Paroles et traduction El Chojin - Cara Sucia
Esta
es
la
historia
de
un
chaval
que
nació
a
mediados
de
los
70′s,
This
is
the
story
of
a
kid
born
in
the
mid-70s,
Hijo
de
padre
africano
y
madre
extremeña,
Son
of
an
African
father
and
a
mother
from
Extremadura,
Segun
le
cuentan,
no
fue
fácil
para
la
pareja,
As
they
say,
it
wasn't
easy
for
the
couple,
En
una
epoca
con
prejuicios
como
ahora
en
esta,
In
a
time
with
prejudices
like
in
this
one
now,
El
niño
trajo
amor
al
nido,
The
child
brought
love
to
the
nest,
Y
en
un
tercero
de
aquel
bebe,
And
in
a
third-floor
apartment,
that
baby,
Dio
sus
pasos
por
primera
vez,
Took
his
first
steps,
Fue
el
principio
de
una
carrera,
It
was
the
beginning
of
a
race,
Que
aun
hoy
no
sabe
donde
le
lleva,
That
even
today
he
doesn't
know
where
it
leads,
El
primer
palo
fue
en
el
colegio,
The
first
blow
came
in
school,
Compañero
le
busca:
mi
mama
dice
que
tienes
la
cara
sucia,
A
classmate
seeks
him
out:
my
mom
says
your
face
is
dirty,
Niño
no
entiende,
Child
doesn't
understand,
Antes
de
ir
a
clase
al
dia
siguiente,
Before
going
to
class
the
next
day,
Se
lava
fuerte,
He
washes
hard,
De
puntillas
para
poder
verse,
On
tiptoes
to
see
himself,
No
importa
cuanto
se
lave,
No
matter
how
much
he
washes,
Su
cara
siempre
es
mas
oscura
que
la
de
los
otros
chavales,
His
face
is
always
darker
than
that
of
the
other
kids,
Primero
bromas
mas
tarde
burlas
crueles,
First
jokes,
later
cruel
taunts,
Y
un
niño
de
9 años
se
defiende
como
puede,
And
a
9-year-old
boy
defends
himself
as
best
he
can,
Niño
nunca
lloro
niño
siempre
fue
fuerte,
Boy
never
cried,
boy
was
always
strong,
Niño
no
veia
porque
era
diferente,
Boy
didn't
see
why
he
was
different,
Niño
vive
en
silencio
con
la
amargura,
Boy
lives
in
silence
with
the
bitterness,
Porque
aquel
niño
era
un
cara
sucia.
Because
that
boy
was
a
dirty
face.
Niño
aprende
que
eres
diferente,
Boy
learns
that
you
are
different,
Niño
resiste
niño
se
fuerte,
Boy
resists,
boy
be
strong,
Se
indiferente
al
rechazo
de
la
gente
inculta,
Be
indifferent
to
the
rejection
of
the
ignorant
people,
Y
levanta
esa
preciosa
cara
sucia.
Entre
peleas
en
la
escuela
niño
se
hace
adolescente,
And
raise
that
beautiful
dirty
face.
Between
fights
at
school,
boy
becomes
a
teenager,
Se
gano
el
repeto
entre
sus
compañeros,
pero,
He
earned
the
respect
of
his
peers,
but,
Conocer
a
alguien
es
empezar
de
nuevo,
Meeting
someone
is
starting
over,
Tiene
que
demostrar
que
es
uno
mas
constantemente,
He
has
to
constantly
prove
that
he's
one
of
them,
Chico
llega
a
creer
que
todo
ha
pasado,
Boy
comes
to
believe
that
everything
has
passed,
Es
el
lider
de
su
grupo,
el
mas
fuerte,
el
mas
rapido,
He's
the
leader
of
his
group,
the
strongest,
the
fastest,
Pero,
chico
conoce
a
chica
un
dia
y
vuelven
las
dudas,
But,
boy
meets
girl
one
day
and
doubts
return,
Chico
invita,
chica
reusa,
Boy
invites,
girl
refuses,
Lo
primero
que
oye
es:"No
soy
racista
pero,
The
first
thing
he
hears
is:
"I'm
not
racist,
but,
Es
que
no
me
gustan
tan
morenos",
I
just
don't
like
them
so
dark",
Algo
normal
supongo
en
la
adolescencia,
Something
normal
I
guess
in
adolescence,
Pero
chica
rompio
su
ultimo
hilo
de
inocencia,
But
girl
broke
his
last
thread
of
innocence,
Cuando
con
13
años
se
te
acerca
un
policia
secreta,
When
at
13
years
old
an
undercover
cop
approaches
you,
Y
te
registra
a
ti
de
entre
todos
tus
colegas,
And
searches
you
among
all
your
buddies,
Te
das
cuenta
de
que
ya
jamas,
You
realize
that
you
will
never,
Seras
uno
mas,
Be
one
of
them,
Y
que
las
reglas,
And
that
the
rules,
Dependen
del
color
del
que
seas
Depend
on
the
color
of
your
skin
Chico
poco
a
poco
se
convirtio
en
hombre,
Boy
little
by
little
became
a
man,
Ya
dejo
atras
sus
conflictos
de
identidad,
He
already
left
behind
his
identity
conflicts,
Pero
aun
hoy
se
hace
la
misma
pregunta,
But
even
today
he
asks
himself
the
same
question,
¿Tenian
derecho
a
convertirle
en
cara
sucia?
Did
they
have
the
right
to
turn
him
into
a
dirty
face?
Niño
aprende
que
eres
diferente,
Boy
learns
that
you
are
different,
Niño
resiste
niño
se
fuerte,
Boy
resists,
boy
be
strong,
Se
indiferente
al
rechazo
de
la
gente
inculta,
Be
indifferent
to
the
rejection
of
the
ignorant
people,
Y
levanta
esa
preciosa
cara
sucia.:
cara
sucia,
cara
sucia:
And
raise
that
beautiful
dirty
face.:
dirty
face,
dirty
face:
Este
tema
esta
dedicado,
This
song
is
dedicated,
A
todos
los
caras
sucias
de
todos
los
barrios
To
all
the
dirty
faces
of
all
the
neighborhoods
Es
dificil
cuando
ni
tu
madre
ni
tu
padre
It's
hard
when
neither
your
mother
nor
your
father
Te
pueden
decir
de
quien,
eres,
pero
Can
tell
you
who
you
are
from,
but
Algo
tiene
que
tener
de
bueno
sabes,
Something
has
to
be
good,
you
know,
Es
el
2003
siempre
fuertes
otra
vez,
It's
2003
always
strong
again,
Otra
vez,
995,
otra
vez
invadiendo
Spain
Again,
995,
again
invading
Spain
2003
with
the
pain
...
2003
with
the
pain
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Domingo Antonio Edjang Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.