
Detrás el mar, delante la libertad
Позади море, впереди свобода.
Tan solo quiero encontrar lo que no hay en mi hogar
Я просто хочу найти то, чего нет в моем доме.
Enfrentarse a un nuevo mundo es duro,
Столкнуться с новым миром тяжело,
Pero es más duro no tener futuro
Но тяжелее не иметь будущего
Y ver como no puedes dar pan a los tuyos
И видеть, как ты не можешь дать хлеба своим близким.
Nunca tuve nada que fuera mío, ni siquiera la certeza
У меня никогда не было ничего своего, даже уверенности
De comer
В том, что поем.
Y en vuestros cines me dijisteis que ésta era la tierra
А в ваших кинотеатрах мне говорили, что это земля
Del pan y la miel
Молока и меда.
Así que, ¿qué iba a hacer?
Так что же мне было делать?
¡Ponte en mi piel!
Представь себя на моем месте!
¿Qué más podía hacer? Tuve que marchar
Что еще я мог сделать? Мне пришлось уйти.
¿Qué más podía hacer? Buscaba dignidad
Что еще я мог сделать? Я искал достойной жизни.
¿Qué más podía hacer? No fue fácil
Что еще я мог сделать? Это было нелегко.
¿Qué más podía hacer? ¡Ponte en mi piel!
Что еще я мог сделать? Представь себя на моем месте!
(Meko)
(Meko)
Sueños de vivir en la gloria sin céntimos
Мечты жить в роскоши без гроша в кармане.
La ilusión de llegar a mañana sin ánimos
Иллюзия дожить до завтра без сил.
La miseria es soportable en compañía
Нищета терпима в компании.
Ayer pude ver cómo la bandera de la paz se desteñía
Вчера я видел, как выцветал флаг мира.
Y aún puedo ver a mi madre fingir tener comida en la cocina
И я до сих пор вижу, как моя мать притворяется, что у нее есть еда на кухне.
En algunas partes del mundo, el dolor es rutina
В некоторых частях света боль это рутина.
Ponte en mi piel, dame la miel
Представь себя на моем месте, дай мне надежду.
Si lo examinas, esquivamos charcos
Если ты приглядишься, мы обходим лужи,
Al otro lado los hay esquivando minas
А на другой стороне обходят мины.
Sobre la orilla del mar, donde se ahogó mi padre
На берегу моря, где утонул мой отец,
La luz del faro confirma el éxodo de la tierra madre
Свет маяка подтверждает исход с родной земли.
Pasea conmigo por la calle de la amargura
Прогуляйся со мной по улице горечи,
Y verás grandes valores llamados ilegales hechos miniatura
И ты увидишь большие ценности, называемые нелегалами, ставшими маленькими.
¿Qué más podía hacer? Tuve que marchar
Что еще я мог сделать? Мне пришлось уйти.
¿Qué más podía hacer? Buscaba dignidad
Что еще я мог сделать? Я искал достойной жизни.
¿Qué más podía hacer? No fue fácil
Что еще я мог сделать? Это было нелегко.
¿Qué más podía hacer? ¡Ponte en mi piel!
Что еще я мог сделать? Представь себя на моем месте!
(Kraze)
(Kraze)
¡Ponte en mi piel! Dime que sientes bien
Представь себя на моем месте! Скажи, что ты чувствуешь себя хорошо.
¡Ponte en mi piel! Con tus vecinos, ¿qué tal?
Представь себя на моем месте! Как у тебя с соседями?
¡Ponte en mi piel! Y con tus suegros, ¿ah?
Представь себя на моем месте! А со свекровью, а?
Todo sigue igual. Todo sigue igual.
Все остается прежним. Все остается прежним.
¿Crees que es fácil esquivar nacionales? ¿Lo crees?
Думаешь, легко уклоняться от полиции? Думаешь?
¿Sabes lo chungo qué estás si no tienes papeles?
Знаешь, как плохо, когда у тебя нет документов?
¿Crees que exijo demasiado cuando pido a un policía que
Думаешь, я слишком многого требую, когда прошу полицейского
Me trate de Ud.?
Обращаться ко мне на «Вы»?
¿De veras lo crees?
Действительно так думаешь?
Dime abuela qué, que estás entre ellas
Скажи, бабушка, ты, которая среди них,
¿Cuál de todas las estrellas que brillan es la buena?
Какая из всех сияющих звезд настоящая?
¿Cómo puedo hacerles entender
Как я могу им объяснить,
Que la naturaleza es un DJ sobre una mesa de mezclas?
Что природа это диджей за микшерским пультом?
¿Cómo?
Как?
(Chojin)
(Chojin)
Las pateras no son sólo noticias que ves en la tele.
Лодки с беженцами это не просто новости по телевизору.
Hay historias detrás, ¿sabes? El viaje duele.
За этим стоят истории, понимаешь? Путешествие это боль.
Es 995: ¡Ponte en mi piel!
Это 995: Представь себя на моем месте!
¿Qué más podía hacer? Tuve que marchar
Что еще я мог сделать? Мне пришлось уйти.
¿Qué más podía hacer? Buscaba dignidad
Что еще я мог сделать? Я искал достойной жизни.
¿Qué más podía hacer? No fue fácil
Что еще я мог сделать? Это было нелегко.
¿Qué más podía hacer? ¡Ponte en mi piel!
Что еще я мог сделать? Представь себя на моем месте!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.