El Chojin - Mienten / P.O.D.E.R - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Mienten / P.O.D.E.R




Mienten / P.O.D.E.R
They Lie / P.O.W.E.R
Mienten, enciendes el televisor y nos mienten
They lie, you turn on the TV and they lie to us
Hablan con total corrección pero mienten
They speak with perfect diction but they lie
Dicen tener la solución y luego
They claim to have the solution and then
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
Mienten, nadie les cree, y con razón porque
They lie, nobody believes them, and with good reason because
Mienten, nunca cometen un error
They lie, they never make a mistake
Ellos mienten, dicen tener la solución y luego
They lie, they say they have the solution and then
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
¿Lo sientes? Hay algo ahí dentro que hace pum, pum
Can you feel it? There's something inside that goes boom, boom
La vida no se detiene
Life doesn't stop
Mi rap ha estado ya en veinte países, cuatro continentes
My rap has been in twenty countries, four continents
Y en lugar de igual al final todos somos gente
And instead of being equal, in the end, we're all people
Siempre hay un pueblo y una clase diligente
There's always a diligent town and class
Unos pocos que mandan y otros muchos que obedecen
A few who rule and many who obey
Los que mandan son siempre los que más tienen
Those who rule are always the ones who have the most
Mientras los otros, "nosotros" somos quienes les sostienen
While the others, "we" are the ones who sustain them
Nos vamos a las puertas de sus sedes
We go to the doors of their headquarters
Les llevamos banderitas y gritamos ¡Presidente!
We bring them little flags and shout "President!"
Ahí no escuchas que nadie se queje
There you don't hear anyone complain
Pero si gritas por nuestros derechos pasas a ser delincuente
But if you shout for our rights you become a criminal
Nos recuerdan cuáles son nuestros deberes
They remind us of our duties
Pero olvidan que el primero es crear un entorno decente
But they forget that the first one is to create a decent environment
Para nosotros y nuestros descendientes
For us and our descendants
Debemos ser activos, vigilar a quien hace las leyes
We must be active, watch those who make the laws
No me importa que partido gobierne
I don't care which party governs
No pueden decidir sin tener en cuenta a la gente
They can't decide without taking the people into account
Nuestro fracaso es su éxito y es que
Our failure is their success and it's because
Lo hemos aceptado, pero todos sabemos que nos mienten
We have accepted it, but we all know they lie to us
Enciendes el televisor y nos mienten
You turn on the TV and they lie to us
Hablan con total corrección pero mienten
They speak with perfect diction but they lie
Dicen tener la solución y luego
They claim to have the solution and then
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
Mienten, nadie les cree, y con razón porque
They lie, nobody believes them, and with good reason because
Mienten, nunca cometen un error
They lie, they never make a mistake
Ellos mienten, dicen tener la solución y luego
They lie, they say they have the solution and then
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
Na, na, na, na, na, na, na, na-a
¿Lo sientes?
Can you feel it?
He visto Saharauis hablando del mar en medio del desierto
I have seen Sahrawis talking about the sea in the middle of the desert
He compartido camello con ellos oyendo sus sueños
I have shared a camel with them listening to their dreams
He estado en Palestina y he escrito en el muro respeto
I have been to Palestine and written respect on the wall
He visto con mis ojos lo que hacemos
I have seen with my own eyes what we do
Y tengo tantos motivos para gritar que hasta me siento enfermo
And I have so many reasons to scream that I even feel sick
Mas que otro tema de rap podéis decir que es fuego
More than just another rap song, you could say it's fire
Siento en mi cuerpo la rabia de un padre brasileño
I feel in my body the rage of a Brazilian father
Que sabe que su hijo no acabará el colegio
Who knows that his son will not finish school
Algunos llaman poder a qué otros digan "no puedo"
Some call power making others say "I can't"
A qué los que antes tenían poco ahora tengan menos
Making those who once had little now have less
A sembrar miedo y gracias a eso recortar derechos
To sow fear and thanks to that cut back rights
A hacer del ciudadano un ciervo
To make the citizen a deer
Yo advierto que es cierto que pueden imponernos
I warn you that it's true that they can impose on us
Leyes que sean injustas pero no pueden rompernos
Laws that are unfair but they cannot break us
Ha llegado el momento de atornillarnos al suelo
The time has come to bolt ourselves to the ground
Ellos legislan contra el pueblo yo desobedezco
They legislate against the people, I disobey
Así será como se cambiará la relación entre el poder y todos los demás
This is how the relationship between power and everyone else will change
Estamos condenados a enfrentarnos en batalla
We are doomed to face each other in battle
El miedo es su arma
Fear is their weapon
Las nuestras son el número y la rabia, YA
Ours are numbers and rage, NOW
Las cosas deben de cambiar YA
Things must change NOW
No hay que esperar a otra generación, es YA
We don't have to wait for another generation, it's NOW
Ni una promesa más ni un futuro mejor, YA
Not one more promise or a better future, NOW
Un cambio YA.
A change NOW.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.