El Chojin - Cosas Que No Pasan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Cosas Que No Pasan




Cosas Que No Pasan
Things That Don't Happen
Cosas que no pasan
Things that don't happen
Esta historia es real, escuchadme
This story is true, listen to me
Hace años conocí un chaval con talento para ser grande
Years ago I met a kid with talent to make it big
Inteligente, hábil, actitud
Intelligent, skilled, with good attitude
De esos que hacen que pienses por dentro:
One of those that makes you think to yourself:
"Lo mismo es mejor que tú"
"He's probably better than you"
Como me encanta eso de disfrutar con otros
Since I love enjoying things with others
Me volqué en ofrecerle mi apoyo y ayudarle en todo
I poured myself into offering him my support and helping him with everything
Al principio iba de lujo
At the beginning, it was going great
Trabajaba su estilo, sus letras, sus directos y sus trucos
He was working on his style, his lyrics, his performances, and his tricks
Pero, colegas nuevos le hicieron creer que era tan bueno
But some new friends made him believe he was so good,
Que solo con su talento lo tenía ya todo hecho
That all he had to do to make it was to have talent
Así que porros, coca, alcohol
So weed, cocaine, alcohol
Ya no se ensaya y no se graba porque él es el mejor
He doesn't practice or record anymore because he's the best
Años después ellos no son sus colegas
Years later, they are no longer his friends
Él se ha comido una mierda y el que continua aquí soy yo
He ate dirt, and the one who is still here is me
Odio ver que el potencial se malgasta
I hate seeing potential go to waste
Y la gente más apta se queda en casi, pero no
And people who are the most capable being left as almost, but not quite
Por eso, me da igual si me llaman brasas
That's why I don't care if they call me a loser
Mi modo de vida trae los resultados que lo avalan
My lifestyle brings results that vouch for it
Creen que el éxito les va a ir a buscar a casa
They think success will come looking for them at home
Pero eso amigo, eso son cosas que no pasan
But that, my friend, that's one of those things that don't happen
Cosas que no pasan
Things that don't happen
Cosas que no pasan
Things that don't happen





Writer(s): Domingo Antonio Edjang Moreno, Jesus Molina Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.