El Chojin - Pensar Menos, Sentir Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Pensar Menos, Sentir Más




Pensar Menos, Sentir Más
Think Less, Feel More
No me gusta ser consciente de que para ser feliz
I don't like being aware that to be happy
Conviene vivir sin preguntarse si...
It's best to live without wondering if...
Se puede ser o no feliz
One can be happy or not
Con tanta presión a tu alrededor
With so much pressure around you
Vivo en un polvorín de prisión
I live in a powder keg of a prison
¿Quién podría escaparse? Yo no
Who could escape? Not me
Tráiganme un botiquín, por favor
Please bring me a first-aid kit
Por esta herida se me escapa el humor
My humor is escaping through this wound
El chico alegre que fui murió
The happy boy I once was died
En fin, ahora quedo yo
Anyway, now I'm left
Sigo preguntándome si he sido sincero conmigo
Still wondering if I've been honest with myself
Y si he cumplido con los sueños que tuve de crío
And if I've fulfilled the dreams I had as a child
No es sencillo sincerarse ni con uno mismo
It's not easy to be honest, even with oneself
Insisto en justificar mis vicios, ¡Soy gas!
I insist on justifying my vices, I'm a mess!
Un montón de ideas sin más
A bunch of ideas, nothing more
Que como ocurre con el rap, va sonando al compás
That, like rap, plays to the beat
Malo; confiar en los ojalás
Bad; to trust in "what ifs"
Pero peor es vivir mirando hacia atrás
But it's worse to live looking back
Es la historia de mi vida, verás
It's the story of my life, you see
Esperar un relax que no llega jamás
Waiting for a relaxation that never comes
Es más, el estrés es tal
Moreover, the stress is such
Que pienso que quizás nunca sabré alcanzar la paz
That I think maybe I'll never know how to reach peace
Mi sueño es simple
My dream is simple
Buena compañía, un sofá
Good company, a sofa
Que no suene el timbre
Let the doorbell not ring
Pensar menos, sentir más
Think less, feel more
Adicto al tormento
Addicted to torment
Lo necesito para el rap, es más
I need it for rap, what's more
Creo que cuando estoy contento
I think that when I'm happy
Me esfuerzo en dejarlo de estar
I strive to stop being so
Y eso es una mierda, la maldita dependencia
And that's crap, the damn dependence
De agradar a la audiencia, en esencia
Of pleasing the audience, in essence
Me obliga a echar a mis heridas sal
Forces me to pour salt on my wounds
El plan: Es pensar menos, sentir más
The plan: Think less, feel more
Estaría genial: Pensar menos, sentir más
It would be great: Think less, feel more
Sólo quiero descansar, quiero estar en paz
I just want to rest, I want to be at peace
Y desconectar para no explotar
And disconnect so I don't explode
Nada de lo que haga creo que vaya a funcionar
Nothing I do I think will work
Si no es: Pensar menos, sentir más
If it's not: Think less, feel more
¡Ding, dong!
Ding, dong!
En esta ocasión no es un timbre, soy yo
This time it's not a doorbell, it's me
Mi canción llamó y nadie contestó
My song called and no one answered
Porque lo peor de mi profesión, es que yo hablo un montón
Because the worst thing about my profession is that I talk a lot
Pero son monólogos más que conversación
But they're monologues rather than conversations
Mi micro deja oír mi voz pero la tuya no
My mic lets my voice be heard but not yours
Sí, aquí falta comunicación
Yeah, there's a lack of communication here
En esta relación siempre pierdo yo
In this relationship I always lose
Me hace gracia
It's funny
Spotify ahora es mi farmacia
Spotify is now my pharmacy
A través de mis cascos me enfrasco en viajes por otras galaxias
Through my headphones I get involved in journeys through other galaxies
Es todo distinto desde mi infancia
Everything is different from my childhood
Y sólo hay una cosa que no cambia
And there's only one thing that doesn't change
Se llama música, todos los días.
It's called music, every day.
Y es magia. ¡Sí!
And it's magic. Yes!
Vivir y después compartir que es para ¡Sí!
Living and then sharing is really for me Yes!
Me gusta sentir, dejo de perseguir ser feliz ¡Sí!
I like to feel, I stop chasing happiness Yes!
Lo que necesito me lo puedo permitir
What I need I can afford
Alguien que me quiera simplemente por
Someone who loves me simply for me
No por lo que tengo o lo que pueda conseguir
Not for what I have or what I can get
Sí, o soy así. Ese es mi perfil. Y fin
Yeah, or I'm like that. That's my profile. And the end
Ahora que intento adaptarme
Now I really try to adapt
Des-co-nectar de
Dis-con-nect from
Mi búsqueda constante de
My constant search for
Sacar punta a los detalles
Sharpening the details
Pensar tanto es castigarme
Thinking so much is punishing myself
Debo aprender a centrarme
I must learn to focus
Reconocer lo importante
Recognize what's important
Ir a por ello y dejar lo restante porque
Go for it and leave the rest because
El plan: Es pensar menos, sentir más
The plan: Think less, feel more
Estaría genial: Pensar menos, sentir más
It would be great: Think less, feel more
Sólo quiero descansar, quiero estar en paz
I just want to rest, I want to be at peace
Y desconectar para no explotar
And disconnect so I don't explode
Nada de lo que haga creo que vaya a funcionar
Nothing I do I think will work
Si no es: Pensar menos, sentir más
If it's not: Think less, feel more





Writer(s): El Chojin, Richie Palacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.