El Chojin - El Ciclo de la Vida (feat. Dante) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - El Ciclo de la Vida (feat. Dante)




El Ciclo de la Vida (feat. Dante)
The Cycle of Life (feat. Dante)
Hoy miro hacia atrás y
Today I look back and I know
Que todo lo que sufrí
That everything I suffered
Al final fue lo que me hizo ser
In the end, it made me who I am
Grabé mi primer disco
I recorded my first album
Convencido de que estaba listo
Convinced I was ready
Y no tenía ni idea de en qué me había metido
And I had no idea what I had gotten myself into
Es curioso cómo cambia el objetivo
It's funny how the goal changes
Lo que creí que era la meta fue solo el principio
What I thought was the finish line was just the beginning
La ilusión de ver tu cara en la portada
The illusion of seeing your face on the cover
La promesa de gloria y fama me duró bien poquito
The promise of glory and fame didn't last long
Las críticas saben amargas, pero se tragan
Criticism tastes bitter, but you swallow it
Los chungo es dar conciertos y que la gente no vaya
The hard part is giving concerts and having no one show up
Una cosa es el rap y otra cosa es la industria
One thing is rap and another thing is the industry
Firmé un par de contratos que me llenaron de dudas
I signed a couple of contracts that filled me with doubts
"Déjalo" me decía el ángel, es una locura
"Leave it" the angel told me, it's crazy
Pero el Diablo susurraba: "continua"
But the Devil whispered: "continue"
Y continué, en contra de la lógica y de la cordura
And I continued, against logic and sanity
Porque creí que era un guerrero y los guerreros luchan
Because I believed I was a warrior and warriors fight
Y llegó "Lola" y pagó mis primeras facturas
And "Lola" came and paid my first bills
Y me atreví a soñar un sueño con muchas fisuras
And I dared to dream a dream with many cracks
Hoy miro hacia atrás y
Today I look back and I know
Que todo lo que sufrí
That everything I suffered
Al final fue lo que me hizo ser
In the end, it made me who I am
Lo que soy aquí
Who I am here
Y ahora que he logrado ver
And now that I've managed to see
Lo que conseguí por
What I achieved on my own
No quiero volver a pensar que pueda tener fin
I don't want to think it could ever end
La envidia es lo peor, pero yo era tan Hip Hop
Envy is the worst, but I was so Hip Hop
Que Doble V petó y yo lo celebré por ellos
That Doble V blew up and I celebrated for them
Creía a muerte en lo de la unión
I believed to death in the union
La familia Hip Hop, la cultura, cuatro elementos
The Hip Hop family, the culture, four elements
Pasión, más allá del rap y los directos
Passion, beyond rap and live shows
Yo que abrí una tienda que se hundió y me hizo un buen agujero
I did open a store that went under and left me with a big hole
Y luego un sello, me quedé sin un euro
And then a label, I was left without a euro
Volví a empezar de cero con el miedo lastrando mi vuelo
I started from scratch with fear dragging down my flight
Y la edad lo puso tenso
And age made it tense
Los veintipico se acababan y yo no aportaba ningún sueldo
My twenties were ending and I wasn't bringing in any income
Un final de mes eterno
An endless month
Fuera era una estrella, dentro un idealista sin dinero
Outside I was a star, inside an idealistic man with no money
Mi gran plan no era muy bueno, seguir escribiendo
My big plan wasn't very good, keep writing
Dicen que fui valiente, yo diría insensato
They say I was brave, I'd say foolish
Pero yo no hacía rap, yo era rapero
But I didn't just make rap, I was a rapper
Y los raperos rapeamos, eso es lo que hacemos
And rappers rap, that's what we do
Hoy miro hacia atrás y
Today I look back and I know
Que todo lo que sufrí
That everything I suffered
Al final fue lo que me hizo ser
In the end, it made me who I am
Lo que soy aquí
Who I am here
Y ahora que he logrado ver
And now that I've managed to see
Lo que conseguí por
What I achieved on my own
No quiero volver a pensar que pueda tener fin
I don't want to think it could ever end
Catorce discos y sigo aprendiendo el oficio
Fourteen albums and I'm still learning the craft
Si fui de listo, fue al principio
If I was ever a know-it-all, it was at the beginning
Cuando no sabes es fácil hablar
When you don't know, it's easy to talk
Saber lo hace todo distinto
Knowing makes everything different
Más de una vez debí quedarme calladito
More than once I should have kept quiet
Y no lo hice, debo perdones a montones
And I didn't, I owe apologies to many
Maldito pico, el Chojin no es solo un tipo
Damn mouth, El Chojin is not just a guy
Es todo un equipo
It's a whole team
Con Jairo desde el mismo inicio
With Jairo from the very beginning
Hemos vivido desde las ruinas más grandes hasta petar garitos
We've lived from the biggest ruins to packing clubs
Premios, ofrecimientos políticos
Awards, political offers
Yo solo quise un micro y a un DJ poniendo un ritmo
I just wanted a mic and a DJ laying down a beat
El chico ha crecido, su amor es el mismo
The boy has grown, his love is the same
Sorprendido miro y digo: "Lo he conseguido"
Surprised I look and say: "I made it"
¿Habrá más discos? Nah, cerré este ciclo
Will there be more albums? Nah, I closed this cycle
Pero aún mi micro y yo tenemos recorrido
But my mic and I still have a journey
No suelo hablar de lo duro que fue el camino
I don't usually talk about how hard the road was
Pero yo debo serlo también, porque aquí sigo
But I must be too, because I'm still here
Hoy miro hacia atrás y
Today I look back and I know
Que todo lo que sufrí
That everything I suffered
Al final fue lo que me hizo ser
In the end, it made me who I am
Lo que soy aquí
Who I am here
Y ahora que he logrado ver
And now that I've managed to see
Lo que conseguí por
What I achieved on my own
No quiero volver a pensar que pueda tener fin
I don't want to think it could ever end
Hoy miro hacia atrás y
Today I look back and I know
Que todo lo que sufrí
That everything I suffered
Al final fue lo que me hizo ser
In the end, it made me who I am
Lo que soy aquí
Who I am here





Writer(s): El Chojin, óscar Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.