Paroles et traduction El Chojin - El Show de Truman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Show de Truman
The Truman Show
A
veces
me
siento
en
El
Show
de
Truman,
y
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show,
and
Veo
un
foco,
donde
debería
estar
la
luna
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be
Gente
que
me
odia,
me
sonríe
y
me
saluda
People
who
hate
me
smile
and
greet
me
Cuando
sé
que
solo
quieren
que
me
hunda
When
I
know
they
just
want
to
see
me
sink
No
sé,
pero
I
don't
know,
but
A
veces
me
siento
en
El
Show
de
Truman,
y
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show,
and
Veo
un
foco,
donde
debería
estar
la
luna
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be
Gente
que
me
odia,
me
sonríe
y
me
saluda
People
who
hate
me
smile
and
greet
me
Cuando
sé
que
solo
quieren
que
me
hunda
When
I
know
they
just
want
to
see
me
sink
No
sé,
pero
I
don't
know,
but
No
puedo
acostumbrarme,
a
que
me
paren
por
la
calle
I
can't
get
used
to
being
stopped
on
the
street
Y
digan
que
quieren
en
su
piel
mi
firma
And
having
people
say
they
want
my
signature
on
their
skin
Ídolo
de
mentira
por
darle
vida
a
una
rima
A
fake
idol
for
giving
life
to
a
rhyme
Solo
pretende,
encontrar
su
lugar
entre
tanta
gente
Just
pretending,
trying
to
find
their
place
among
so
many
people
Ya
puedo
caminar
recto,
es
porque
estoy
orgulloso
de
lo
que
hecho
I
can
walk
tall
now
because
I'm
proud
of
what
I've
done
Cada
vez
que
me
enfrenté
a
un
cuaderno
Every
time
I
faced
a
notebook
Y
un
tema
nuevo
me
fue
arrancado
del
pecho
And
a
new
theme
was
ripped
from
my
chest
Mientras
yo
salía
de
mi
cuerpo,
y
lo
observaba
desde
el
techo
While
I
left
my
body
and
watched
it
from
the
ceiling
Que
no
me
digan
que
no
existe
el
alma
Don't
tell
me
the
soul
doesn't
exist
Porque
eso
es
lo
que
me
dejo
en
cada
palabra
Because
that's
what
I
leave
in
every
word
Los
años
me
hicieron
ateo,
pero
un
secreto
amigo,
aún
creo
The
years
made
me
an
atheist,
but
secretly,
friend,
I
still
believe
En
mantenerme
en
pie,
y
contar
lo
que
veo
In
staying
on
my
feet
and
telling
what
I
see
Unos
me
piden
que
siga
escribiendo
Some
ask
me
to
keep
writing
Otros,
que
me
tome
un
tiempo,
otros,
que
me
vaya
al
pedo,
pero
Others,
to
take
some
time,
others,
to
get
lost,
but
Entre
todos
ellos
yo
me
encuentro
solo
Among
them
all,
I
find
myself
alone
Mientras
mi
boli,
se
parte
la
cara
con
otro
folio
While
my
pen
breaks
its
face
against
another
sheet
of
paper
A
veces
me
apetece
gritar
Sometimes
I
want
to
scream
¡Dejadme
en
paz
solo
hago
rap
Leave
me
alone,
I
just
rap
Aún
no
ha
nacido
quien
me
ponga
un
bozal!
The
one
who
can
muzzle
me
hasn't
been
born
yet!
Tengo
momentos
de
estar
contento
I
have
moments
of
being
happy
Cuando
estamos
yo
y
mis
pensamientos,
no
sé,
pero
When
it's
just
me
and
my
thoughts,
I
don't
know,
but
A
veces
me
siento
en
El
Show
de
Truman,
y
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show,
and
Veo
un
foco,
donde
debería
estar
la
luna
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be
Gente
que
me
odia,
me
sonríe
y
me
saluda
People
who
hate
me
smile
and
greet
me
Cuando
sé
que
solo
quieren
que
me
hunda
When
I
know
they
just
want
to
see
me
sink
No
sé,
pero
I
don't
know,
but
A
veces
me
siento
en
El
Show
de
Truman,
y
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show,
and
Veo
un
foco,
donde
debería
estar
la
luna
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be
Gente
que
me
odia,
me
sonríe
y
me
saluda
People
who
hate
me
smile
and
greet
me
Cuando
sé
que
solo
quieren
que
me
hunda
When
I
know
they
just
want
to
see
me
sink
No
sé,
pero
I
don't
know,
but
Mi
ángel
de
la
guarda
aún
no
me
habla,
y
no
me
extraña
My
guardian
angel
still
doesn't
speak
to
me,
and
I
don't
miss
it
Quise
tocar
el
cielo
y
le
robé
las
alas
I
wanted
to
touch
the
sky
and
I
stole
its
wings
Me
puse
la
meta
en
la
estratosfera
I
set
my
goal
in
the
stratosphere
Llegue
muy
cerca,
pero
la
vida
es
burlona,
y
me
sacó
la
lengua
I
got
very
close,
but
life
is
mocking,
and
it
stuck
its
tongue
out
at
me
Vuelta
a
la
Tierra
Back
to
Earth
Vuelta
a
recorrer
las
aceras,
con
la
cabeza
derecha
y
Back
to
walking
the
sidewalks,
with
my
head
held
high
and
Mirada
guerrera,
no
sé
porque
esperan,
que
sea
el
que
ponga
paciencia
A
warrior's
gaze,
I
don't
know
why
they
expect
me
to
be
the
one
who
has
patience
En
sus
letras,
cuando
miro
hacia
el
futuro,
y
cada
vez
lo
veo
más
cerca
In
their
letters,
when
I
look
towards
the
future,
and
I
see
it
getting
closer
and
closer
A
la
mierda
amigo,
si
tienes
miedo
dilo
Screw
it,
friend,
if
you're
scared,
say
so
El
superhéroe
ha
muerto,
hoy
solo
me
queda
un
micro
The
superhero
is
dead,
today
all
I
have
left
is
a
microphone
Tuve
un
sueño,
hip-hop,
¿recuerdas?
I
had
a
dream,
hip-hop,
remember?
Y
hoy
tengo
otro,
volver
a
hacer
de
él
lo
que
era
And
today
I
have
another,
to
make
it
what
it
used
to
be
No
te
sorprendas
si
me
encuentras
con
capucha
negra
Don't
be
surprised
if
you
find
me
with
a
black
hood
En
una
esquina
solo
y
moviendo
la
cabeza
On
a
corner
alone
and
nodding
my
head
Porque,
siempre
he
sido
un
poco
autista,
y
las
ideas
no
avisan
Because,
I've
always
been
a
little
autistic,
and
ideas
don't
warn
you
Van
llegando
y
como
un
Tetris
encajan
en
rimas
They
just
come
and
fit
together
like
Tetris
into
rhymes
Estoy
enfermo,
no
puedo
dejar
de
hacerlo
I'm
sick,
I
can't
stop
doing
it
Este
don
o
esta
maldición
me
devora
por
dentro
This
gift
or
this
curse
devours
me
from
the
inside
Cierro
los
ojos
y
aún
puedo
verlo,
es
un
escenario
I
close
my
eyes
and
I
can
still
see
it,
it's
a
stage
Con
un
micrófono
en
el
centro
(ah,
ah)
With
a
microphone
in
the
center
(ah,
ah)
A
veces
me
siento
en
El
Show
de
Truman,
y
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show,
and
Veo
un
foco,
donde
debería
estar
la
luna
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be
Gente
que
me
odia,
me
sonríe
y
me
saluda
People
who
hate
me
smile
and
greet
me
Cuando
sé
que
solo
quieren
que
me
hunda
When
I
know
they
just
want
to
see
me
sink
No
sé,
pero
I
don't
know,
but
A
veces
me
siento
en
El
Show
de
Truman,
y
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show,
and
Veo
un
foco,
donde
debería
estar
la
luna
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be
Gente
que
me
odia,
me
sonríe
y
me
saluda
People
who
hate
me
smile
and
greet
me
Cuando
sé
que
solo
quieren
que
me
hunda
When
I
know
they
just
want
to
see
me
sink
No
sé,
pero
I
don't
know,
but
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.