El Chojin feat. Nach Scratch - Hemos creado un monstruo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin feat. Nach Scratch - Hemos creado un monstruo




Hemos creado un monstruo
We Have Created a Monster
Mc's ilustres, mc's ilustres,
Illustrious MCs, illustrious MCs,
Os guste o no os guste.
Whether you like it or not.
Una de llamada de telefono a Sevilla le dio vida,
A phone call to Seville gave it life,
Me temo que Oscar fue la madre de esta criatura,
I fear Oscar was the mother of this creature,
La primera vez que me enfrente a ella,
The first time I faced it,
Fue en una radio pequeñita en la que sonaba un playback,
Was in a small radio station where a playback was playing,
Nach estaba a mi derecha con capucha blanca,
Nach was to my right with a white hood,
El tambien se percato de que algo cambiaba,
He also noticed that something was changing,
Cambiamos gestitos por gestos,
We exchanged little gestures for big ones,
Y ahora me temo que hemos creado un mounstro.
And now I fear we have created a monster.
Hemos creado un mounstro y vemos el miedo en sus rostros,
We have created a monster and we see the fear in their faces,
La histeria de aquellos que no son como nosotros,
The hysteria of those who are not like us,
Saben que con historias se pueden crear imperios,
They know that empires can be created with stories,
La euforia en las calles la fobia en los ministerios.
Euphoria in the streets, phobia in the ministries.
Por esos nos temen fachas adinerados,
That's why wealthy fascists fear us,
Pijos amaestrados y demas esclavos, (No nos quieren)
Trained posh boys and other slaves, (They don't want us)
Saben que somos heroes para los mas pobres,
They know we are heroes to the poorest,
Que somos hombres libres lideres de gestos nobles,
That we are free men, leaders of noble gestures,
Yo me crie escuchando a Dash Efex,
I grew up listening to Dash Efex,
Comiendo Doritos Tex-Mex,
Eating Doritos Tex-Mex,
Curioseando a Malcon X,
Curiosity about Malcolm X,
Nada que ver con vuestra Generation Next,
Nothing to do with your Generation Next,
Vosotros que vivis en duplex, dormis Flex y llevais Rolex,
You who live in duplexes, sleep on Flex and wear Rolexes,
Aqui espandimos la plaga en la calles (Ves),
Here we spread the plague in the streets (See),
Germenes llueven en jovenes que no siguen las ordenes que tu les des,
Germs rain on young people who don't follow your orders,
Nos reclaman los que aman la libertad,
We are claimed by those who love freedom,
Esa mitad del planeta que quiere oir la verdad,
That half of the planet that wants to hear the truth,
Rap que de boca en boca desemboca por cada ciudad,
Rap that flows from mouth to mouth through every city,
Rap que provoca ecos de complicidad, (Hip-Hop unidad)
Rap that provokes echoes of complicity, (Hip-Hop unity)
El simbolo sin aspirar a tronos,
The symbol without aspiring to thrones,
Un don, un microfono y sale solo,
A gift, a microphone, and it comes out alone,
Sin ser un santo ni un vendido, sin ser principe ni mendigo,
Without being a saint or a sellout, without being a prince or a beggar,
Tranquilo se lo que me digo,
Relax, I know what I'm saying,
Nacho sigue vivo y colenado, palabreando, golpeando a este publico dormido,
Nacho is still alive and kicking, spitting rhymes, hitting this sleeping audience,
Y aunque mi mar sigue sin calma estoy en forma,
And although my sea is still rough, I'm in shape,
En el dificil camino de seguir las normas,
On the difficult path of following the rules,
Hoy traigo esa mierda que hara saltar las alarmas,
Today I bring that shit that will set off the alarms,
Y las conciencias de esos niños que hacen palmas,
And the consciences of those kids who clap,
Chicos con alma que jamas se callan,
Boys with soul who never shut up,
Que nuestro rap hallan el arma y despues no fallan,
May they find the weapon in our rap and then never fail,
Acabaran de un disparo con la estupidez,
They will end stupidity with one shot,
Tan solo hagamos rap crudo y liberemonos como Dead Prez,
Let's just make raw rap and free ourselves like Dead Prez,
Creamos en nosotros mismo de una vez por todas,
Let's believe in ourselves once and for all,
Yo represento hip-hop mas alla de modas,
I represent hip-hop beyond fashion,
Hip-hop poderoso como el Coloso de Rodas,
Hip-hop as powerful as the Colossus of Rhodes,
Yo represento cuatro funerales y una boda,
I represent four funerals and a wedding,
Represento un monstruo y no podreis derrotarlo,
I represent a monster and you won't be able to defeat it,
Hemos nacido con algo y debemos comunicarlo,
We were born with something and we must communicate it,
Y aqui estamos sin mas intencion que darlo,
And here we are with no other intention than to give it,
NS... Chojin, jamas intentes negarlo.
NS... Chojin, never try to deny it.
Hemos creado un mounstro y vemos el miedo en sus rostros,
We have created a monster and we see the fear in their faces,
La histeria de aquellos que no son como nosotros,
The hysteria of those who are not like us,
Saben que con historias se pueden crear imperios,
They know that empires can be created with stories,
La euforia en las calles la fobia en los ministerios. Nadie sabe exactamente como empezo todo,
Euphoria in the streets, phobia in the ministries. Nobody knows exactly how it all started,
Los mas ancianos hablan relatos encontrados,
The elders tell conflicting stories,
La historia cuenta que un dia de los 80,
The story goes that one day in the 80s,
Ocurrio algo insospechado en algun barrio al otro lado,
Something unexpected happened in some neighborhood on the other side,
Musica conocio a filosofia,
Music met philosophy,
No debio haber ocurrido nunca, pero ese dia
It should never have happened, but that day
Los hijos descendientes de familias enemigas,
The children of enemy families,
Iniciaron un idilio imposible y prohibido,
Started an impossible and forbidden romance,
Como moderno Romeo y Julieta,
Like a modern Romeo and Juliet,
Musica y filosofia vivieron su historia secreta,
Music and philosophy lived their secret story,
No funciono pero de aquella union nacio un monstruo,
It didn't work out, but from that union a monster was born,
Que dicen que hoy vive entre nosotros,
That they say lives among us today,
Le llamaron por muchos nombres,
They called him by many names,
Sufrio millones de persecuciones,
He suffered millions of persecutions,
Por parte de industria y hombre,
By industry and man,
Dijeron de el que era peligroso,
They said he was dangerous,
Pero yo le conozco y se que solo ataca a las ratas,
But I know him and I know he only attacks rats,
Algunos le llamaron rap, otros hip-hop,
Some called him rap, others hip-hop,
Para otro fue aquella voz de su interior,
For others it was that voice inside them,
Nunca se pierde porque nunca deja rastro,
He never gets lost because he never leaves a trace,
Nach Scratch y Chojin, hemos creado un mounstro.
Nach Scratch and Chojin, we have created a monster.
Hemos creado un mounstro y vemos el miedo en sus rostros,
We have created a monster and we see the fear in their faces,
La histeria de aquellos que no son como nosotros,
The hysteria of those who are not like us,
Saben que con historias se pueden crear imperios,
They know that empires can be created with stories,
La euforia en las calles la fobia en los ministerios. Jamas intentes negarlo, no, no intentes negarlo,
Euphoria in the streets, phobia in the ministries. Never try to deny it, no, don't try to deny it,
Tu, tu que solo sabes escuchar canciones pachangeras y facilonas,
You, you who only know how to listen to cheesy and easy songs,
De amorios baratos y esas gilipolleces,
About cheap love affairs and that nonsense,
Tu que te pasas el dia mandando mensajitos al cronicas marcianas,
You who spend the day sending messages to Cronicas Marcianas,
Y que llamas al 906 para botar por Ainoa,
And who calls 906 to vote for Ainoa,
Mientras Telefonica tiene mas pasta que toda Africa junta,
While Telefonica has more money than all of Africa combined,
Tu que no estudias porque este sistema educativo quiere que seas ignorante,
You who don't study because this educational system wants you to be ignorant,
Para manipularte como una jodida marioneta,
To manipulate you like a fucking puppet,
Y luego vas de mafiosillo y de chiquillo chungo,
And then you act like a little gangster and a tough guy,
Sin saber la libertad que te quita esa pastilla,
Without knowing the freedom that that pill takes away from you,
Que te hace sentir formar parte de algo,
That makes you feel like you're part of something,
De que formas parte, eh?, que carcel formas parte,
What are you a part of, huh? What jail are you a part of?
Nosotros hemos creado un monstruo,
We have created a monster,
Dotado de sabiduria y de inteligencia,
Endowed with wisdom and intelligence,
Monstruo creador de una ciencia,
A monster creator of a science,
Capaz de activar conciencias,
Capable of activating consciences,
Es nuestro sacrificio, nuestra lucha,
It is our sacrifice, our struggle,
Es que ese monstruo crezca e invada cada vida, cada ciudad,
It is that this monster grows and invades every life, every city,
Cada calle, cada mentalidad,
Every street, every mentality,
Mira, ni actores ni deportistas conocen mis rimas,
Look, neither actors nor athletes know my rhymes,
Pero no pasa nada,
But it doesn't matter,
La revolucion jamas sera televisada,
The revolution will never be televised,
Jamas intentes negarlo, jamas!, paz!
Never try to deny it, never! Peace!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.