Paroles et traduction El Chojin - En Busca De La Rima Perfecta
En Busca De La Rima Perfecta
In Search of the Perfect Rhyme
El
Chojin
En
Busca
De
La
Rima
Perfecta
letra
de
Música
El
Chojin
In
Search
of
the
Perfect
Rhyme
Lyrics
En
mi
eterna
busqueda
de
la
rima
perfecta,
In
my
eternal
search
for
the
perfect
rhyme,
Me
asalta
un
sucedaneo
en
cada
paso,
A
substitute
assaults
me
at
every
step,
Encuentro
temas
que
parece
que
se
acercan,
I
find
themes
that
seem
to
come
close,
Pero
acabo
y
no
era
eso
lo
que
andaba
buscando,
asi
que
sigo,
But
I
finish
and
it
wasn't
what
I
was
looking
for,
so
I
continue,
En
mi
eterna
busqueda
de
la
rima
perfecta,
In
my
eternal
search
for
the
perfect
rhyme,
Entre
las
esquinas
vivas
de
un
barrio
obrero,
Among
the
living
corners
of
a
working-class
neighborhood,
Soy
un
sabueso,
me
guio
solo
por
lo
que
veo,
el
sol
sale
por
levante,
un
bostezo.
I'm
a
bloodhound,
guided
only
by
what
I
see,
the
sun
rises
in
the
east,
a
yawn.
Un
dia
mas
me
levanto
en
busca
de
la
rima
perfecta,
One
more
day
I
get
up
in
search
of
the
perfect
rhyme,
Se
que
esta
cerca,
puedo
olerla,
I
know
it's
close,
I
can
smell
it,
Desayuno
con
mi
nueva
receta,
cereales
en
un
bol,
I
have
breakfast
with
my
new
recipe,
cereal
in
a
bowl,
Y
una
frase,
\"Hoy
voy
a
ser
mejor\",
And
a
phrase,
"Today
I'm
going
to
be
better",
Estoy
en
forma,
oigo
que
las
calles
me
nombran
mientras
mi
vecina
se
asoma
al
patio
a
sacudir
la
alfombra,
I'm
in
shape,
I
hear
the
streets
calling
my
name
while
my
neighbor
leans
out
into
the
patio
to
shake
the
rug,
Segun
mi
novia
los
80
estan
de
moda,
asi
que
¿donde
estan
mis
walkmans?
According
to
my
girlfriend,
the
80s
are
in
fashion,
so
where
are
my
walkmans?
El
cho
se
calza
su
gorra,
El
Cho
puts
on
his
cap,
Amo
las
calles
con
sus
tags
y
sus
murales,
I
love
the
streets
with
their
tags
and
murals,
Dicen
que
ensucian,
pero
señora
a
mi
me
gustan,
They
say
they're
dirty,
but
lady,
I
like
them,
No
se
si
son
mis
zapas
nuevas,
I
don't
know
if
it's
my
new
shoes,
Pero
hoy
no
es
tan
duro
andar
sobre
la
acera,
But
today
it's
not
so
hard
to
walk
on
the
sidewalk,
Es
otro
bboy
que
vuela,
It's
another
bboy
flying,
Alma
sana
como
una
manzana
de
Dada,
Healthy
soul
like
a
Dada
apple,
Acercate
y
muerde,
hoy
me
siento
serpiente,
Come
closer
and
take
a
bite,
today
I
feel
like
a
serpent,
Vengo
a
tentarte
disfrazado
de
voz,
I
come
to
tempt
you
disguised
as
a
voice,
Apaga
la
tele,
escucha
a
un
comunicador,
Turn
off
the
TV,
listen
to
a
communicator,
Una
sonrisa
sincera
es
mi
tarjeta
de
visita
entre
caras
de
hombres
que
buscan
problemas,
A
sincere
smile
is
my
business
card
among
the
faces
of
men
who
seek
trouble,
La
diferencia
entre
el
Chojin
y
otro
emcee
cualquiera,
es
que
ellos
quieren
pasta
y
yo
solo
quiero
que
me
quieras,
The
difference
between
El
Chojin
and
any
other
emcee
is
that
they
want
money
and
I
just
want
you
to
love
me,
Cualquier
hombre
vale
mas
que
cualquier
bandera,
Any
man
is
worth
more
than
any
flag,
Sea
la
que
sea,
en
las
circunstancias
que
sean,
Whatever
it
is,
under
any
circumstances,
Si
eres
patriota
solo
piensa
una
cosa,
If
you're
a
patriot,
just
think
about
one
thing,
¿Un
DNI
crees
que
convierte
a
cualquiera
en
mejor
persona?
Do
you
think
an
ID
card
makes
anyone
a
better
person?
Con
esta
idea
llego
a
la
farmacia,
With
this
thought,
I
arrive
at
the
pharmacy,
Necesito
un
par
de
parches
para
el
alma,
I
need
a
couple
of
patches
for
the
soul,
Pero
tambien
lizipaina
a
toneladas,
But
also
tons
of
lidocaine,
Palabras
puntiagudas
acaban
dejando
llagas
en
gargantas,
Sharp
words
end
up
leaving
sores
in
throats,
Mis
nuevos
vecinos
cierran
la
puerta
del
portal
para
no
subir
conmigo,
My
new
neighbors
close
the
door
of
the
building
so
they
don't
go
up
with
me,
Creo
que
les
doy
miedo,
aunque
sonrien
cuando
les
miro,
I
think
they're
scared
of
me,
although
they
smile
when
I
look
at
them,
Me
esperan
nerviosos,
me
saludan
por
compromiso,
They
wait
for
me
nervously,
they
greet
me
out
of
obligation,
Hacer
rap
es
como
montar
en
bici,
Rapping
is
like
riding
a
bike,
Si
te
paras
te
caes,
caer
significa
que
te
olviden,
If
you
stop,
you
fall,
falling
means
they
forget
you,
Y
aqui
los
muertos
no
reviven
como
en
thriller,
And
here
the
dead
don't
come
back
to
life
like
in
Thriller,
Si
le
fallas
a
la
peña
será
mejor
que
te
pires,
If
you
fail
the
people,
you
better
get
lost,
En
mi
eterna
busqueda
de
la
rima
perfecta,
In
my
eternal
search
for
the
perfect
rhyme,
Me
asalta
un
sucedaneo
en
cada
paso,
A
substitute
assaults
me
at
every
step,
Encuentro
temas
que
parece
que
se
acercan,
I
find
themes
that
seem
to
come
close,
Pero
acabo
y
no
era
eso
lo
que
andaba
buscando,
asi
que
sigo,
But
I
finish
and
it
wasn't
what
I
was
looking
for,
so
I
continue,
En
mi
eterna
busqueda
de
la
rima
perfecta,
In
my
eternal
search
for
the
perfect
rhyme,
Entre
las
esquinas
vivas
de
un
barrio
obrero,
Among
the
living
corners
of
a
working-class
neighborhood,
Soy
un
sabueso,
me
guío
solo
por
lo
que
veo,
y
la
gente
hace
cosas
que
no
comprendo
por
eso...
I'm
a
bloodhound,
guided
only
by
what
I
see,
and
people
do
things
I
don't
understand,
that's
why...
A
veces
me
siento
en
el
show
de
Truman,
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
the
Truman
Show,
Veo
un
foco
donde
debería
estar
la
luna,
I
see
a
spotlight
where
the
moon
should
be,
Mujeres
que
en
vez
de
hombres
buscan
fortunas,
Women
who
seek
fortunes
instead
of
men,
En
esta
vida
loca
de
fútbol
y
telebasura,
In
this
crazy
life
of
soccer
and
trash
TV,
El
hombre
del
ojo
en
la
nuca
disfruta
hasta
la
última
nota
que
el
fade
le
susurra
en
cada
tema
que
le
gusta,
The
man
with
the
eye
on
the
back
of
his
head
enjoys
every
last
note
that
the
fade
whispers
to
him
in
every
song
he
likes,
Hace
rap
pero
no
actúa,
He
raps
but
doesn't
act,
El
truco
es
ser
honesto,
y
no
ir
cambiando
de
postura
según
quien
te
escucha,
The
trick
is
to
be
honest,
and
not
change
your
posture
depending
on
who's
listening,
Me
preocupan
que
dice
que
no
es
racista,
I'm
worried
about
those
who
say
they're
not
racist,
Vaya...
¿qué
quieres
que
te
aplauda?
(aplausos)
Wow...
do
you
want
me
to
applaud
you?
(applause)
Me
preocupa
el
que
dice
que
no
es
facha,
pero
pon
un
pero
detrás
de
la
palabra
facha,
I'm
worried
about
those
who
say
they're
not
fascists,
but
put
a
'but'
after
the
word
fascist,
Es
preocupante
que
ningun
emcee
hable
de
inmigrantes,
It's
worrying
that
no
emcee
talks
about
immigrants,
Me
hacen
pensar
que
creen
que
no
es
importante,
They
make
me
think
they
don't
think
it's
important,
Me
propuse
no
insultar
a
Luis
Aragonés
en
este
LP
y
...
I
proposed
not
to
insult
Luis
Aragonés
in
this
LP
and
...
Se
que
hablar
mal
está
mal,
I
know
talking
bad
is
bad,
Pero
peor
está
el
inglés
de
Aznar
y
el
acabó
en
Georgetown,
But
Aznar's
English
is
worse
and
he
ended
up
in
Georgetown,
Será
que
su
bigote
le
da
mucho
down
y
el
poder
de
no
poder
cometer
un
fallo,
It
must
be
that
his
mustache
gives
him
a
lot
of
down
and
the
power
of
not
being
able
to
make
a
mistake,
Bobo,
Bush,
Osama,
Sharon,
Berlusconi,
Putin,
Bush,
Osama,
Sharon,
Berlusconi,
Putin,
La
verdad
es
que
es
como
para
preocuparse,
The
truth
is
that
it's
something
to
worry
about,
Yo
prefiero
escuchar
a
mis
rappers,
le
doy
al
play
he
intento
relajarme...
I
prefer
to
listen
to
my
rappers,
I
press
play
and
try
to
relax...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Domingo Antonio Edjang Moreno
Album
8jin
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.