Paroles et traduction El Chojin - Mienten / P.O.D.E.R
Mienten / P.O.D.E.R
They Lie / P.O.W.E.R
Mienten,
enciendes
el
televisor
y
nos
mienten
They
lie,
you
turn
on
the
TV
and
they
lie
to
us
Hablan
con
total
corrección
pero
mienten
They
speak
with
perfect
diction
but
they
lie
Dicen
tener
la
solución
y
luego
They
claim
to
have
the
solution
and
then
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
Mienten,
nadie
les
cree,
y
con
razón
porque
They
lie,
nobody
believes
them,
and
with
good
reason
because
Mienten,
nunca
cometen
un
error
They
lie,
they
never
make
a
mistake
Ellos
mienten,
dicen
tener
la
solución
y
luego
They
lie,
they
say
they
have
the
solution
and
then
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
¿Lo
sientes?
Hay
algo
ahí
dentro
que
hace
pum,
pum
Can
you
feel
it?
There's
something
inside
that
goes
boom,
boom
La
vida
no
se
detiene
Life
doesn't
stop
Mi
rap
ha
estado
ya
en
veinte
países,
cuatro
continentes
My
rap
has
been
in
twenty
countries,
four
continents
Y
en
lugar
de
igual
al
final
todos
somos
gente
And
instead
of
being
equal,
in
the
end,
we're
all
people
Siempre
hay
un
pueblo
y
una
clase
diligente
There's
always
a
diligent
town
and
class
Unos
pocos
que
mandan
y
otros
muchos
que
obedecen
A
few
who
rule
and
many
who
obey
Los
que
mandan
son
siempre
los
que
más
tienen
Those
who
rule
are
always
the
ones
who
have
the
most
Mientras
los
otros,
"nosotros"
somos
quienes
les
sostienen
While
the
others,
"we"
are
the
ones
who
sustain
them
Nos
vamos
a
las
puertas
de
sus
sedes
We
go
to
the
doors
of
their
headquarters
Les
llevamos
banderitas
y
gritamos
¡Presidente!
We
bring
them
little
flags
and
shout
"President!"
Ahí
no
escuchas
que
nadie
se
queje
There
you
don't
hear
anyone
complain
Pero
si
gritas
por
nuestros
derechos
pasas
a
ser
delincuente
But
if
you
shout
for
our
rights
you
become
a
criminal
Nos
recuerdan
cuáles
son
nuestros
deberes
They
remind
us
of
our
duties
Pero
olvidan
que
el
primero
es
crear
un
entorno
decente
But
they
forget
that
the
first
one
is
to
create
a
decent
environment
Para
nosotros
y
nuestros
descendientes
For
us
and
our
descendants
Debemos
ser
activos,
vigilar
a
quien
hace
las
leyes
We
must
be
active,
watch
those
who
make
the
laws
No
me
importa
que
partido
gobierne
I
don't
care
which
party
governs
No
pueden
decidir
sin
tener
en
cuenta
a
la
gente
They
can't
decide
without
taking
the
people
into
account
Nuestro
fracaso
es
su
éxito
y
es
que
Our
failure
is
their
success
and
it's
because
Lo
hemos
aceptado,
pero
todos
sabemos
que
nos
mienten
We
have
accepted
it,
but
we
all
know
they
lie
to
us
Enciendes
el
televisor
y
nos
mienten
You
turn
on
the
TV
and
they
lie
to
us
Hablan
con
total
corrección
pero
mienten
They
speak
with
perfect
diction
but
they
lie
Dicen
tener
la
solución
y
luego
They
claim
to
have
the
solution
and
then
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
Mienten,
nadie
les
cree,
y
con
razón
porque
They
lie,
nobody
believes
them,
and
with
good
reason
because
Mienten,
nunca
cometen
un
error
They
lie,
they
never
make
a
mistake
Ellos
mienten,
dicen
tener
la
solución
y
luego
They
lie,
they
say
they
have
the
solution
and
then
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na-a
¿Lo
sientes?
Can
you
feel
it?
He
visto
Saharauis
hablando
del
mar
en
medio
del
desierto
I
have
seen
Sahrawis
talking
about
the
sea
in
the
middle
of
the
desert
He
compartido
camello
con
ellos
oyendo
sus
sueños
I
have
shared
a
camel
with
them
listening
to
their
dreams
He
estado
en
Palestina
y
he
escrito
en
el
muro
respeto
I
have
been
to
Palestine
and
written
respect
on
the
wall
He
visto
con
mis
ojos
lo
que
hacemos
I
have
seen
with
my
own
eyes
what
we
do
Y
tengo
tantos
motivos
para
gritar
que
hasta
me
siento
enfermo
And
I
have
so
many
reasons
to
scream
that
I
even
feel
sick
Mas
que
otro
tema
de
rap
podéis
decir
que
es
fuego
More
than
just
another
rap
song,
you
could
say
it's
fire
Siento
en
mi
cuerpo
la
rabia
de
un
padre
brasileño
I
feel
in
my
body
the
rage
of
a
Brazilian
father
Que
sabe
que
su
hijo
no
acabará
el
colegio
Who
knows
that
his
son
will
not
finish
school
Algunos
llaman
poder
a
qué
otros
digan
"no
puedo"
Some
call
power
making
others
say
"I
can't"
A
qué
los
que
antes
tenían
poco
ahora
tengan
menos
Making
those
who
once
had
little
now
have
less
A
sembrar
miedo
y
gracias
a
eso
recortar
derechos
To
sow
fear
and
thanks
to
that
cut
back
rights
A
hacer
del
ciudadano
un
ciervo
To
make
the
citizen
a
deer
Yo
advierto
que
es
cierto
que
pueden
imponernos
I
warn
you
that
it's
true
that
they
can
impose
on
us
Leyes
que
sean
injustas
pero
no
pueden
rompernos
Laws
that
are
unfair
but
they
cannot
break
us
Ha
llegado
el
momento
de
atornillarnos
al
suelo
The
time
has
come
to
bolt
ourselves
to
the
ground
Ellos
legislan
contra
el
pueblo
yo
desobedezco
They
legislate
against
the
people,
I
disobey
Así
será
como
se
cambiará
la
relación
entre
el
poder
y
todos
los
demás
This
is
how
the
relationship
between
power
and
everyone
else
will
change
Estamos
condenados
a
enfrentarnos
en
batalla
We
are
doomed
to
face
each
other
in
battle
El
miedo
es
su
arma
Fear
is
their
weapon
Las
nuestras
son
el
número
y
la
rabia,
YA
Ours
are
numbers
and
rage,
NOW
Las
cosas
deben
de
cambiar
YA
Things
must
change
NOW
No
hay
que
esperar
a
otra
generación,
es
YA
We
don't
have
to
wait
for
another
generation,
it's
NOW
Ni
una
promesa
más
ni
un
futuro
mejor,
YA
Not
one
more
promise
or
a
better
future,
NOW
Un
cambio
YA.
A
change
NOW.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.