Paroles et traduction El Chojin - Esto Es
Bien,
fiel
a
mi
cita,
léelo
en
la
Biblia,
Alright,
true
to
my
word,
read
it
in
the
Bible,
Dije
′levántate
y
anda',
y
voilá
el
rap
resucita,
I
said
'rise
and
walk',
and
voilà,
rap
resurrects,
Mira,
el
MC
grande
crece,
sigue
en
sus
trece,
vete,
con
un
coche
encógete
no
sea
que
te
lo
peten.
Look,
the
great
MC
grows,
sticks
to
his
guns,
leave,
with
a
car,
shrink
yourself
lest
they
jack
it.
Vengo
a
pintarte
en
la
pared
del
dormitorio,
checken,
es
el
Chojin,
es
tan
caliente
que
hierve
el
ambiente,
ningún
político
estúpido
me
impedirá
hablar
con
mi
público,
soy
un
MC,
no
soy
un
músico,
no
me
veréis
en
un
backstage
metiéndome
lonchas,
el
Hip-Hop
no
tiene
nada
que
ver
con
la
coca,
lo
del
Hip-Hop
como
cultura
será
un
cuento,
I
come
to
paint
you
on
the
bedroom
wall,
check
it,
it's
El
Chojin,
it's
so
hot
the
atmosphere
boils,
no
stupid
politician
will
stop
me
from
speaking
to
my
audience,
I'm
an
MC,
I'm
not
a
musician,
you
won't
see
me
backstage
snorting
lines,
Hip-Hop
has
nothing
to
do
with
coke,
Hip-Hop
as
a
culture
might
be
a
fairy
tale,
Pero,
¿sabes
qué?
But
you
know
what?
Yo
me
lo
creo.
I
believe
it.
Si
estás
conmigo
no
soy
un
rival,
es
cierto,
muchos
MC′s
sólo
hacen
música,
pues
yo
no,
yo
me
preocupo
de
que
no
falte
flow
en
la
voz,
sin
renunciar
a
dar
utilidad,
If
you're
with
me,
I'm
not
a
rival,
it's
true,
many
MCs
only
make
music,
well,
not
me,
I
make
sure
there's
no
lack
of
flow
in
the
voice,
without
giving
up
on
giving
it
meaning,
Es
la
misma
movida
de
siempre,
dejar
un
garito
caliente
en
pleno
Diciembre,
ganarse
al
más
exigente,
es
lo
que
pide
mi
gente,
que
entre
y
les
deje
peces,
ritmos
potentes,
rimas
inteligentes
siempre,
siente
la
fuerza
que
desprende,
deja
que
este
MC
conecte
con
la
parte
tuya
en
donde
está
la
acción,
yo
tenía
razón,
tu
tenías
razón,
al
elegir
como
forma
el
Hip-Hop,
porque...
It's
the
same
old
thing,
leaving
a
joint
hot
in
the
middle
of
December,
winning
over
the
most
demanding,
it's
what
my
people
ask
for,
for
me
to
come
in
and
leave
them
fish,
powerful
rhythms,
intelligent
rhymes
always,
feel
the
strength
it
gives
off,
let
this
MC
connect
with
the
part
of
you
where
the
action
is,
I
was
right,
you
were
right,
in
choosing
Hip-Hop
as
a
form,
because...
Esto
es,
esto
es
lo
que
te
hace
mover,
This
is
it,
this
is
what
makes
you
move,
Esto
es,
esto
es
de
verdad
100%,
This
is
it,
this
is
100%
real,
Esto
es,
lo
que
te
alimenta
cuerpo
y
alma,
This
is
it,
what
feeds
your
body
and
soul,
Esto
es,
esto
es
mucho
más
que
palabras,
This
is
it,
this
is
much
more
than
words,
Esto
es,
bombos
y
cajas
que
te
golpean,
This
is
it,
bass
drums
and
snares
that
hit
you,
Esto
es,
esto
es
lo
que
quieras
que
sea,
This
is
it,
this
is
whatever
you
want
it
to
be,
Esto
es,
es
mi
manera
de
ver
esto,
This
is
it,
it's
my
way
of
seeing
this,
Continuen
atentos
porque...
Stay
tuned
because...
Sigo
la
vida
es
un
suspiro,
Tamara
y
su
'no
cambié'
viajaron
del
éxito
hasta
el
profundo
olvido,
la
pasta
que
fácil
se
gana
es
pan
para
hoy,
pero
hambre
para
mañana,
Life
goes
on,
it's
a
sigh,
Tamara
and
her
'no
cambié'
travelled
from
success
to
deep
oblivion,
money
that
is
easily
earned
is
bread
for
today,
but
hunger
for
tomorrow,
Cualquier
curro
hace
sonar
la
flauta,
pero,
¿después
qué
pasa?
Any
gig
makes
the
flute
sound,
but
then
what
happens?
Van
de
flautistas
y
la
cagan,
They
go
from
flautists
and
screw
up,
Confunden
el
talento
con
la
fama,
eh,
gurbabye,
caché
donde
no
hay,
está
mal
mezclar
el
arte
con
las
ansias
por
la
pasta,
yo
te
pido
dinero,
They
confuse
talent
with
fame,
eh,
goodbye,
cache
where
there
is
none,
it's
bad
to
mix
art
with
the
desire
for
money,
I
ask
you
for
money,
Pero
el
que
me
merezco
por
el
esfuerzo
que
os
ofrezco
en
cada
concierto,
no
me
ofendas
pidiéndome
que
actúe
gratis,
y
yo
no
te
ofenderé
diciéndote
que
actúe
tu
madre,
cada
vez
más
cerca
de
algo
importante,
lo
siento,
cada
vez
más
cerca
de
hacer
de
esto
un
gran
punto
de
encuentro,
cada
vez
más
convencido,
cada
vez
más
decidido,
cada
vez
que
coja
el
micro
decir
cosas
con
sentido,
But
the
money
I
deserve
for
the
effort
I
offer
you
in
every
concert,
don't
offend
me
by
asking
me
to
perform
for
free,
and
I
won't
offend
you
by
telling
you
to
have
your
mother
perform,
getting
closer
and
closer
to
something
important,
I
feel
it,
getting
closer
and
closer
to
making
this
a
great
meeting
point,
more
and
more
convinced,
more
and
more
determined,
every
time
I
grab
the
mic
to
say
things
with
meaning,
La
buena
nueva
es
que
estamos
listos,
hemos
abierto
un
camino,
que
ahora
depende
de
nosotros
tan
sólo
el
resultado,
por
eso
digo
a
los
que
estáis
implicados
que
The
good
news
is
that
we
are
ready,
we
have
opened
a
path,
that
now
only
the
result
depends
on
us,
so
I
say
to
those
of
you
who
are
involved
that
Esto
es,
esto
es
lo
que
te
hace
mover,
This
is
it,
this
is
what
makes
you
move,
Esto
es,
esto
es
de
verdad
100%,
This
is
it,
this
is
100%
real,
Esto
es,
lo
que
te
alimenta
cuerpo
y
alma,
This
is
it,
what
feeds
your
body
and
soul,
Esto
es,
esto
es
mucho
más
que
palabras,
This
is
it,
this
is
much
more
than
words,
Esto
es,
bombos
y
cajas
que
te
golpean,
This
is
it,
bass
drums
and
snares
that
hit
you,
Esto
es,
esto
es
lo
que
quieras
que
sea,
This
is
it,
this
is
whatever
you
want
it
to
be,
Esto
es,
es
mi
manera
de
ver
esto,
This
is
it,
it's
my
way
of
seeing
this,
Ahora
nos
toca
a
nosotros,
los
que
hacíamos
maquetas
en
cintas
ayer,
ahora
hemos
conseguido
que
haya
una
sección
de
Hip-Hop
en
el
Corte
Inglés,
esto
es,
¿sabes?
Now
it's
our
turn,
those
of
us
who
made
tapes
yesterday,
now
we
have
managed
to
have
a
Hip-Hop
section
in
El
Corte
Inglés,
this
is
it,
you
know?
No,
nadie
regala
nada,
No,
nobody
gives
anything
away,
Si
hay
revistas,
programas
o
si
llenamos
salas
es
porque
nos
lo
merecemos,
¿sabes?
If
there
are
magazines,
programs
or
if
we
fill
rooms
it's
because
we
deserve
it,
you
know?
Digan
conmigo:
′
Say
it
with
me:
'
El
Hip-Hop
es
nuestro,
no
podía
ser
de
otra
manera′,
una
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez
y
otra
vez,
(¿cómo?),
y
otra
vez
(¿cómo?),
y
otra
vez
y
otra
vez.
Hip-Hop
is
ours,
it
couldn't
be
any
other
way',
again
and
again
and
again
and
again
and
again
and
again,
(how?),
and
again
(how?),
and
again
and
again
and
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Millan Fernandez, Domingo Antonio Edjang Moreno
Album
8jin
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.