El Chojin feat. Lion Sitté - En la Ciudad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin feat. Lion Sitté - En la Ciudad




En la Ciudad
В городе
Voy a contarte una movida de las mías
Я расскажу тебе одну свою историю,
Mientras me deslizo de puntillas por la melodía
Пока скольжу на цыпочках по мелодии.
Soy tu guía
Я твой гид.
Si quieres seguirme prometo enseñarte lo más interesante de este safari en la city
Если хочешь следовать за мной, обещаю показать тебе самое интересное в этом сафари по городу.
El viento sopla llevándose ilusiones rotas
Ветер уносит разбитые иллюзии.
Idiotas como yo sustituyen por otras
Идиоты, вроде меня, заменяют их другими.
Pero no importa, la estupidez huele tanto a persona
Но неважно, глупость так пахнет человеком.
Mi reloj suena tic tac pero nunca está en hora
Мои часы тикают, но никогда не показывают правильное время.
Descorazón al ver al tipo de tu lado, tienes el buen rollo en punto en las odio menos cuarto
Сердце сжимается, когда вижу парня рядом с тобой, у тебя хорошее настроение ровно без пятнадцати ненавижу.
El concepto amigo es algo tan complicado
Понятие "друг" такая сложная штука.
Cuantas veces te fiaste y te han engañado
Сколько раз ты доверяла и тебя обманывали.
Te sonríes y me sonríes
Ты улыбаешься, и я улыбаюсь.
Pero si no tambien mientras no toques no habrá piques
Но если нет, то тоже, пока не трогаешь не будет стычек.
Volar es difícil pero con no es imposible
Летать сложно, но с верой это возможно.
He visto volando parejas de quince años en cines
Я видел летающие парочки пятнадцатилетних в кинотеатрах.
En las parte más oscura de los cines
В самых темных уголках кинотеатров,
Dónde parece que regalen alas a los que no ven las pelis
Где, кажется, раздают крылья тем, кто не смотрит фильмы.
Querrás seguirme? continuemos de safari por la city
Хочешь идти за мной? Продолжим наше сафари по городу.
Paso a paso veo como todo crece
Шаг за шагом я вижу, как все растет.
Dime cuantos en la ciudad permanecen uo uo,
Скажи, сколько в городе остается, уо-уо.
Solo el tiempo es quien decide
Только время решает,
Quien nos marca nos resuelve
Кто нас отмечает, кто нас расставляет по местам.
Quien señala el rumbo el que a todos nos vuelve
Кто указывает путь, к которому все мы возвращаемся.
Amigo, a mi boli le he puesto un gatillo
Друг, я приделал к своей ручке курок,
Que cuando mahulla dispara pa pa pa pa palabras sobre un ritmo
Который, когда мяукает, стреляет па-па-па-па словами под ритм.
(Es) poesía de lo cotidiano
(Это) поэзия повседневности.
La tierra da vueltas al timo en que giran los platos
Земля вращается вокруг обмана, в котором крутятся тарелки.
Desde la ventana el francopoeta dispara balas
Из окна поэт-снайпер стреляет пулями,
Que en vez de pólvora llevan palabras
В которых вместо пороха слова.
Que hablan normalmente de la estupidez humana
Которые обычно говорят о человеческой глупости.
El único animal sin alas que anda con dos patas
Единственное бескрылое животное, которое ходит на двух ногах.
árboles son faroles, camiones elefantes,
Деревья это фонари, грузовики слоны.
No hay una forma de morir que sea elegante
Нет элегантного способа умереть
En esta jungla las hienas usan
В этих джунглях гиены носят
Corbatas caras en administraciones corruptas
Дорогие галстуки в коррумпированных администрациях.
La ciudad esconde secretos que jamás podrás contar
Город скрывает секреты, которые ты никогда не сможешь рассказать.
Dimes cuántos recobecos encontraste al azar
Скажи, сколько укромных уголков ты нашла случайно.
Más caminos trazados nuevos sitios encontrados
Больше проложенных путей, новые найденные места.
Una vida en otro lado, la ciudad nos ha cambiado
Жизнь в другом месте, город нас изменил.
Paso a paso veo como todo crece
Шаг за шагом я вижу, как все растет.
Dime cuantos en la ciudad permanecen uo uo,
Скажи, сколько в городе остается, уо-уо.
Solo el tiempo es quien decide
Только время решает,
Quien nos marca nos resuelve
Кто нас отмечает, кто нас расставляет по местам.
El que señala el rumbo el que a todos nos vuelve
Кто указывает путь, к которому все мы возвращаемся.
Ey, la jungla turga de vez en vez
Эй, джунгли время от времени бушуют.
En el dosmilseis murieron Pielbota y Pinochet
В 2006 году умерли Пиелбота и Пиночет.
Pero no canten ni sabes ¡calla!
Но не пой и не говори об этом! Молчи!
Ssh que murieron en sus casas en vez de morir en las calles
Тсс, они умерли в своих домах, а не на улицах.
Autobuses, táxistas, tráfico, cláxones, insultos, semáforos,
Автобусы, таксисты, пробки, гудки, оскорбления, светофоры.
El ser humano se dice civilizado obviando el hecho de
Человек называет себя цивилизованным, игнорируя тот факт,
Que es el bicho más despiadado
Что он самое безжалостное существо.
Si en la ciudad te da por mirar
Если в городе тебе захочется посмотреть,
Encontrarás una realidad oculta en cada portal
Ты найдешь скрытую реальность в каждом подъезде.
Matices, sueños y cicatrices
Нюансы, мечты и шрамы,
Mientras caminas de safari por la city
Пока ты путешествуешь по городу, как на сафари.
Paso a paso veo como todo crece
Шаг за шагом я вижу, как все растет.
Dime cuantos en la ciudad permanecen uo uo,
Скажи, сколько в городе остается, уо-уо.
Solo el tiempo es quien decide
Только время решает,
Quien nos marca nos resuelve
Кто нас отмечает, кто нас расставляет по местам.
El que señala el rumbo el que a todos nos vuelve
Кто указывает путь, к которому все мы возвращаемся.





Writer(s): Domingo Antonio Edjang Moreno, Ivan Suite, Ricardo Palacin Pla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.