Paroles et traduction El Chojin - Apagado o Fuera de Cobertura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apagado o Fuera de Cobertura
Turned Off or Out of Coverage
No
sé
si
te
habrá
pasado
alguna
vez
eso
de
I
don't
know
if
you've
ever
felt
like
Querer
desconectar
Disconnecting
El
mundo
va
demasiado
rápido
The
world
moves
too
fast
Y
hay
veces
en
las
que
piensas
And
there
are
times
when
you
think
"Nah,
a
la
mierda,
yo
me
bajo"
"Nah,
screw
it,
I'm
getting
off"
Bien,
pues
no
creo
que
sea
tan
mala
idea
eso
de
pararse
Well,
I
don't
think
it's
such
a
bad
idea
to
stop
De
vez
en
cuando,
aunque
solo
sea
un
rato
From
time
to
time,
even
if
it's
just
for
a
while
Cuando
estás
cansado
yo
creo
When
you're
tired,
I
think
Que
es
mejor
respirar
relajado
It's
better
to
breathe
easy
Pararse,
sentarse
un
rato
Stop,
sit
down
for
a
bit
Y
olvidarse
de
tanto
lío
y
tanto
cabreo
innecesario
And
forget
about
so
much
mess
and
unnecessary
anger
Vamos,
hazlo,
está
en
tu
mano
Come
on,
do
it,
it's
in
your
hands
A
veces
parece
que
no,
pero
el
tiempo
es
tuyo
y
puedes
gestionarlo
Sometimes
it
seems
like
it
isn't,
but
time
is
yours
and
you
can
manage
it
Deja
tu
mal
rollo
a
un
lado,
sí,
tiempo
tendrás
para
usarlo
Leave
your
bad
vibes
aside,
yes,
you'll
have
time
to
use
them
Ahora,
calla,
duerme,
come
y
no
contestes
al
móvil
Now,
be
quiet,
sleep,
eat
and
don't
answer
your
phone
La
gente
habla,
corre,
causa
estrés
y
regresiones
People
talk,
run,
cause
stress
and
regressions
Pero
también
hay
los
que
son
hogueras
donde
calentarse
por
las
noches
But
there
are
also
those
who
are
bonfires
where
you
can
warm
yourself
at
night
Para
que
exista
una
sombra,
debe
de
haber
un
obstáculo
For
a
shadow
to
exist,
there
must
be
an
obstacle
Pero
también
una
luz,
todo
es
cuestión
de
buscar
el
ángulo
But
also
a
light,
it's
all
a
matter
of
finding
the
angle
La
botella
no
está
ni
medio
vacía
ni
medio
llena
The
bottle
is
neither
half
empty
nor
half
full
Está
por
la
mitad,
que
lo
interpreten
como
quieran
It's
halfway
there,
let
them
interpret
it
as
they
want
Mientras,
tú
cierra,
pon
un
cartel
en
la
puerta
Meanwhile,
you
close,
put
a
sign
on
the
door
Di
"ahora
vuelvo"
y
escuchas
el
tema
que
te
transporta
a
otro
planeta
Say
"I'll
be
back"
and
listen
to
the
song
that
transports
you
to
another
planet
Y
es
que
las
musarañas
sí
existen,
en
mi
cuarto
tengo
miles
And
the
fact
is
that
shrews
do
exist,
I
have
thousands
in
my
room
Corre,
ve
y
diles
que
no
estoy
porque
no
vine
Run,
go
and
tell
them
I'm
not
here
because
I
didn't
come
Que
no
sabes
que
fue
de
mí
That
you
don't
know
what
became
of
me
Que
llamas
y
continúa
el
mensaje
de
apagado
o
fuera
de
cobertura
That
you
call
and
the
message
of
turned
off
or
out
of
coverage
continues
Las
musarañas
sí
existen,
en
mi
cuarto
tengo
miles
The
shrews
do
exist,
I
have
thousands
in
my
room
Corre,
ve
y
diles
que
no
estoy
porque
no
vine
Run,
go
and
tell
them
I'm
not
here
because
I
didn't
come
Que
no
sabes
qué
fue
de
mí
That
you
don't
know
what
became
of
me
Que
llamas
y
continúa
el
mensaje
de
apagado
o
fuera
de
cobertura
That
you
call
and
the
message
of
turned
off
or
out
of
coverage
continues
Ponerse
el
pijama
a
las
seis
de
la
tarde
de
un
martes
Putting
on
your
pajamas
at
six
o'clock
on
a
Tuesday
afternoon
Es,
uff,
algo
que
hay
que
hacer
alguna
vez
Is,
uff,
something
you
have
to
do
sometime
Mañana
di
que
estuviste
mal
o
que
el
móvil
estaba
averiado
Tomorrow
say
you
were
sick
or
that
your
phone
was
broken
O
que...
O
no
digas
nada
y
que
no
te
pregunten,
¡pesados!
Or
that...
Or
don't
say
anything
and
let
them
not
ask
you,
annoying!
Un
buen
baño
o
simplemente
tirarte
en
tu
cuarto
A
good
bath
or
simply
lying
down
in
your
room
Piensa
en
lo
que
te
apetezca
hacer,
y
hazlo
Think
about
what
you
feel
like
doing,
and
do
it
De
vez
en
cuando
sí,
debes
pensar
tan
solo
en
ti
From
time
to
time
yes,
you
should
think
only
of
yourself
En
tu
salud
mental
y
en
lo
que
te
venga
mejor
a
ti
In
your
mental
health
and
what
suits
you
best
Querer
un
rato
de
soledad
es
humano
y
es
parte
del
paquete
Wanting
some
time
alone
is
human
and
it's
part
of
the
package
Yo
respeto
los
de
los
demás
y
exijo
que
los
míos
los
respeten
I
respect
those
of
others
and
demand
that
they
respect
mine
No
se
puede
ser
simpático
siempre
You
can't
always
be
nice
Y
estar
dispuesto
y
sonriente
y
educado
y
brillante
y
encantador
y
sobresaliente
And
be
willing
and
smiling
and
polite
and
brilliant
and
charming
and
outstanding
Lo
siento,
tío,
no
se
puede,
y
como
no
se
puede
ni
lo
intentes
I'm
sorry,
man,
you
can't,
and
since
you
can't,
don't
even
try
Mejor
diez
días
al
100%
que
once
al
99
Better
ten
days
at
100%
than
eleven
at
99
¿Qué?
¿Consejo?
No,
no
es
eso,
solo
advierto
por
si
algún
día
me
llamas
What?
Advice?
No,
that's
not
it,
I'm
just
warning
you
in
case
you
call
me
one
day
Y
ves
que
no
te
contesto
ni
respondo
a
tu
llamada,
porque
And
you
see
that
I
don't
answer
you
or
answer
your
call,
because
Las
musarañas
sí
existen,
en
mi
cuarto
tengo
miles
The
shrews
do
exist,
I
have
thousands
in
my
room
Corre,
ve
y
diles
que
no
estoy
porque
no
vine
Run,
go
and
tell
them
I'm
not
here
because
I
didn't
come
Que
no
sabes
qué
fue
de
mí
That
you
don't
know
what
became
of
me
Que
llamas
y
continúa
el
mensaje
de
apagado
o
fuera
de
cobertura
That
you
call
and
the
message
of
turned
off
or
out
of
coverage
continues
Las
musarañas
sí
existen,
en
mi
cuarto
tengo
miles
The
shrews
do
exist,
I
have
thousands
in
my
room
Corre,
ve
y
diles
que
no
estoy
porque
no
vine
Run,
go
and
tell
them
I'm
not
here
because
I
didn't
come
Que
no
sabes
qué
fue
de
mí
That
you
don't
know
what
became
of
me
Que
llamas
y
continúa
el
mensaje
de
apagado
o
fuera
de
cobertura
That
you
call
and
the
message
of
turned
off
or
out
of
coverage
continues
El
teléfono
móvil
al
que
llama
está
apagado
o
fuera
de
cobertura
en
este
momento
The
mobile
phone
you
are
calling
is
turned
off
or
out
of
coverage
at
the
moment
Por
favor,
inténtelo
de
nuevo
más
tarde
Please
try
again
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edjang Moreno Domingo Antonio, Palacin Pla Ricardo
1
Hola
2
Ven, Ven
3
Te Llevo
4
Mi Cabeza Va a Estallár
5
Unete a Mi Bando
6
Paso a Paso
7
La Triste Historia del Vecino de Arriba
8
Una Palmada en la Espalda
9
Apagado o Fuera de Cobertura
10
Se Van a Hartar
11
El Ataque de los Que Observaban
12
Rap Yonki
13
Me Dijeron - Con Lion Sitté
14
Idiomas Distintos - Con Maika Sitté
15
Rap Vs. Racismo - Con Lírico, Santo, El Langui, Kase.O, Nach, Locus, Ose, Nervizzo, Sho Hai, Zatu, Gitano Anton, Titó y Xhelazz.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.