Paroles et traduction El Chojin - Para Mis 5000
No
soy
especial,
nunca
me
he
creído
excepcional,
I'm
not
special,
never
thought
I
was
exceptional,
Aunque
esto
sí
lo
es,
lo
que
hago,
Though
this
is,
what
I
do,
Ya
sabes
como
va,
¿no?
You
know
how
it
goes,
right?
Vuelvo
a
hacerlo,
rap
serio
en
tu
estéreo
I
do
it
again,
serious
rap
in
your
stereo
Es
El
Chojin,
es
música
con
criterio
It's
El
Chojin,
it's
music
with
criteria
Ahora
me
toca
a
mí,
espero
que
estéis
preparados
Now
it's
my
turn,
I
hope
you're
ready
Llevo
afilando
el
boli
dos
años
I've
been
sharpening
my
pen
for
two
years
Coles,
instis,
unis,
plazas,
Schools,
institutes,
universities,
squares,
Teatros,
cines,
cafés,
playas
Theatres,
cinemas,
cafes,
beaches
Lo
hice
en
cualquier
superficie,
I
did
it
on
any
surface,
A
los
que
criticaban
el
Hip
Hop
se
lo
puse
difícil,
yo!
Those
who
criticized
Hip
Hop,
I
made
it
difficult
for
them,
yo!
Siente
la
fuerza
de
mi
nueva
propuesta
Feel
the
strength
of
my
new
proposal
En
donde
una
mesa
Vestax
me
hace
las
veces
de
orquesta
Where
a
Vestax
mixer
acts
as
my
orchestra
No
sé
cómo
con
un
disco
hacerme
de
oro
I
don't
know
how
to
turn
gold
with
a
record
Pero
de
satisfacción
como
artista
lo
sé
todo
But
as
an
artist,
I
know
everything
about
satisfaction
Hemos
vencido
a
la
industria
We
have
conquered
the
industry
Dijimos
verdades
y
mira
We
told
truths
and
look
Parece
que
las
verdades
gustan
It
seems
that
truths
are
liked
Es
hacer
las
cosas
de
otra
forma
It's
about
doing
things
differently
Ser
Hip
Hop
y
trabajar
en
tu
hobbie
Being
Hip
Hop
and
working
on
your
hobby
Adicto
al
boli
en
vez
de
al
móvil
Addicted
to
the
pen
instead
of
the
mobile
Mi
rap
se
eleva
y
crea
tanta
controversia
como
un
ovni
My
rap
rises
and
creates
as
much
controversy
as
a
UFO
¿Quieren
guerra?
Vengan
por
ella
Do
you
want
war?
Come
and
get
it
Pero
advierto
mía
será
la
victoria,
como
Beckham
But
I
warn
you,
victory
will
be
mine,
like
Beckham
Para
hablar
mierda
discútalo
pon
mi
pene
To
talk
shit
discuss
it,
put
my
penis
on
Que
sólo
vine
a
darles
más
del
Chojin
I
only
came
to
give
you
more
of
El
Chojin
Traje
paz,
amor
y
rap
para
mis
5000
I
brought
peace,
love
and
rap
for
my
5000
El
Hip
Hop
es
(nuestro)
Hip
Hop
is
(ours)
El
Hip
Hop
es
(nuestro)
Hip
Hop
is
(ours)
Soy
feliz
(soy
feliz)
I'm
happy
(I'm
happy)
Soy
feliz
por
tener
a
mis
5000
(x2)
I'm
happy
to
have
my
5000
(x2)
Soy
un
luchador,
soy
un
MC
I'm
a
fighter,
I'm
an
MC
Eso
es
lo
que
S-O-Y
That's
what
I
A-M
A
otros
les
mueve
sólo
el
money
Others
are
only
moved
by
money
Es
perfecto
pero
no
a
mí
It's
perfect
but
not
for
me
Mi
propósito
cuando
cojo
un
micrófono
My
purpose
when
I
pick
up
a
microphone
Es
llenar
tu
depósito
de
un
sentimiento
lógico
Is
to
fill
your
tank
with
a
logical
feeling
Para
millones
aún
soy
el
perfecto
anónimo
For
millions
I'm
still
the
perfect
anonymous
Por
eso
una
voz
desde
el
cielo
hoy
me
grita:
¡síguelo!
That's
why
a
voice
from
the
sky
shouts
at
me
today:
follow
it!
Me
vas
a
hacer
un
favor
You're
gonna
do
me
a
favor
Te
vas
a
preparar
estudiando
para
hacer
un
movimiento
mejor
You're
gonna
prepare
yourself
by
studying
to
make
a
better
move
Deja
el
rap
para
los
rappers
Leave
rap
for
rappers
Y
contribuye
dándonos
al
Hip
Hop
profesionales
And
contribute
by
giving
us
Hip
Hop
professionals
No,
no
vendo,
No,
I
don't
sell,
Por
eso
los
medios
ni
se
hacen
eco
ni
vienen
a
mis
conciertos
That's
why
the
media
neither
echo
nor
come
to
my
concerts
Pero
pregunten
a
los
cientos
que
estuvieron
But
ask
the
hundreds
who
were
there
¿Quién
les
hizo
gritar
¡Hip
hop!
Y
salir
contentos?
Who
made
them
shout
Hip
hop!
And
leave
happy?
No
represento
a
ningún
barrio
I
don't
represent
any
neighborhood
Represento
a
aquel
que
se
sienta
representado
I
represent
anyone
who
feels
represented
Si
disfrutas
de
lo
que
hago
me
siento
pagado,
sí
If
you
enjoy
what
I
do,
I
feel
paid,
yes
Esto
es
el
Chojin,
rimando
para
sus
5000
This
is
El
Chojin,
rhyming
for
his
5000
El
Hip
Hop
es
(nuestro)
Hip
Hop
is
(ours)
El
Hip
Hop
es
(nuestro)
Hip
Hop
is
(ours)
Soy
feliz
(soy
feliz)
I'm
happy
(I'm
happy)
Soy
feliz
por
tener
a
mis
5000
(x2)
I'm
happy
to
have
my
5000
(x2)
En
Canarias
es
(nuestro)
In
the
Canary
Islands
it's
(ours)
En
Sevilla
es
(nuestro)
In
Seville
it's
(ours)
En
Málaga
es
(nuestro)
In
Malaga
it's
(ours)
En
Santiago
es
(nuestro)
In
Santiago
it's
(ours)
En
Donosti
es
(nuestro)
In
Donosti
it's
(ours)
En
Torrejón
es
(nuestro)
In
Torrejón
it's
(ours)
En
Madrid
es
(nuestro)
In
Madrid
it's
(ours)
En
Barna
es
(nuestro)
In
Barna
it's
(ours)
En
Méjico
es
(nuestro)
In
Mexico
it's
(ours)
En
Chile
es
(nuestro)
In
Chile
it's
(ours)
En
Colombia
es
(nuestro)
In
Colombia
it's
(ours)
En
Guinea
es
(nuestro)
In
Guinea
it's
(ours)
En
Granada,
Zaragoza,
Valencia,
Bilbao,
Alicante,
Mallorca,
Burgos,
Valladolid,
Vigo,
Murcia,
Girona,
Mérida,
Toledo,
Ciudad
Real,
Córdoba,
Jaén,
Badajoz,
León,
Vigo,
Huelva,
Luego,
Vitoria,
Tarragona
In
Granada,
Zaragoza,
Valencia,
Bilbao,
Alicante,
Mallorca,
Burgos,
Valladolid,
Vigo,
Murcia,
Girona,
Mérida,
Toledo,
Ciudad
Real,
Córdoba,
Jaén,
Badajoz,
León,
Vigo,
Huelva,
Luego,
Vitoria,
Tarragona
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domingo Edjang Moreno, Javier Diaz Rodriguez
Album
8jin
date de sortie
01-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.