El Chojin - Cosas Que Deberían Pasar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Cosas Que Deberían Pasar




Cosas Que Deberían Pasar
Things That Should Happen
Cosas que deberían pasar:
Things that should happen:
Cosas que deberían pasar, veamos.
Things that should happen, let's see.
Que alguien se ponga delante de un juez por lo de Guantánamo.
That someone stands in front of a judge for Guantánamo.
Dar gratis los fármacos
Give drugs for free
A los necesitados en lugar de hacer negocio denigrándolos.
To those in need instead of making business by denigrating them.
Que todos entendieran que no es malo
That everyone understood that it is not bad
Escuchar de vez en cuando al tipo de al lado.
To listen to the guy next door from time to time.
Que pudieras estar gordo y salir en la tele.
You could be fat and go on TV.
Que Madrid no se colapse cuando nieve.
That Madrid doesn't collapse when it snows.
Cosas que deberían pasar,
Things that should happen,
Que pudieras trabajar de lo que estudiaste en la universidad.
You could work in what you studied at university.
Que no cerraran más salas de actuaciones.
They wouldn't close any more concert halls.
Que dejaran entrar en conciertos a menores.
They would let minors into concerts.
Que no dijeran discapacitado,
They wouldn't say disabled,
Si vas en silla a de ruedas eres capaz solo que vas sentado.
If you go in a wheelchair you are capable only you go sitting.
Que no dijeran en telediarios:
They wouldn't say on TV news:
Colombiano mata persona sino asesino a asesinado
Colombian kills person but a murderer to murdered
Que nos tomáramos en serio el problema ambiental.
We should take the environmental problem seriously.
Que no fuera un peligro respirar.
It wouldn't be dangerous to breathe.
Que el mercado musical fuera sensato
The music market would be sensible
Y me dieran un grammy o dos todos los años.
And they would give me a grammy or two every year.
Já, cosas que deberían pasar.
Ha, things that should happen.
Cosas que deberían pasar.
Things that should happen.





Writer(s): Domingo Antonio Edjang Moreno, Jesus Molina Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.