Paroles et traduction El Chojin - Calma
Y
te
amenazan,
piensas
como
ellos
o
te
disparan
И
они
угрожают
тебе,
ты
думаешь,
как
они,
или
они
стреляют
в
тебя.
En
plan,
¡pam,
pam!
В
смысле,
Пэм,
Пэм!
Una
sociedad
desfragmentada
Дефрагментированное
общество
Y
luego
tachan
А
потом
вычеркивают
Ya
no
hay
un
"nosotros",
solo
rabia
Больше
нет
"мы",
только
ярость
¿Qué
os
pasa?
Что
с
вами
не
так?
¿Qué
ganan
con
tanto
drama?
Что
они
зарабатывают
на
такой
драме?
La
batalla
es
el
medio,
no
el
fin,
centra′os
Битва-это
середина,
а
не
конец,
центра'ОС
¿No
veis
que
esto
es
un
caos?
Разве
вы
не
видите,
что
это
хаос?
To'
el
mundo
indigna′o,
calma
То
' мир
возмутился,
успокоился.
Los
medios
hablan,
las
redes
hablan,
yo
me
callo
СМИ
говорят,
сети
говорят,
Я
молчу.
No
siempre
tengo
un
criterio,
lo
siento,
no
sé
tanto
У
меня
не
всегда
есть
критерий,
извините,
я
не
знаю
так
много
Mirar
el
móvil
me
estresa,
me
agobia,
hay
tantos
datos
Глядя
на
мобильный
телефон,
я
напрягаюсь,
меня
мучает,
есть
так
много
данных
Entre
la
COVID,
la
family
y
el
trabajo
Между
КОВИДОМ,
семьей
и
работой
Yo
no
sé
de
dónde
se
sacan
el
tiempo
pa'
odiar
al
de
al
lado
Я
не
знаю,
откуда
они
берут
время,
чтобы
ненавидеть
соседа.
Claro,
todos
son
super
malos,
menos
tú
y
tu
bando
Конечно,
все
они
супер
плохие,
кроме
тебя
и
твоей
стороны.
Macho,
en
serio,
es
muy
cansado,
oír
mierda
todo
el
rato
Чувак,
серьезно,
он
очень
устал,
все
время
слышит
дерьмо.
Si
tengo
un
contrato
no
es
contigo,
es
conmigo
mismo
y
lo
satisfago
Если
у
меня
есть
контракт,
это
не
с
вами,
это
с
самим
собой,
и
я
удовлетворяю
его
Cuando
trato
de
ir
despacio
y
no
ir
condenando
a
cualquiera
a
saco
Когда
я
пытаюсь
идти
медленно
и
не
осуждаю
кого-либо,
чтобы
вытащить
No
es
por
ser
un
ser
de
luz
o
un
santo
Это
не
для
того,
чтобы
быть
существом
света
или
святым
Es
porque
en
vez
de
ir
de
juez,
trabajo
Это
потому,
что
вместо
того,
чтобы
быть
судьей,
я
работаю.
Y
no
ser
blando,
soy
hardcore,
pero
de
verdad,
no
rollo
cuñado
И
не
быть
мягким,
я
хардкор,
но
на
самом
деле,
я
не
ролл
зять
Ha
sido
mi
año
más
complicado
Это
был
мой
самый
сложный
год.
He
perdido
a
gente
y
ha
temblado
mi
trabajo
Я
потерял
людей,
и
моя
работа
пошатнулась.
Necesito
positividad,
no
enfados
Мне
нужна
позитивность,
а
не
злость.
Toca
levantarse,
no
ladrar,
me
levanto
Прикасается
вставать,
а
не
лаять,
я
встаю.
Ha
cambiado
todo
alrededor
Все
вокруг
изменилось.
Bueno,
pues
me
adapto
Ну,
я
приспосабливаюсь.
No
ha
sido
mi
elección,
pero
me
levanto
Это
был
не
мой
выбор,
но
я
встаю.
Con
más
de
un
moratón,
pero
barbilla
en
alto
С
более
чем
одним
синяком,
но
подбородок
высоко
Eso,
me
levanto
Это,
я
просыпаюсь.
Me
sacudo
el
mal
rollo
y
me
remango
Я
встряхиваю
плохой
рулон
и
восстанавливаю
Me
dejo
cachos,
traigo
arañazos
y
me
rayo
hasta
que
lo
paso
Я
оставляю
себя
голым,
приношу
царапины
и
молнии,
пока
не
пройду
через
это.
Pero
el
caso
es
que
siempre
sé
volver
Но
дело
в
том,
что
я
всегда
знаю,
как
вернуться.
Y
esta
vez
lo
haré
otra
vez,
así
que
vamos
И
на
этот
раз
я
сделаю
это
снова,
так
что
давай
No
pienso
acostumbrarme
a
chocar
con
el
codo
Я
не
привыкну
к
столкновению
с
локтем.
Vengo
de
un
barrio
en
el
que
entre
amigos
nos
abrazamos
Я
родом
из
района,
где
среди
друзей
мы
обнимаемся.
Les
he
visto
salir
de
los
trances
más
complicados
Я
видел,
как
они
выходят
из
самых
сложных
трансов.
Con
este
ya
llevamos
de
crisis,
¿14
años?
Hmm
С
этим
кризисом
мы
уже
14
лет?
Хмм.
Y
no
hay
quien
nos
pare,
nah
И
нас
никто
не
остановит,
нет.
¿Quieren
hacer
que
batalle?
Вы
хотите,
чтобы
я
сражался?
Hmm
vale,
pues
que
se
preparen
Хорошо,
тогда
приготовьтесь.
Salí
pa'lante
antes,
y
ante
esta
fase
hay
que
superarse
Я
вышел
из
па'Ланте
раньше,
и
перед
этим
этапом
нужно
преодолеть
Que
a
pesar
de
lo
que
pase,
de
haters,
de
lastres
Что,
несмотря
на
все,
что
происходит,
от
ненавистников,
от
балластов
A
pesar
de
con
lo
que
me
carguen,
mi
opción
está
en
colocarme
Несмотря
на
то,
что
меня
обременяют,
мой
выбор
заключается
в
том,
чтобы
поставить
меня
En
la
parte
del
tablero
en
la
que
no
se
odia,
aquí
se
debate
В
той
части
доски,
где
он
не
ненавидит,
здесь
обсуждается
Yo
tengo
problemas
reales,
a
eso
tengo
que
enfrentarme
У
меня
есть
реальные
проблемы,
с
которыми
я
должен
столкнуться.
No
pienso
invertir
un
segundo
en
mirar
en
mi
entorno
e
inventarme
rivales
Я
не
собираюсь
вкладывать
ни
секунды
в
то,
чтобы
заглянуть
в
свое
окружение
и
придумать
себе
соперников.
Pero
que
conmigo
no
cuenten,
yo
solo
me
altero
cuando
es
importante
Но
пусть
на
меня
не
рассчитывают,
я
расстраиваюсь
только
тогда,
когда
это
важно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.