El Chojin - Nunca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Nunca




Nunca
Never
En la jungla, no creo que me cojan ya nunca
In the jungle, I don't think they'll ever catch me again
De tantos palos que me han dado en la espalda
From so many blows they've dealt to my back
Me ha salido un ojo en la nuca
An eye has grown on the back of my head
Nunca te metas en los charcos que te cubran
Never step into puddles that will cover you
Nunca te quedes con la duda, pregunta
Never stay with doubts, ask
¿Ceder? Nunca
Give in? Never
¿Venderme? Nunca
Sell myself out? Never
¿Rendirme? Nunca
Give up? Never
¿Falsearte? Nunca
Be fake? Never
No podrán nunca decir que nunca
They'll never be able to say that they never
Me hayan visto nunca
Have seen me
Diciendo lo contrario a lo que hago, nunca
Saying the opposite of what I do, never
Nunca he estado de acuerdo con aquellos que dijeron
I've never agreed with those who said
Que en el juego lo importante no es ser primero
That in the game, the important thing isn't to be first
Porque mantengo mis dos mandamientos, recuerdo:
Because I keep my two commandments, remember:
Auto respeto primero, respeto al resto luego
Self-respect first, respect for the rest later
En una era, en que la inmigración es un problema
In an era where immigration is a problem
Lidiamos con el ébola y el bipartidismo se agrieta
We deal with Ebola and bipartisanship cracks
Me pregunto si no será verdad que el fin del mundo se acerca
I wonder if it's not true that the end of the world is near
¡Arrepentíos o arded en la hoguera!
Repent or burn at the stake!
Nunca, desde la cuna hasta la tumba
Never, from the cradle to the grave
Dejaré que ninguna dificultad me hunda
Will I let any difficulty sink me
Cuando me quieran ahogar, seré un pez
When they want to drown me, I'll be a fish
Cuando me pongan barreras, volaré
When they put up barriers, I will fly
Nunca amarga ganar
Winning is never bitter
Nunca gusta perder
Losing never feels good
Nunca sobra pensar
Thinking is never too much
Nunca mola caer
Falling never rocks
Nunca alcanzo la paz
I never reach peace
Nunca estoy del todo bien
I'm never completely well
Pero nunca dejo de intentarlo una y otra vez
But I never stop trying again and again
Ahora me cae mal gente que antes admiraba
Now I dislike people I used to admire
Nunca pensé que pasaría, pero pasa
I never thought it would happen, but it does
¿Cuántas personas se sienten decepcionadas?
How many people feel disappointed?
Hay un nunca detrás de cada una
There's a "never" behind each one
Nunca olvidaré a los que me han visto crecer
I'll never forget those who saw me grow
Ni olvidaré a los que me quisieron joder
Nor will I forget those who wanted to screw me over
Porque sé, que nunca aprenderé a olvidar
Because I know, I'll never learn to forget
Si me lo hiciste una vez, ok, lo recordaré
If you did it to me once, ok, I'll remember it
Nunca ha sido mi estilo subirme encima
It's never been my style to climb on top
Del que se ha caído para parecer más alto
Of someone who has fallen to seem taller
Nunca he buscado aplausos fáciles falseando
I've never sought easy applause by faking it
Cuando que no me los he ganado
When I know I haven't earned it
Todo es mucho más sencillo
Everything is much simpler
Yo digo lo que vivo y vivo como te digo
I say what I live and live as I say
No hay ningún engaño
There is no deception
Los años fueron pasando
The years went by
Y el presente pasó a ser pasado quizá demasiado rápido
And the present became the past perhaps too quickly
Lo que escuchábamos antes se convirtió en clásico
What we used to listen to became classic
Lo que tachábamos de falso resultó ser practico
What we labeled as fake turned out to be practical
Cuando me digan que he cambiado les diré que claro
When they tell me that I've changed, I'll tell them of course
Que no iba a estancarme en los 15 años
That I wasn't going to stay stuck at 15 years old
Nunca, es una palabra muy dura
Never, is a very harsh word
Decirla puede obligarte a dar mas de una explicación futura
Saying it can force you to give more than one future explanation
Por eso yo procuro usarla con mesura
That's why I try to use it sparingly
Porque que muchos gustan de sacarle a todo punta
Because I know many like to make a big deal out of everything
Se preocupan en mirar con lupa lo que otros hacen
They worry about looking at what others do with a magnifying glass
Pues miradme a mi, y escuchad mis frases
Well, look at me, and listen to my phrases
Que nunca he guardado los modales
That I have never saved my manners
¿Qué soy incorregible? vale, pues soy culpable
That I am incorrigible? Okay, then I am guilty
Nunca amarga ganar
Winning is never bitter
Nunca gusta perder
Losing never feels good
Nunca sobra pensar
Thinking is never too much
Nunca mola caer
Falling never rocks
Nunca alcanzo la paz
I never reach peace
Nunca estoy del todo bien
I'm never completely well
Pero nunca dejo de intentarlo una y otra vez
But I never stop trying again and again
Ahora me cae mal gente que antes admiraba
Now I dislike people I used to admire
Nunca pensé que pasaría, pero pasa
I never thought it would happen, but it does
¿Cuantas personas se sienten decepcionadas?
How many people feel disappointed?
Hay un nunca detrás de cada una
There's a "never" behind each one
Decir nunca daña
Saying never hurts
Esto lo escribí en 1999
I wrote this in 1999
Es extraño ver todo lo que ha cambiado
It's strange to see how much has changed
Pero mas extraño es ver que hay cosas que no lo han hecho tanto
But it's even stranger to see that some things haven't changed so much
Solo he tenido que cambiar un par de palabras en el texto y me sigue representando
I only had to change a couple of words in the text and it still represents me
39 nunca, el mundo sigue girando
39 nevers, the world keeps spinning
Nunca amarga ganar
Winning is never bitter
Nunca gusta perder
Losing never feels good
Nunca sobra pensar
Thinking is never too much
Nunca mola caer
Falling never rocks
Nunca alcanzo la paz
I never reach peace
Nunca estoy del todo bien
I'm never completely well
Pero nunca dejo de intentarlo una y otra vez
But I never stop trying again and again
Nunca amarga ganar
Winning is never bitter
Nunca gusta perder
Losing never feels good
Nunca sobra pensar
Thinking is never too much
Nunca mola caer
Falling never rocks
Nunca alcanzo la paz
I never reach peace
Nunca estoy del todo bien
I'm never completely well
Pero nunca dejo de intentarlo una y otra vez
But I never stop trying again and again
Nunca amarga ganar
Winning is never bitter
Nunca gusta perder
Losing never feels good
Nunca sobra pensar
Thinking is never too much
Nunca mola caer
Falling never rocks
Nunca alcanzo la paz
I never reach peace
Nunca estoy del todo bien
I'm never completely well
Pero nunca dejo de intentarlo una y otra vez
But I never stop trying again and again





Writer(s): Aitor Millan, Domingo Edjang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.