El Chojin - El Reto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin - El Reto




Enfadado porque no me representa ni la tele, ni la radio, ni los jefes, ni los medios, ni las leyes
Злой, потому что он не представляет меня ни телевидением, ни радио, ни боссами, ни СМИ, ни законами.
Yo! Soy republicano, y ahora en vez de uno de repente tenemos dos reyes.
Я республиканец, и теперь вместо одного у нас вдруг два короля.
Cuando hay un presidente que se esconde de la gente y cada vez que habla miente
Когда есть президент, который прячется от людей, и каждый раз, когда он говорит, он лжет
Y una oposición en frente que, aceptémolos, en verdad no es que suene muy diferente.
И оппозиция перед вами, которая, давайте примем их, на самом деле не то, чтобы звучит совсем по-другому.
Cuando el pueblo siente... que no hay nadie en las instituciones que le represente,
Когда люди чувствуют, что в учреждениях нет никого, кто бы представлял их.,
Es cuando eres consciente de que da igual cómo sea pero al final hay que moverse.
Это когда вы осознаете, что это не имеет значения, но в конце концов вы должны двигаться.
Lamentarse no es suficiente, pero un buen grito puede que te desestrese (Ahhh) Un grito más fuerte
Сожаления недостаточно, но хороший крик может снять стресс (Ahhh) более громкий крик
(Ahhh) un paso más al frente y una acción más contundente.
(Ahhh) еще один шаг вперед и более решительное действие.
No es España, esto trasciende continentes. El rico siempre ha podido hacer lo que quiere. Por eso en
Это не Испания, это выходит за рамки континентов. Богач всегда мог делать то, что хочет. Вот почему в
Gaza bombardean a inocentes frente al silencio cómplice de una Europa indecente. La democracia
В Газе бомбят ни в чем не повинных людей перед лицом молчания неприличной Европы. Демократия
Es una farsa cuando sostiene al que más tiene y en la ONU en la que el veto de uno vence al voto
Это фарс, когда он держит того, кто имеет больше всего, и в ООН, где вето одного побеждает голосование
De los otros porque a pesar de las leyes que somos diferentes. ¡Mienten! Enciendes el televisor y
От других, потому что, несмотря на законы, мы отличаемся. Они лгут! Вы включаете телевизор и
Nos ¡Mienten! Hablan con total corrección, pero ¡Mienten! Ellos no se preocupan de la gente, por
Они Лгут Нам! Они говорят с полной правотой, но они лгут! Они не заботятся о людях,
Eso digo "gente, no se preocupen ustedes de tratar de complacerles, de cumplir con lo que quieren;
Это я говорю: "люди, не беспокойтесь о том, чтобы попытаться угодить вам, выполнить то, что вы хотите;
De comprar lo que nos venden y callar cuando nos duele porque sólo entiendes que sin lucha no se
Покупать то, что нам продают, и молчать, когда нам больно, потому что ты просто понимаешь, что без борьбы не будет
Vence es cuando puedes proponerte un modelo diferente y mejor...
Истечение-это когда вы можете предложить себе другую и лучшую модель...
El reto es encontrar otra opción
Задача состоит в том, чтобы найти другой вариант
Sin esperar a que otro te traiga la solución.
Не дожидаясь, пока другой принесет вам решение.
La clave como siempre está en la determinación,
Ключ, как всегда, в определении,
El que decide el cambio soy yo.
Тот, кто решает перемены, это я.
Falta conciencia sobre cómo tratar el planeta, cómo arrasamos las selvas, cómo estropeamos
Не хватает осведомленности о том, как относиться к планете, как мы разрушаем джунгли, как мы портим
La tierra. Ahora habrá más ciencia... pero comemos más mierda y criamos pollos sin cabeza.
Поднебесная. Теперь будет больше науки ... но мы едим больше дерьма и выращиваем безголовых цыплят.
Respiramos aire que nos envenena, hemos extinguido miles de especies enteras y las que nos
Мы дышим воздухом, который отравляет нас, мы вымерли тысячи целых видов и тех, кто нас
Quedan porque somos insaciables y aquí no hay quien nos detenga. Supongo que eso en parte es
Они остаются, потому что мы ненасытны, и здесь нас никто не остановит. Я предполагаю, что это отчасти
Nuestra condena, nuestra naturaleza nos lleva a... estropear, e ignorar que al final ya no habrá un
Наше осуждение, наша природа заставляют нас ... портить и игнорировать, что в конце концов больше не будет
Lugar que habitar y ahí será el final de nuestra era. Quizá sea una pena, pero que merecemos
Место, где мы будем жить, и там будет конец нашей эры. Может быть, это позор, но я знаю, что мы заслуживаем
Comernos las consecuencias de no tener conciencia. O peor, de tenerla pero desobedecerla. La
Съесть последствия отсутствия совести. Или, что еще хуже, иметь ее, но ослушаться ее. Эта
Muerte no se cura. Quizá sea una locura, pero ¿y si vez de llorar evitamos que ocurra? Gestos
Смерть не заживает. Может быть, это безумие, но что, если мы не будем плакать, мы предотвратим это? Кривлянье
Pequeños que suman son los que ayudan para invertir una curva que sin duda donde apunta es
Маленькие, которые суммируют те, которые помогают инвертировать кривую, которая, безусловно, где вы указываете
Hacia una ventana oscura desde la que se vislumbran dudas. ¡Mienten! Enciendes el televisor y nos
К темному окну, из которого виднелись сомнения. Они лгут! Вы включаете телевизор, и мы
¡Mienten! Hablan con total corrección, pero ¡Mienten! Ellos no se preocupan de la gente, por eso
Они лгут! Они говорят с полной правотой, но они лгут! Они не заботятся о людях, поэтому
Digo "gente, no se preocupen ustedes de tratar de complacerles, de cumplir con lo que quieren; de
Я говорю: "люди, не беспокойтесь о том, чтобы попытаться угодить вам, выполнить то, что вы хотите;
Comprar lo que nos venden y callar cuando nos duele porque sólo entiendes que sin lucha no se
Купить то, что они продают нам, и заткнуться, когда нам больно, потому что ты просто понимаешь, что без борьбы не будет
Vence es cuando puedes proponerte un modelo diferente y mejor...
Истечение-это когда вы можете предложить себе другую и лучшую модель...





Writer(s): Domingo Edjang, Ricardo Palacín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.