El Chojin - Antorchas y Rastrillos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Antorchas y Rastrillos




Antorchas y Rastrillos
Torches and Rakes
Antorchas y rastrillos. Somos los campesinos a la puerta del castillo ¿Se puede bajar a jugar
Torches and rakes. We are the peasants at the castle gates. Can the little lord come down to play?
El señorito? Vamos a prender fuego al garito. Somos la secta, la ciudad es nuestra, no se dieron
We're going to set fire to the gambling den. We are the sect, the city is ours, they haven't
Cuenta; llevo captando peña desde los noven... ta. No somos la resistencia, somos el cambio, el que
Realized it; I've been recruiting people since the nineties... We are not the resistance, we are the change, the one
Resiste lucha, nosotros ganamos. Por fin ya puedo anunciarlo, tenemos miles de agentes durmientes
That resists fights, we win. Finally, I can announce it, we have thousands of sleeper agents
En todos lados, son los que saben que el sistema que había ya está agotado, como Neo o Morfeo
Everywhere, they are the ones who know that the system that existed is already exhausted, like Neo or Morpheus
Entramos en Matrix y os desconectamos. Nosotros damos la cara y no aceptamos que nos represente
We enter the Matrix and disconnect you. We show our faces and we don't accept being represented
Un tipo que habla desde un plasma. El éxito de esta trama se basa en que sabemos qué pasa y nos
By a guy who talks from a plasma screen. The success of this plot is based on the fact that we know what's going on and we
Reconocemos con una mirada.
Recognize each other with a glance.
Venga... ¿Y dónde está mi peña?
Come on... Where are my people?
Venga... Se acabó la espera.
Come on... The wait is over.
Venga... Si no pueden vernos ¿Quién será el que nos detenga?
Come on... If they can't see us, who will stop us?
Me gusta la lucha, me gustan las causas justas, me gusta que se discutan las dudas y se repartan
I like the fight, I like just causes, I like doubts to be discussed and blame to be shared
Las culpas. Pásate al bando que busca, pásate al bando que encuentra, planea y actúa. El plan entra
The blame. Come to the side that seeks, come to the side that finds, plans and acts. The plan enters
En su última etapa, era la profecía oculta en el Ataque de los que Observaban; creían que nos
Its last stage, it was the prophecy hidden in the Attack of the Watchers; they thought we would
Conformaríamos con hacer pancartas, cuando en realidad creábamos un mundo donde no hacen
Settle for making banners, when in reality we were creating a world where they don't
Falta... je... ¿Cómo podrán controlar lo que pasa? Crecimos bajo sus narices y no vieron nada. Jamás
Missing... heh... How can they control what happens? We grew up under their noses and they saw nothing. They never
Debieron desoír nuestras demandas y mucho menos infravalorar las consecuencias de ignorarlas.
They should have ignored our demands, much less underestimated the consequences of ignoring them.
Hoy es tiempo... de ir hasta el trastero... Coger antorchas y rastrillos por el cuello, desempolvarlos y
Today is the time... to go to the storage room... Grab torches and rakes by the neck, dust them off and
Sacarlos a dar un paseo.
Take them for a walk.
Estrillo.
I spread.
Cada agente cuenta con su misión, nada de sumisión, aquí no hay jefes: participación. Alguno
Each agent has his mission, no submission, here there are no bosses: participation. Some
Sigue esperando al líder que le guíe, alguno insiste en vivir como otros deciden. Aun no hemos sido
He's still waiting for the leader to guide him, some insist on living as others decide. We haven't been yet
Capaces de persuadirles, la labor sigue, va bien, pero nadie puede dormirse. Cada mente libre es
Able to persuade them, the work continues, it's going well, but no one can fall asleep. Every free mind is
Una victoria, un compinche; otro paso hacia el declive de los que nos persiguen. Me corto en vez de
A victory, a buddy; another step towards the decline of those who persecute us. I cut myself instead of
Sangre me sale combustible, o eco-combustible, mejor no contamine. Parar el cambio invisible ya
Blood comes out fuel, or eco-fuel, better not pollute. Stopping the invisible change already
Es imposible, cuando te convertiste... el efecto ya es irreversible. Muestra el puño como seña, que
It's impossible, when you became... the effect is already irreversible. Show your fist as a sign, that
Te identifiquen, que sienta tu presencia el cacique. No es necesario que explique cómo termina el
They identify you, that the chief feels your presence. I don't need to explain how the
Libro... ¿Último capítulo? Antorchas y rastrillos.
Book... Last chapter? Torches and rakes.





Writer(s): Domingo Edjang, Ricardo Palacín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.