El Chojin feat. Nach & SFDK - Los PRO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin feat. Nach & SFDK - Los PRO




Yo nunca voy del palo
Я никогда не схожу с палки.
Yo nunca estoy en paro
Я никогда не безработный.
Soy un profesional
Я профессионал.
Escribo aunque no esté inspirado
Я пишу, даже если я не вдохновлен
Lo hago por amor más que por pasta
Я делаю это из любви, а не из макарон.
Alma de rasta
Душа Раста
La gasta de un veterano
- Спросил ветеран.
Hoy no doy ni basta
Сегодня я не даю и не достаточно
Lleváis la g de gangsta
Вы носите гангста
Yo la g de gentleman
Я the g от gentleman
Consciente del mal
Сознавая зло,
Que pudre a mi gente mal
Что гниет мой народ зло.
Yo lo hago por ellos
Я делаю это для них.
Y por mi salud mental
И за мое психическое здоровье.
Dedicación total
Полная самоотверженность
Con baches y tal
С выбоинами и тому подобное
Como cualquier mortal
Как и любой смертный.
Pero estoy listo
Но я готов.
Para dar lo que me exijan
Чтобы дать то, что они требуют от меня.
Atento a los detalles
Внимательный к деталям
En que otros no se fijan
На что другие не обращают внимания
Un romántico del hip hop
Романтический хип-хоп
Que trabaja en pleno
Который работает в полном объеме
Dicen que el dinero no da la felicidad
Говорят, что деньги не дают счастья.
Pero la pobreza aún menos
Но бедность еще меньше
Lo bueno es no madrugar
Хорошо, что не рано вставать
Con letras jugar
С буквами играть
Lo malo es hurgar
Плохая вещь-ковыряться
En la herida y dudar
В ране и сомнении
Llamadme juglar, MC, poeta
Назовите меня менестрель, MC, поэт
Aquí la libreta es dueña
Здесь блокнот принадлежит
Hace tiempo dejé atrás el lugar con el que tu sueñas
Я давно оставил место, о котором ты мечтаешь.
Aquí está nuestro sitio tío tu no cabes
Вот наш сайт, Дядя, ты не вписываешься.
Tenemos principios pero no finales
У нас есть принципы, но нет конца.
Los pro, los pro, los profesionales
Профи, профи, профи
Somos los pro, los pro, los profesionales
Мы профессионалы, профессионалы, профессионалы.
Aquí desde el inicio tío no vales
Здесь с самого начала, Дядя, ты не стоишь.
Tenemos principios pero no finales
У нас есть принципы, но нет конца.
Los pro, los pro, los profesionales
Профи, профи, профи
Somos los pro, los pro, los profesionales
Мы профессионалы, профессионалы, профессионалы.
Mira si me mofo
Посмотри, Мофо ли я
no suenas pro pro
Ты не звучишь pro pro
Te suelto mi trozo
Я отпускаю тебе свой кусок.
Yo si que sueno fofo
Я знаю, что это звучит фофо.
Maldito asqueroso
Чертов мерзкий
Derribo y acoso
Нокдаун и преследование
Va metiéndose en líos
У него неприятности.
Pa poder decir que es golfo
ПА может сказать, что это залив
Bufo, vendo mis productos nunca escufo
Bufo, я продаю свои продукты, я никогда не выплевываю
Voy tocando el fondo del flow yo soy un burso
Я играю на дне потока, я бурсо.
Uso, exprimo exploto todos mis recursos
Я использую, я сжимаю, я взрываю все свои ресурсы.
Yo ya no rapeo no, yo me marco a pulsos
Я больше не читаю рэп, нет, я набираю импульсы.
Usa, todas sus pelusas como excusa
Используйте, все ваши пуха в качестве оправдания
Acusa, pero el tiene las manos mas sucia
Но у него руки грязнее.
Estoy sangrando fucsia
Я истекаю кровью фуксии.
Fuck de policía
Полиция ебать
Tranquilo yo me entreno tos los días
Спокойно, я тренируюсь кашель дни
Los mc′s dicen ofu
Mc's говорят ОФУ
Zatu con nosotros hace tofu
Зату с нами делает тофу
Despierta mi voz de Banton
Разбуди мой голос Бантона.
Mi hermano es Kafu
Мой брат Кафу
No cuenta con ustedes pa llenar los festivales
Он не рассчитывает на вас, па.
Nos llaman a nosotros tres, los profesionales
Они называют нас троих, профессионалов
Aquí está nuestro sitio tío tu no cabes
Вот наш сайт, Дядя, ты не вписываешься.
Tenemos principios pero no finales
У нас есть принципы, но нет конца.
Los pro, los pro, los profesionales
Профи, профи, профи
Somos los pro, los pro, los profesionales
Мы профессионалы, профессионалы, профессионалы.
Aquí desde el inicio tío no vales
Здесь с самого начала, Дядя, ты не стоишь.
Tenemos principios pero no finales
У нас есть принципы, но нет конца.
Los pro, los pro, los profesionales
Профи, профи, профи
Somos los pro, los pro, los profesionales
Мы профессионалы, профессионалы, профессионалы.
Todo lo que digan sobre me lo merezco
Все, что они говорят обо мне, я заслуживаю.
Si vivo la vida no puede ser todo bueno
Если я живу, жизнь не может быть хорошей.
A tenerse a que tragar
Чтобы проглотить
Lo que tenga que contar
Все, что я должен сказать,
Porque luego digo va donde quiero
Потому что потом я говорю, что он идет туда, куда я хочу.
Cada tema nuevo es una prueba de lo serio que me pongo
Каждая новая тема является доказательством того, насколько серьезно я становлюсь
Cuando empiezo a trabajar con mi cuaderno
Когда я начинаю работать со своей записной книжкой
Porque dicen que el talento sin trabajo es una falta de respeto
Потому что они говорят, что талант без работы - это неуважение
Y lo convocan mis textos algo bueno
И это вызывает мои тексты что-то хорошее
Haters, trolls y niños sin criterio que disparan su veneno
Ненавистники, тролли и дети без критерия, которые стреляют своим ядом
Pero el prochi menea sus planes de moverme de mi puesto
Но prochi виляет своими планами переместить меня с моего поста
Tengo adamantium transplantado en mi huesos lobezno
У меня адамантий пересажен в кости Росомахи.
Los cuernos de los flows que va con mis paredes ciervo
Рога flows, которые идут с моими стенами олень
No es cuestión de humillarte
Это не вопрос унижения тебя.
Solo aclarar esta parte
Просто прояснить эту часть
Que tus rapers no hacen que puedas pararte
Что твои рэперы не заставляют тебя стоять.
Hasta ser profesionales
Пока мы не станем профессионалами.
Yo, que que lo saben
Я, я знаю, что они знают.
Pero a veces apetece hacerlo para demostrarles
Но иногда хочется сделать это, чтобы доказать им
Que es irresponsable
Что это безответственно
Dudan de lo que son capaz de hacer estos gigantes
Они сомневаются в том, на что способны эти гиганты
As así de fácil
Туз так просто
As así de cierto
Туз так верно
Contempla el brillo de todo lo que hemos ido haciendo
Посмотри на блеск всего, что мы делали.
Cada vez que tengas dudas
Каждый раз, когда ты сомневаешься,
Ponte este tema y lo escuchas
Наденьте эту тему, и Вы ее услышите
Somos los mas grandes porque nadie lo hizo mejor nunca
Мы самые большие, потому что никто никогда не делал лучше.
Aquí está nuestro sitio tío tu no cabes
Вот наш сайт, Дядя, ты не вписываешься.
Tenemos principios pero no finales
У нас есть принципы, но нет конца.
Los pro, los pro, los profesionales
Профи, профи, профи
Somos los pro, los pro, los profesionales
Мы профессионалы, профессионалы, профессионалы.
Aquí desde el inicio tío tu no vales
Здесь с самого начала, Дядя, ты не стоишь.
Tenemos principios pero no finales
У нас есть принципы, но нет конца.
Los pro, los pro, los profesionales
Профи, профи, профи
Somos los pro, los pro, los profesionales
Мы профессионалы, профессионалы, профессионалы.





Writer(s): Acción Sánchez, Hazhe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.