El Chojin - Rap Vs.Racismo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chojin - Rap Vs.Racismo




El subidon de estar aqui todos unidos, se pierde un poco cuando piensas en el motivo, todos distintos con su rollo y con su estilo, pero es hip-hop y hay que dejarlo bien clarito.
Подъем того, чтобы быть здесь все вместе, немного теряется, когда вы думаете о мотиве, все разные с его роликом и его стилем, но это хип-хоп,и вы должны сделать это ясно.
¿Te has parado alguna vez a hablar contigo mismo? la vida puede ser de otro color si se habla del racismo no vengo a dar un discurso de derechos humanos ni vengo a contaros una de romanos es la lucidez frente a la estupided que existe yo me pregunto donde empieza y acaba el chiste buen desplandente al vendedor ambulante que es otro currante con familia y futuro por delante.
Вы когда-нибудь останавливались, чтобы поговорить с самим собой? жизнь может быть другого цвета, Если вы говорите о расизме я не пришел, чтобы выступить с речью о правах человека и не пришел, чтобы рассказать вам один из римлян-это ясность перед лицом глупости, которая существует, я задаюсь вопросом, где начинается и заканчивается хорошая шутка, вытесняющая уличного торговца, который является еще одним целителем с семьей и будущим впереди.
Cada uno es unico de su especie no hay motivo ni razón para que se desprecie es el temor y la igualdad y a ignorar lo diferente pues, nos separa una absurda clase social permanente maximo odio por la minima razón no hay color, no hay comparación tan solo otro episodio donde el más intorelante es el fasismo no se cura ni leyendo y el racismo viajando tampoco.
Каждый из них уникален в своем роде нет причин и причин презирать это страх и равенство и игнорировать различное потому что нас отделяет абсурдный постоянный социальный класс максимальная ненависть к минимальной причине нет цвета, нет сравнения просто еще один эпизод, где самым инторелантным является фасизм не исцеляется и не читается и расизм тоже.
Por muchas canciones que hagamos por mucho que nos manifestemos por muchas victimas que sufran no caigan a lo largo del terreno no nos concienciamos y así nos va y en el articulo numero uno escrito esta nacemos libres iguales en derecho y dignidad. A ver ¿Por qué esta dificil llevarlo acabo fuera del papel?
Как бы много песен мы ни делали, как бы мы ни проявляли себя многими жертвами, которые страдают, не падают по земле, мы не осознаем, и поэтому мы идем, и в статье номер один, написанной, мы рождаемся свободными равными в праве и достоинстве. Почему это так сложно вывести его из роли?
Alto-feo-guapo-negro-blanco ¿Qué mas da? dentro de 100 años todos calvos bajo tiera ¿Va?
Высокий-уродливый-красивый-черно-белый. через 100 лет все лысые под тирой?
¿No as probado nunca conocer a un extrajero?
- Неужели ты никогда не встречался с иностранцем?
Fijate en los niños ellos saben de que van este juego, y es que la raza humana es un crisol
Обратите внимание на детей они знают, о чем идет эта игра, и это то, что человеческая раса является плавильным котлом
El que no pueda ver la belleza en esto no merece ver el sol paso el relevo al compañero, para este mundo nuevo el de triunfo del amor contra el miedo.
Тот, кто не может видеть красоту в этом, не заслуживает того, чтобы видеть солнце, передавая эстафету партнеру, для этого нового мира Триумф любви против страха.
Cuando la bestia racista siente rabia y muerde cuando la fobia se contagia y hierve acusandote de no ser igual, cuando el mundo global el buscar comida en otra tierra te convierte ilegal, cuando la ley extrajeria te atrapa sin motivo y la hipocresia tapa sus ojos y sus oidos, racismo y marginación cuando solo ven la piel y se olvidan de mirar el corazón.
Когда расистский зверь чувствует ярость и кусает, когда фобия распространяется и кипит, обвиняя вас в том, что вы не равны, когда глобальный мир поиск пищи на другой земле делает вас незаконным, когда закон извне ловит вас без причины, а лицемерие закрывает глаза и уши, расизм и маргинализация, когда они видят только кожу и забывают смотреть на сердце.
Nadie te pide que salves el mundo de su color todos perdimos la en un futuro mejor, esta vida esta cruel y tan canalla que lo entiendo aveces ser honrrado es como mear contra el viento pero no mires el color de mi piel si realmente lo que quieres es saber el color de mis billetes, terremotos, huracanes, guerra, hambre el racismo esta en los bolsillos del hombre.
Никто не просит тебя спасти мир от его цвета мы все потеряли веру в лучшее будущее, эта жизнь жестокая и такая подлая, что я понимаю иногда быть честным это как мочиться против ветра но не смотри на цвет моей кожи если ты действительно хочешь знать цвет моих банкнот, землетрясения, ураганы, война, голод расизм в карманах человека.
Respira del todo esta brisa
Дыши этим ветерком.
Ponte en la piel del otro a ver cuanto dura tu sonrisa
Поставьте себя на место другого, чтобы увидеть, как долго длится ваша улыбка
Mostrar respeto al desigual por sexo, ideologia o cultura
Проявить уважение к неравенству по полу, идеологии или культуре
Para que afecto y sensibilidad rodeen la estructura
Для привязанности и чувствительности, чтобы окружить структуру
Porque con intelorancia muestras deficit en cerebro y corazon
Потому что с интеллектом образцы дефицита мозга и сердца
Hoy comparto mi voz y mi amor contra la sinrazon y el dolor
Сегодня я разделяю свой голос и свою любовь против синразона и боли
Y la falta de inteligencia y comunicacion.
И отсутствие интеллекта и связи.
Tu no eres racista, tio eres imbecil
Ты не расист, чувак, ты придурок.
Por culpa de unos padres ignorantes eres docil
Из-за невежественных родителей ты покорный.
Hace ya muchos años que no existen los paises
Страны уже много лет не существуют
La frontera esta en la piel de cada uno
Граница в шкуре каждого
Y todos nuestros nietos seran grises
И все наши внуки будут серыми.
Como quieres que te recuerde como aquel que decia que
Как вы хотите, чтобы я помнил вас как того, кто говорит, что
Odiava negros pero se escondia por si muerden
Он ненавидит негров, но прячется на случай, если они укусят
Cobarde sin actitud, si algun dia te enfrentas a tus demonios
Трус без отношения, если когда-нибудь ты столкнешься со своими демонами.
Veras que son blancos como tu.
Ты увидишь, что они такие же белые, как ты.
Porque coño le miras con esa cara
Потому что, черт возьми, ты смотришь на него с этим лицом.
Si luego tu eres el primero en comprarle DVDs piratas
Если тогда вы первый, кто купит ему пиратские DVD-диски
Apoco por la amistad de las razas, dificil en este puto mundo
Я восхищаюсь дружбой рас, трудной в этом гребаном мире.
Intolerante de ratas
Нетерпимость крыс
Ningun ser humano puede ser ilegal
Ни один человек не может быть незаконным
Lo ilegal es que un ser humano no tenga dignidad
Незаконно то, что человек не имеет достоинства
Yo apoyo al negro, al chino, al arabe incluso al marciano
Я поддерживаю ниггера, китайца, араба, даже марсианина.
Por mi parte bienvenido a mi tierra romano.
Со своей стороны, добро пожаловать на мою римскую землю.
Superando al treintena de edad
Превышение тридцатилетнего возраста
Me escribi la de los niños
Я писал о детях.
Esta va por el papa
Это идет за папой.
Que lanza insultos un domingo en el bar
Который бросает оскорбления в воскресенье в баре
Cuando el negro al que idolatra no consigue marcar
Когда ниггер, которого он боготворит, не забивает
El partido esta perdido al entrar
Матч проиграл при входе
El efecto secundario es que tu hijo sea un problema social
Побочным эффектом является то, что ваш ребенок является социальной проблемой
El futuro es que tu hija exiga dinero pal cine
Будущее в том, что ваша дочь требует денег pal кино
Y se valla con el hijo del que te vendia clinex .
- И он сел рядом с сыном, которого продал тебе Клинекс .
Realidad difusa haciendo menesteres
Нечеткая реальность делает menesteres
¿Viste quien soy yo? dime tu quien eres
Ты видел, кто я? скажи мне, кто ты.
Cobrando en papeles denegando los placeres
Обналичивая бумаги, отказываясь от удовольствий,
De hombres y mujeres, heroes de tal desafio
Мужчины и женщины, герои такого вызова
De luchar por tal desafio, de luchar por su amor propio
Бороться за такой вызов, бороться за свое самолюбие.
Para que sus hijos no crezcan vacios
Чтобы ваши дети не росли пустыми
Nueva generacion con principios
Новое поколение с принципами
Dando una buena educacion sin prejuicios.
Давая хорошее образование без предубеждений.
Cuando el dolor cobre el pecho
Когда боль омрачает грудь
Un corazon aguanta lo que le echen
Сердце терпит то, что ему бросают.
Pero dependiendo de los hechos
Но в зависимости от фактов
Licho por algo mejor, por derechos
Лихо за что-то лучшее, за права
Y las palabras se las lleva el viento
И слова уносит ветер.
¿Estas? no, entre oceanos hay una razon
Эти? нет, среди океанов есть причина.
Que arrastra lagrimas al decir bros
Который тащит слезы, говоря, что
Yo solo me fijo en la persona
Я просто смотрю на человека.
O tu juzgate antes de juzgar a cualquier otro.
Или вы судите, прежде чем судить кого-либо другого.
No, no es el tono de la piel lo que interesa
Нет, это не тон кожи, который интересует
Es el tono con el que te expresas, racistas se quejan
Это тон, которым ты выражаешься, расисты жалуются.
El extranjero les quita horas en la empresa
Иностранец отнимает у них часы в компании
Mas horas les quita la consola y es japonesa
Больше часов отнимает у них консоль, и она японская
Pon atencion luchar por la libertad
Обратите внимание бороться за свободу
Es algo mas que odiar al opresor
Это больше, чем просто ненависть к угнетателю.
Pido comprension pues el pan se parte con las manos
Я прошу понимания, потому что хлеб ломается руками.
Pero se reparte con el corazon.
Но он сдается сердцем.
Por un lado me apena que sea necesario esto
С одной стороны, мне жаль, что это необходимо
Por otro me alegra oir a mis compañeros
С другой стороны, я рад слышать своих товарищей
No se me ocurre un mensaje mas tonto ni mas logico ni mas omvio ni mas serio
Я не могу придумать более глупое сообщение, более логичное, более omvio или более серьезное
El problema viene cuando no ven el problemo
Проблема возникает, когда они не видят проблемы.
Y el problema se queda cuando lo niegan
И проблема остается, когда они отрицают это
Supongo que no hacia falta ni decirlo
Я думаю, что я не пропущу или не скажу.
Les queda claro ¿No? el rap esta contra el racismo.
Вам все ясно, не так ли? рэп против расизма.





Writer(s): Edjang Moreno Domingo Antonio, El Langi, Gitano Anton, Kase O., Lirico, Locus, Millan Aitor, Nach, Nerviozzo, Ose, Santo, Sho Hai, Tito, Xhelazz, Zatu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.