El Chojin featuring Meko - Estare Alli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin featuring Meko - Estare Alli




Estare Alli
I'll Be There
Estaré allí cuidando de tu espalda,
I'll be there watching your back,
Sigo los cuatro no para cuidar de una buena amistad,
I follow the four not to take care of a good friendship,
Cuatro no, cuatro,
Four not, four,
Chojin, Envenman Oligopolio,
Chojin, Envenman Oligopoly,
1.No poner a prueba dicha amistad,
1. Don't put that friendship to the test,
2.No obligar a un amigo a decirte que no,
2. Don't force a friend to tell you no,
3.No dejar tirado a un amigo por nada,
3. Don't leave a friend hanging for anything,
4.La piva de tu amigo es sagrada,
4. Your friend's girl is sacred,
Caixo caixo ser mondu ondo, ofréceme tu hombro y llora conmigo
Caixo caixo be my world, offer me your shoulder and cry with me
Amistad no es sólo salir de copas, es compromiso
Friendship is not just going out for drinks, it's commitment
Lealtad, ye, sufre conmigo
Loyalty, yeah, suffer with me
La experiencia me dice que cuando todo va de pena,
Experience tells me that when everything goes wrong,
Colegas de gena desaparecen de la escena,
Fake colleagues disappear from the scene,
Vigila con quién compartes tu cena,
Watch who you share your dinner with,
Con quién compartes tu cama,
Who you share your bed with,
A quién le cuentas tus mierdas,
Who you tell your shit to,
Tu mejor amigo podría ser tu peor enemigo,
Your best friend could be your worst enemy,
Tu peor enemigo simplemente tú,
Your worst enemy is simply you,
Vale, no son palabras mías, lo dijo el gran Bob Marley,
Okay, they're not my words, the great Bob Marley said it,
Cuántos rapaos de mierda alguna vez fueron de rappers,
How many shitty rappers were once friends,
Cuando todo se ponga feo, allí estaré,
When things get ugly, I'll be there,
Cuando todo empeore por momentos, estaré allí
When things get worse by the minute, I'll be there
Cuando toque reírnos a gusto, allí estaré
When it's time to laugh out loud, I'll be there
En los momentos más duros, lo juro, estaré allí
In the toughest moments, I swear, I'll be there
Cuando haya que cuidar de tus hijos, allí estaré
When it's time to take care of your kids, I'll be there
Cuando todo sea felicidad también estaré allí
When everything is happiness I'll be there too
Cuando necesites algo amigo, allí estaré
When you need something friend, I'll be there
Cuando sea, donde sea, estaré allí
Whenever, wherever, I'll be there
He estado sentado en mi cuarto, mirando al techo,
I've been sitting in my room, staring at the ceiling,
Y he sonreído recordando aquello que ha hecho,
And I've smiled remembering what you've done,
Que por fin pueda cerrar el ojo de mi nuca, compañero,
That I can finally close the eye on the back of my head, partner,
Cuando duermo porque que estás despierto,
When I sleep because I know you're awake,
Hablé con Meko de hacernos un tema sobre la amistad,
I talked to Meko about making a song about friendship,
Y sobre un beat de Tcee empecé a escribir una carta,
And on a Tcee beat I started writing a letter,
Dirigida a los que cubrieron mi espalda,
Addressed to those who covered my back,
Cuando me atreví a admitir que lo necesitaba,
When I dared to admit that I needed it,
Estoy contento, porque ahora ya con quién cuento,
I'm happy, because now I know who I can count on,
Poder apoyarte en un hombro es más valioso que el oro,
Being able to lean on a shoulder is more valuable than gold,
No me avergüenza decirlo,
I'm not ashamed to say it,
Si ríes conmigo, cuenta con que yo lloraré contigo
If you laugh with me, you can count on me to cry with you
Soy tu amigo,
I'm your friend,
¿Hay guerra en el Infierno? Yo te sigo,
Is there a war in Hell? I'll follow you,
Ya hemos estado allí, ¿recuerdas? Y hemos vencido,
We've been there before, remember? And we've won,
Hemos soñado juntos, hemos reído,
We've dreamed together, we've laughed,
Luchado en muchas batallas...,
Fought in many battles...,
Y ahora Bakales se nos casa
And now Bakales is getting married
Cuando todo se ponga feo, allí estaré
When things get ugly, I'll be there
Cuando todo empeore por momentos, estaré allí
When things get worse by the minute, I'll be there
Cuando toque reírnos a gusto, allí estaré
When it's time to laugh out loud, I'll be there
En los momentos más duros, lo juro, estaré allí
In the toughest moments, I swear, I'll be there
Cuando haya que cuidar de tus hijos, allí estaré
When it's time to take care of your kids, I'll be there
Cuando todo sea felicidad también estaré allí
When everything is happiness I'll be there too
Cuando necesites algo amigo, allí estaré
When you need something friend, I'll be there
Cuando sea, donde sea
Whenever, wherever
Paz, vale los nuestros que esta en afro,
Peace, cheers to our people in Africa,
Meko, Chojin, Oligopolio,
Meko, Chojin, Oligopoly,
No creo que la amistad tenga un precio,
I don't think friendship has a price,
Yo creo que la amistad es un premio,
I think friendship is a reward,
Conforme fueron pasando los años,
As the years went by,
Me fui haciendo más y más desconfiado,
I became more and more distrustful,
Hoy que no puedo tener un millón de amigos,
Today I know that I can't have a million friends,
Que no puedo caerle bien a todo el mundo,
That I can't be liked by everyone,
Así es la vida,
That's life,
Recuerdo el baloncesto, las noches de risas,
I remember basketball, the nights of laughter,
Las cacerías, los planes de enfocar nuestras vidas,
The hunts, the plans to focus our lives,
Hemos arreglado el mundo dentro de un Fiat 1,
We've fixed the world inside a Fiat 1,
Hemos perdido papeles y móviles en retretes,
We've lost papers and phones in toilets,
No importa dónde te encuentres,
It doesn't matter where you are,
En Torrejón sabes que me tienes,
In Torrejón you know you have me,
Una llamada es suficiente,
One call is enough,
Lo he dicho muchas veces y seré consecuente,
I've said it many times and I'll be consistent,
WFN hasta la muerte.
WFN until death.
Cuando todo se ponga feo, allí estaré
When things get ugly, I'll be there
Cuando todo empeore por momentos, estaré allí
When things get worse by the minute, I'll be there
Cuando toque reírnos a gusto, allí estaré
When it's time to laugh out loud, I'll be there
En los momentos más duros, lo juro, estaré allí
In the toughest moments, I swear, I'll be there
Cuando haya que cuidar de tus hijos, allí estaré
When it's time to take care of your kids, I'll be there
Cuando todo sea felicidad también estaré allí
When everything is happiness I'll be there too
Cuando necesites algo amigo, allí estaré
When you need something friend, I'll be there
Cuando sea, donde sea, estaré allí
Whenever, wherever, I'll be there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.