Paroles et traduction El Chojin - Fan No, Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan No, Amigo
Not a Fan, a Friend
Con
el
boligrafo
que
me
quede
cuando
firme
tu
autografo,
With
the
pen
I
had
left
after
signing
your
autograph,
Escribi
este
tema
autobiografico,
I
wrote
this
autobiographical
song,
Ya
sabeis
de
mi,
You
know
about
me,
Por
que
estuviste
siempre
ahi,
Because
you
were
always
there,
Al
otro
lado
en
silencio
escuchando
On
the
other
side,
silently
listening
Hoy
quiero
darte
las
gracias,
por
haberme
dejado
entrar
en
tu
casa,
Today
I
want
to
thank
you,
for
letting
me
into
your
home,
Sin
pedir
mas
a
cambio
que
en
mi
trabajo
Without
asking
for
more
in
return
than
for
my
work
Se
vea
el
respeto
que
siento
por
ti,
To
show
the
respect
I
feel
for
you,
Porque
he
crecido
contigo,
fan
no,
amigo
Because
I
have
grown
with
you,
not
a
fan,
a
friend
Estuve
a
punto
de
dejarlo
muchas
veces,
I
was
on
the
verge
of
quitting
many
times,
Porque
te
juro
que
duele,
cuando
ves
en
la
tele
Because
I
swear
it
hurts,
when
you
see
on
TV
A
tipos
sin
ningun
talento
que
pueden
vivir
de
esto
Guys
without
any
talent
who
can
make
a
living
from
this
Mientras
yo
me
dejo
el
pellejo
y
no
gano
un
euro
While
I
work
my
ass
off
and
don't
earn
a
euro
Es
duro
pensar
que
quiza
no
hay
futuro,
It's
hard
to
think
that
maybe
there's
no
future,
Para
un
poeta
urbano,
en
un
mundo
con
gran
hermano,
For
an
urban
poet,
in
a
world
with
Big
Brother,
Pero
ayer
tuve
un
concierto
vi
tu
cara
y
recorde,
But
yesterday
I
had
a
concert,
I
saw
your
face
and
remembered,
Porque
me
enganche
a
esto
del
boli
y
papel
Why
I
got
hooked
on
this
pen
and
paper
thing
Aun
conservo
fe,
no
de
que
llegare
a
vender,
I
still
have
faith,
not
that
I'll
get
to
sell,
Pero
si
de
que
algun
dia
el
hip
hop
nos
dara
una
alegria
But
that
one
day
hip
hop
will
bring
us
joy
A
ti
y
a
mi
por
que
se
que
buscamos
lo
mismo
To
you
and
me
because
I
know
we're
looking
for
the
same
thing
A
ti
y
a
mi,
fan
no,
amigo
To
you
and
me,
not
a
fan,
a
friend
Si
no
hay
tu
no
hay
yo,
tenlo
presente
siempre,
representamos
a
la
misma
gente
If
there's
no
you,
there's
no
me,
always
remember
that,
we
represent
the
same
people
Si
no
hay
tu
no
hay
yo,
tenlo
presente
siempre,
estamos
juntos
en
el
mismo
barco
If
there's
no
you,
there's
no
me,
always
remember
that,
we're
together
in
the
same
boat
Si
no
hay
tu
no
hay
yo,
tenlo
presente
siempre,
representamos
a
la
misma
gente
If
there's
no
you,
there's
no
me,
always
remember
that,
we
represent
the
same
people
Si
no
hay
tu
no
hay
yo,
tenlo
presente
siempre...
eh
If
there's
no
you,
there's
no
me,
always
remember
that...
eh
Años
cargando
platos
del
garito
al
coche
alquilado
Years
carrying
plates
from
the
bar
to
the
rented
car
Sin
saber
si
alguien
vendra
a
ver
al
chojin
Not
knowing
if
anyone
will
come
to
see
El
Chojin
Grandes
alegrias,
grandes
chascos,
Great
joys,
great
disappointments,
Poco
dinero,
demasiados
gastos
Little
money,
too
many
expenses
Buscar
caminos
no
significa
encontrarlos,
Looking
for
ways
doesn't
mean
finding
them,
Porque
amigo,
te
aseguro
que
yo
he
buscado
Because
friend,
I
assure
you
that
I
have
searched
Y
si
es
verdad
que
soy
el
mas
famoso
del
portal,
And
yes,
it's
true
that
I'm
the
most
famous
one
in
the
building,
Pero
se
que
ninguno
de
ellos
escucho
nunca
mi
rap
But
I
know
that
none
of
them
ever
listen
to
my
rap
Febrero,
2003,
otra
vez,
boli
y
papel,
February,
2003,
again,
pen
and
paper,
Corto
el
trayecta
en
estas
lineas
extra
I
cut
the
journey
short
in
these
extra
lines
Lo
proximo
que
me
oigas
sera
en
una
maqueta,
The
next
thing
you
hear
from
me
will
be
on
a
demo
tape,
Quieres
jugar
ahi
abajo,
dabuti
pues
habra
guerra
You
want
to
play
down
there,
well
then
there
will
be
war
Underground?
mc
veo
que
no
aprendes
nunca,
Underground?
MC
I
see
you
never
learn,
Muerde
la
almohada
mientras
yo
susurro
en
tu
nuca
Bite
the
pillow
while
I
whisper
in
your
neck
Shh,
bonito,
disfrutad
con
lo
que
he
escrito,
Shh,
beautiful,
enjoy
what
I've
written,
Di
demasiado
fuerte
el
cachete
en
tu
culito
The
slap
on
your
little
ass
was
too
loud
No
soy
buena
persona,
no
me
conoces,
I'm
not
a
good
person,
you
don't
know
me,
Me
tocas
las
narices
te
atropello
con
mi
coche
You
piss
me
off,
I'll
run
you
over
with
my
car
Si
mezclas
lo
personal
con
lo
profesional,
If
you
mix
the
personal
with
the
professional,
Lo
que
va
pasar
sera,
que
me
olvidare
del
rap
What
will
happen
is,
I'll
forget
about
rap
Bajare
abajo,
te
buscare
en
tu
barrio,
I'll
come
down
there,
I'll
look
for
you
in
your
neighborhood,
Y
delante
de
tu
peña
de
malos,
te
hinchare
a
palos
And
in
front
of
your
bad
boy
crew,
I'll
beat
the
crap
out
of
you
Fan
no,
amigo,
critico
no,
enemigo
Not
a
fan,
a
friend,
not
a
critic,
an
enemy
Habla
de
mi
estilo,
pero
no
de
como
vivo
Talk
about
my
style,
but
not
about
how
I
live
Tu
estas
jugando
a
esto,
yo
no,
You're
playing
at
this,
I'm
not,
Yo
no
practico
tu
estilo,
yo
practico
chojin-hop
I
don't
practice
your
style,
I
practice
Chojin-hop
Me
hecho
un
pisito
aqui
en
la
estratosfera,
I've
made
myself
a
little
flat
here
in
the
stratosphere,
No
me
alcanzas
ni
dando
saltos
fuera.
You
can't
reach
me
even
by
jumping
out
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.