El Chojin - El Show de Truman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - El Show de Truman




El Show de Truman
The Truman Show
Ah, ah
Ah, ah
A veces me siento en El Show de Truman, y
Sometimes I feel like I'm in The Truman Show, and
Veo un foco, donde debería estar la luna
I see a spotlight where the moon should be
Gente que me odia, me sonríe y me saluda
People who hate me smile and greet me
Cuando que solo quieren que me hunda
When I know they just want to see me sink
No sé, pero
I don't know, but
A veces me siento en El Show de Truman, y
Sometimes I feel like I'm in The Truman Show, and
Veo un foco, donde debería estar la luna
I see a spotlight where the moon should be
Gente que me odia, me sonríe y me saluda
People who hate me smile and greet me
Cuando que solo quieren que me hunda
When I know they just want to see me sink
No sé, pero
I don't know, but
No puedo acostumbrarme, a que me paren por la calle
I can't get used to being stopped on the street
Y digan que quieren en su piel mi firma
And having people say they want my signature on their skin
Ídolo de mentira por darle vida a una rima
A fake idol for giving life to a rhyme
Solo pretende, encontrar su lugar entre tanta gente
Just pretending, trying to find their place among so many people
Ya puedo caminar recto, es porque estoy orgulloso de lo que hecho
I can walk tall now because I'm proud of what I've done
Cada vez que me enfrenté a un cuaderno
Every time I faced a notebook
Y un tema nuevo me fue arrancado del pecho
And a new theme was ripped from my chest
Mientras yo salía de mi cuerpo, y lo observaba desde el techo
While I left my body and watched it from the ceiling
Que no me digan que no existe el alma
Don't tell me the soul doesn't exist
Porque eso es lo que me dejo en cada palabra
Because that's what I leave in every word
Los años me hicieron ateo, pero un secreto amigo, aún creo
The years made me an atheist, but secretly, friend, I still believe
En mantenerme en pie, y contar lo que veo
In staying on my feet and telling what I see
Unos me piden que siga escribiendo
Some ask me to keep writing
Otros, que me tome un tiempo, otros, que me vaya al pedo, pero
Others, to take some time, others, to get lost, but
Entre todos ellos yo me encuentro solo
Among them all, I find myself alone
Mientras mi boli, se parte la cara con otro folio
While my pen breaks its face against another sheet of paper
A veces me apetece gritar
Sometimes I want to scream
¡Dejadme en paz solo hago rap
Leave me alone, I just rap
Aún no ha nacido quien me ponga un bozal!
The one who can muzzle me hasn't been born yet!
Tengo momentos de estar contento
I have moments of being happy
Cuando estamos yo y mis pensamientos, no sé, pero
When it's just me and my thoughts, I don't know, but
A veces me siento en El Show de Truman, y
Sometimes I feel like I'm in The Truman Show, and
Veo un foco, donde debería estar la luna
I see a spotlight where the moon should be
Gente que me odia, me sonríe y me saluda
People who hate me smile and greet me
Cuando que solo quieren que me hunda
When I know they just want to see me sink
No sé, pero
I don't know, but
A veces me siento en El Show de Truman, y
Sometimes I feel like I'm in The Truman Show, and
Veo un foco, donde debería estar la luna
I see a spotlight where the moon should be
Gente que me odia, me sonríe y me saluda
People who hate me smile and greet me
Cuando que solo quieren que me hunda
When I know they just want to see me sink
No sé, pero
I don't know, but
Mi ángel de la guarda aún no me habla, y no me extraña
My guardian angel still doesn't speak to me, and I don't miss it
Quise tocar el cielo y le robé las alas
I wanted to touch the sky and I stole its wings
Me puse la meta en la estratosfera
I set my goal in the stratosphere
Llegue muy cerca, pero la vida es burlona, y me sacó la lengua
I got very close, but life is mocking, and it stuck its tongue out at me
Vuelta a la Tierra
Back to Earth
Vuelta a recorrer las aceras, con la cabeza derecha y
Back to walking the sidewalks, with my head held high and
Mirada guerrera, no porque esperan, que sea el que ponga paciencia
A warrior's gaze, I don't know why they expect me to be the one who has patience
En sus letras, cuando miro hacia el futuro, y cada vez lo veo más cerca
In their letters, when I look towards the future, and I see it getting closer and closer
A la mierda amigo, si tienes miedo dilo
Screw it, friend, if you're scared, say so
El superhéroe ha muerto, hoy solo me queda un micro
The superhero is dead, today all I have left is a microphone
Tuve un sueño, hip-hop, ¿recuerdas?
I had a dream, hip-hop, remember?
Y hoy tengo otro, volver a hacer de él lo que era
And today I have another, to make it what it used to be
No te sorprendas si me encuentras con capucha negra
Don't be surprised if you find me with a black hood
En una esquina solo y moviendo la cabeza
On a corner alone and nodding my head
Porque, siempre he sido un poco autista, y las ideas no avisan
Because, I've always been a little autistic, and ideas don't warn you
Van llegando y como un Tetris encajan en rimas
They just come and fit together like Tetris into rhymes
Estoy enfermo, no puedo dejar de hacerlo
I'm sick, I can't stop doing it
Este don o esta maldición me devora por dentro
This gift or this curse devours me from the inside
Cierro los ojos y aún puedo verlo, es un escenario
I close my eyes and I can still see it, it's a stage
Con un micrófono en el centro (ah, ah)
With a microphone in the center (ah, ah)
A veces me siento en El Show de Truman, y
Sometimes I feel like I'm in The Truman Show, and
Veo un foco, donde debería estar la luna
I see a spotlight where the moon should be
Gente que me odia, me sonríe y me saluda
People who hate me smile and greet me
Cuando que solo quieren que me hunda
When I know they just want to see me sink
No sé, pero
I don't know, but
A veces me siento en El Show de Truman, y
Sometimes I feel like I'm in The Truman Show, and
Veo un foco, donde debería estar la luna
I see a spotlight where the moon should be
Gente que me odia, me sonríe y me saluda
People who hate me smile and greet me
Cuando que solo quieren que me hunda
When I know they just want to see me sink
No sé, pero
I don't know, but






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.