El Chojin - Superhéroe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Superhéroe




Superhéroe
Superhero
Desde la ventana de un habitación
From the window of a room,
Un hombre normal ve cómo la lluvia cae en la ciudad
An ordinary man watches the rain fall on the city.
Dicen que el agua purifica
They say water purifies,
Piensa, ojalá fuera verdad
He thinks, I wish it were true.
Una vez más el super héroe acude
Once again, the superhero comes to the rescue,
Alguien me necesita, la marca es poner mi símbolo en las nubes
Someone needs me, the mark is to put my symbol in the clouds.
Solo me llaman cuando todo lo demás falla y urge
They only call me when everything else fails and it's urgent,
Encontrar a alguien que no se arrugue
To find someone who won't back down.
La moral no es más que otro lastre más
Morality is just another burden,
Que impone la sociedad para impediros volar
Imposed by society to prevent you from flying.
No hay malos muy malos ni buenos muy buenos
There are no truly bad guys or truly good guys,
Fuera de los cuentos todo se vuelve mucho más complejo
Outside of stories, everything becomes much more complex.
Con el glamour de la verdad más cruda
With the glamour of the rawest truth,
Monto en mi súperbuga en busca de nuevas aventuras
I ride my supercar in search of new adventures.
En la ciudad gobiernan chulos,
Pimps rule the city,
Prostitutas, polis corruptos, coslada, basura
Prostitutes, corrupt cops, gangs, garbage.
Lo que me piden esta vez es tan difícil
What they ask of me this time is so difficult,
Que ni siquiera yo bien si podré servirles
That even I don't know if I can serve them.
Súper villanos han raptado a inocencia
Supervillains have kidnapped Innocence,
Pretenden que yo con ella y la devuelva ilesa
They want me to find her and return her unharmed.
Pero ¡heyyy! todos quieren a un super héroe
But hey! Everyone wants a superhero,
Que les arregle lo que ellos no pueden
To fix what they can't.
Siempre es más fácil pedir que trabajar
It's always easier to ask than to work,
Decidia es la reina de esta ciudad
Indecision is the queen of this city.
Dicen ¡heyyy! todos quieren a un super héroe
They say hey! Everyone wants a superhero,
Que les arregle lo que ellos no pueden
To fix what they can't.
Muchas veces es más simple delegar que afrontar la responsabilidad
Often it's simpler to delegate than to face responsibility.
Y, ¿Donde empiezo a buscar?
And where do I start looking?
Inocencia podría estar en cualquier lugar de la gran ciudad
Innocence could be anywhere in the big city.
Quizá tenga una pista
Maybe I have a clue,
Hay una cantina clandestina que regenta el señor Envidia
There's a clandestine bar run by Mr. Envy.
Lo tengo claro, si me han llamado es porque diplomacia ha fallado
It's clear to me, if they've called me, it's because diplomacy has failed,
Así que entro a saco
So I go in hard.
"Escúchame bastardo, no estoy jugando dime algo o te mato"
"Listen, you bastard, I'm not playing, tell me something or I'll kill you."
Es curioso observar a las personas
It's curious to observe people,
La violencia es una mierda pero funciona
Violence is shit, but it works.
El señor Envidia dice que señor Odio es el capo
Mr. Envy says that Mr. Hate is the boss,
Es la mente que a planeado este rapto
He's the mastermind behind this kidnapping.
Dar con él va a ser más complicado
Finding him is going to be more complicated,
él es el pez más gordo de éste pantano
He's the biggest fish in this swamp.
En el pasado ya nos hemos enfrentado
We've faced each other in the past,
Y he de decir que Odio siempre me ha ganado
And I have to say, Hate has always beaten me.
Así que pienso si vale la pena
So I wonder if it's worth it,
Arriesgarlo todo para salvar a inocencia
To risk everything to save Innocence.
Concluyo que lo mismo no pero a la mierda
I conclude that it might not be, but to hell with it,
Soy un super héroe, ¿No? pues siguiente viñeta
I'm a superhero, right? So, next panel.
Pero ¡heyyy! todos quieren a un super héroe
But hey! Everyone wants a superhero,
Que les arregle lo que ellos no pueden
To fix what they can't.
Siempre es más fácil pedir que trabajar
It's always easier to ask than to work,
Decidia es la reina de esta ciudad
Indecision is the queen of this city.
Dicen ¡heyyy! todos quieren a un super héroe
They say hey! Everyone wants a superhero,
Que les arregle lo que ellos no pueden
To fix what they can't.
Muchas veces es más simple delegar que afrontar la responsabilidad
Often it's simpler to delegate than to face responsibility.
Mis súper poderes son limitados: valor,
My superpowers are limited: courage,
Constancia, trabajo y rayos cuando hablo
Perseverance, work, and lightning when I speak.
El señor odio en cambio
Mr. Hate, on the other hand,
Puede hacer que el tipo más sensato cometa el acto más depravado
Can make the most sensible guy commit the most depraved act.
Pero cómo digo, no temo
But as I say, I'm not afraid,
Quizá Odio sea invencible pero lo intentaré de nuevo
Maybe Hate is invincible, but I'll try again.
En una vieja fabrica abandonada
In an old abandoned factory,
Encuentro a Inocencia inconsciente amordazada
I find Innocence unconscious and gagged.
El señor Odio me propone un trato
Mr. Hate offers me a deal,
"únete a mi y libero a inocencia, si no, la mato"
"Join me and I'll release Innocence, if not, I'll kill her."
Y yo le contesto...
And I answer him...





Writer(s): Edjang Moreno Domingo Antonio, Cuevas Garcia Ruben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.