Paroles et traduction El Chojin - Nunca
En
la
jungla,
no
creo
que
me
cojan
ya
nunca
In
the
jungle,
I
don't
think
they'll
ever
catch
me
again
De
tantos
palos
que
me
han
dado
en
la
espalda
From
so
many
blows
they've
dealt
to
my
back
Me
ha
salido
un
ojo
en
la
nuca
An
eye
has
grown
on
the
back
of
my
head
Nunca
te
metas
en
los
charcos
que
te
cubran
Never
step
into
puddles
that
will
cover
you
Nunca
te
quedes
con
la
duda,
pregunta
Never
stay
with
doubts,
ask
¿Ceder?
Nunca
Give
in?
Never
¿Venderme?
Nunca
Sell
myself
out?
Never
¿Rendirme?
Nunca
Give
up?
Never
¿Falsearte?
Nunca
Be
fake?
Never
No
podrán
nunca
decir
que
nunca
They'll
never
be
able
to
say
that
they
never
Me
hayan
visto
nunca
Have
seen
me
Diciendo
lo
contrario
a
lo
que
hago,
nunca
Saying
the
opposite
of
what
I
do,
never
Nunca
he
estado
de
acuerdo
con
aquellos
que
dijeron
I've
never
agreed
with
those
who
said
Que
en
el
juego
lo
importante
no
es
ser
primero
That
in
the
game,
the
important
thing
isn't
to
be
first
Porque
mantengo
mis
dos
mandamientos,
recuerdo:
Because
I
keep
my
two
commandments,
remember:
Auto
respeto
primero,
respeto
al
resto
luego
Self-respect
first,
respect
for
the
rest
later
En
una
era,
en
que
la
inmigración
es
un
problema
In
an
era
where
immigration
is
a
problem
Lidiamos
con
el
ébola
y
el
bipartidismo
se
agrieta
We
deal
with
Ebola
and
bipartisanship
cracks
Me
pregunto
si
no
será
verdad
que
el
fin
del
mundo
se
acerca
I
wonder
if
it's
not
true
that
the
end
of
the
world
is
near
¡Arrepentíos
o
arded
en
la
hoguera!
Repent
or
burn
at
the
stake!
Nunca,
desde
la
cuna
hasta
la
tumba
Never,
from
the
cradle
to
the
grave
Dejaré
que
ninguna
dificultad
me
hunda
Will
I
let
any
difficulty
sink
me
Cuando
me
quieran
ahogar,
seré
un
pez
When
they
want
to
drown
me,
I'll
be
a
fish
Cuando
me
pongan
barreras,
volaré
When
they
put
up
barriers,
I
will
fly
Nunca
amarga
ganar
Winning
is
never
bitter
Nunca
gusta
perder
Losing
never
feels
good
Nunca
sobra
pensar
Thinking
is
never
too
much
Nunca
mola
caer
Falling
never
rocks
Nunca
alcanzo
la
paz
I
never
reach
peace
Nunca
estoy
del
todo
bien
I'm
never
completely
well
Pero
nunca
dejo
de
intentarlo
una
y
otra
vez
But
I
never
stop
trying
again
and
again
Ahora
me
cae
mal
gente
que
antes
admiraba
Now
I
dislike
people
I
used
to
admire
Nunca
pensé
que
pasaría,
pero
pasa
I
never
thought
it
would
happen,
but
it
does
¿Cuántas
personas
se
sienten
decepcionadas?
How
many
people
feel
disappointed?
Hay
un
nunca
detrás
de
cada
una
There's
a
"never"
behind
each
one
Nunca
olvidaré
a
los
que
me
han
visto
crecer
I'll
never
forget
those
who
saw
me
grow
Ni
olvidaré
a
los
que
me
quisieron
joder
Nor
will
I
forget
those
who
wanted
to
screw
me
over
Porque
sé,
que
nunca
aprenderé
a
olvidar
Because
I
know,
I'll
never
learn
to
forget
Si
me
lo
hiciste
una
vez,
ok,
lo
recordaré
If
you
did
it
to
me
once,
ok,
I'll
remember
it
Nunca
ha
sido
mi
estilo
subirme
encima
It's
never
been
my
style
to
climb
on
top
Del
que
se
ha
caído
para
parecer
más
alto
Of
someone
who
has
fallen
to
seem
taller
Nunca
he
buscado
aplausos
fáciles
falseando
I've
never
sought
easy
applause
by
faking
it
Cuando
sé
que
no
me
los
he
ganado
When
I
know
I
haven't
earned
it
Todo
es
mucho
más
sencillo
Everything
is
much
simpler
Yo
digo
lo
que
vivo
y
vivo
como
te
digo
I
say
what
I
live
and
live
as
I
say
No
hay
ningún
engaño
There
is
no
deception
Los
años
fueron
pasando
The
years
went
by
Y
el
presente
pasó
a
ser
pasado
quizá
demasiado
rápido
And
the
present
became
the
past
perhaps
too
quickly
Lo
que
escuchábamos
antes
se
convirtió
en
clásico
What
we
used
to
listen
to
became
classic
Lo
que
tachábamos
de
falso
resultó
ser
practico
What
we
labeled
as
fake
turned
out
to
be
practical
Cuando
me
digan
que
he
cambiado
les
diré
que
claro
When
they
tell
me
that
I've
changed,
I'll
tell
them
of
course
Que
no
iba
a
estancarme
en
los
15
años
That
I
wasn't
going
to
stay
stuck
at
15
years
old
Nunca,
es
una
palabra
muy
dura
Never,
is
a
very
harsh
word
Decirla
puede
obligarte
a
dar
mas
de
una
explicación
futura
Saying
it
can
force
you
to
give
more
than
one
future
explanation
Por
eso
yo
procuro
usarla
con
mesura
That's
why
I
try
to
use
it
sparingly
Porque
sé
que
muchos
gustan
de
sacarle
a
todo
punta
Because
I
know
many
like
to
make
a
big
deal
out
of
everything
Se
preocupan
en
mirar
con
lupa
lo
que
otros
hacen
They
worry
about
looking
at
what
others
do
with
a
magnifying
glass
Pues
miradme
a
mi,
y
escuchad
mis
frases
Well,
look
at
me,
and
listen
to
my
phrases
Que
nunca
he
guardado
los
modales
That
I
have
never
saved
my
manners
¿Qué
soy
incorregible?
vale,
pues
soy
culpable
That
I
am
incorrigible?
Okay,
then
I
am
guilty
Nunca
amarga
ganar
Winning
is
never
bitter
Nunca
gusta
perder
Losing
never
feels
good
Nunca
sobra
pensar
Thinking
is
never
too
much
Nunca
mola
caer
Falling
never
rocks
Nunca
alcanzo
la
paz
I
never
reach
peace
Nunca
estoy
del
todo
bien
I'm
never
completely
well
Pero
nunca
dejo
de
intentarlo
una
y
otra
vez
But
I
never
stop
trying
again
and
again
Ahora
me
cae
mal
gente
que
antes
admiraba
Now
I
dislike
people
I
used
to
admire
Nunca
pensé
que
pasaría,
pero
pasa
I
never
thought
it
would
happen,
but
it
does
¿Cuantas
personas
se
sienten
decepcionadas?
How
many
people
feel
disappointed?
Hay
un
nunca
detrás
de
cada
una
There's
a
"never"
behind
each
one
Decir
nunca
daña
Saying
never
hurts
Esto
lo
escribí
en
1999
I
wrote
this
in
1999
Es
extraño
ver
todo
lo
que
ha
cambiado
It's
strange
to
see
how
much
has
changed
Pero
mas
extraño
es
ver
que
hay
cosas
que
no
lo
han
hecho
tanto
But
it's
even
stranger
to
see
that
some
things
haven't
changed
so
much
Solo
he
tenido
que
cambiar
un
par
de
palabras
en
el
texto
y
me
sigue
representando
I
only
had
to
change
a
couple
of
words
in
the
text
and
it
still
represents
me
39
nunca,
el
mundo
sigue
girando
39
nevers,
the
world
keeps
spinning
Nunca
amarga
ganar
Winning
is
never
bitter
Nunca
gusta
perder
Losing
never
feels
good
Nunca
sobra
pensar
Thinking
is
never
too
much
Nunca
mola
caer
Falling
never
rocks
Nunca
alcanzo
la
paz
I
never
reach
peace
Nunca
estoy
del
todo
bien
I'm
never
completely
well
Pero
nunca
dejo
de
intentarlo
una
y
otra
vez
But
I
never
stop
trying
again
and
again
Nunca
amarga
ganar
Winning
is
never
bitter
Nunca
gusta
perder
Losing
never
feels
good
Nunca
sobra
pensar
Thinking
is
never
too
much
Nunca
mola
caer
Falling
never
rocks
Nunca
alcanzo
la
paz
I
never
reach
peace
Nunca
estoy
del
todo
bien
I'm
never
completely
well
Pero
nunca
dejo
de
intentarlo
una
y
otra
vez
But
I
never
stop
trying
again
and
again
Nunca
amarga
ganar
Winning
is
never
bitter
Nunca
gusta
perder
Losing
never
feels
good
Nunca
sobra
pensar
Thinking
is
never
too
much
Nunca
mola
caer
Falling
never
rocks
Nunca
alcanzo
la
paz
I
never
reach
peace
Nunca
estoy
del
todo
bien
I'm
never
completely
well
Pero
nunca
dejo
de
intentarlo
una
y
otra
vez
But
I
never
stop
trying
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aitor Millan, Domingo Edjang
Album
Energía
date de sortie
27-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.