El Chojin - La Triste Historia del Vecino de Arriba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin - La Triste Historia del Vecino de Arriba




La Triste Historia del Vecino de Arriba
Печальная история соседа сверху
Era de noche y llovía
Была ночь, и шел дождь, милая.
Ahí fuera no había nada salvo una sirena de la policia
Там, снаружи, не было ничего, кроме полицейской сирены.
El chico escucha como sus padres gritan
Парень слышит, как кричат его родители.
Esta cansado de que las peleas sean la rutina
Он устал от того, что ссоры стали обыденностью.
Pone sus cascos sube el volumen al máximo
Он надевает наушники, увеличивает громкость до максимума.
En su cuaderno; dibujos raros, tachones, garabatos
В его тетради: странные рисунки, зачеркивания, каракули.
Hoy no habrá cena, ni tele, ni baño
Сегодня не будет ни ужина, ни телевизора, ни ванной.
En su tuenti pone les odio debajo ningún comentario
В своем Tuenti он пишет "ненавижу их", под постом ни одного комментария.
No le importo a nadie, quisiera morirme
Я никому не нужен, я хотел бы умереть.
Aunque solamente fuera para hacer que sufrieran mis padres
Хотя бы только для того, чтобы мои родители пострадали.
Muy a menudo piensa cosas similares
Очень часто он думает о подобном.
Esa noche sueña con otra vida en otra parte.
Этой ночью он мечтает о другой жизни в другом месте.
Al dia siguiente en el insti la historia se repite
На следующий день в школе история повторяется.
En el pasillo una colleja y todos se rien.
В коридоре подзальник, и все смеются.
Los cuatros tontos de siempre le frien
Те же четверо дураков постоянно издеваются.
No son palizas, son risas, burlas, la chaqueta pintada con tiza.
Это не побои, это смех, издевательства, куртка, испачканная мелом.
Quisiera ser más fuerte, hacer como en la tele.
Я хотел бы быть сильнее, делать как в кино.
Entrar en el insti armado hasta los dientes.
Войти в школу, вооруженным до зубов.
Fantasías con venganzas crueles
Фантазии о жестокой мести.
Con un mundo paralelo en el que todos le temen.
О параллельном мире, где все его боятся.
Y es que, los profesores no le entienden
И дело в том, что учителя его не понимают.
Siempre ha sido invisible, siempre ha sido el Don Nadie, el que pierde
Он всегда был невидимкой, всегда был никем, тем, кто проигрывает.
No toma apuntes ¡Yeah! ni atiende
Он не делает записей, да! И не слушает.
¿De qué sirve aprobar? Si nadie va a valorar el que te esfuerces.
Какой смысл учиться хорошо? Если никто не оценит твои старания.
Cada día pasa más tiempo metido en su mente
С каждым днем он проводит все больше времени в своих мыслях.
El mundo de fuera es hostil, la gente le es indiferente.
Внешний мир враждебен, люди к нему равнодушны.
Nadie le quiere, nadie le pregunta como se siente,
Никто его не любит, никто не спрашивает, как он себя чувствует.
Nadie le muestra interés ni hace porque se integre.
Никто не проявляет к нему интереса и не пытается помочь ему интегрироваться.
De vuelta a casa está solo, sus padres trabajan.
Вернувшись домой, он один, его родители работают.
Hace la comida mientras su cara refleja la nada
Он готовит еду, пока его лицо отражает пустоту.
La nada que se ha instalado en su alma
Пустоту, которая поселилась в его душе.
Porque nada le importa, nada le duele, nada le agrada.
Потому что ему ничего не важно, ничего не болит, ничего не радует.
Entonces llega la idea, se asoma a la ventana.
Тогда приходит идея, он подходит к окну.
Piensa que un solo salto podría acabar con la desgana
Он думает, что один прыжок может положить конец апатии.
Con los insultos, la indiferencia, las peleas en casa
Оскорблениям, равнодушию, ссорам дома.
Con su existencia, dibuja una sonrisa y salta...
Его существованию. Он рисует улыбку и прыгает...





Writer(s): Edjang Moreno Domingo Antonio, Palacin Pla Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.