El Chojin - Un Nuevo Yo Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chojin - Un Nuevo Yo Despierta




Un Nuevo Yo Despierta
A New Me Awakens
La diferencia real entre el día en el que te sientes capaz,
The real difference between the day you feel capable,
Y es en el que te crees que ya no puedes más,
And the one where you think you can't take it anymore,
Está en cómo te sientes, no está en tu capacidad,
Lies in how you feel, not in your ability,
Esa la tienes, y se mantiene exactamente igual,
You have it, and it remains exactly the same,
Dudaron de y dudé de mí,
They doubted me and I doubted myself,
Porque creí que ellos sabían cosas que yo no sabía,
Because I believed they knew things I didn't,
Hasta que vi, que no tenían ni idea sobre mí,
Until I saw they had no idea about me,
Que al frente no se abría un camino si no mil,
That there wasn't just one path ahead, but a thousand,
Y sonreí porque entendí que ahí
And I smiled because I understood that there,
Delante no había felicidad esperándome,
Happiness wasn't waiting for me,
Tenía que ser yo quién la llevase,
I had to be the one to bring it,
Desde aquí, desde ahora desde este mismo instante,
From here, from now, from this very moment,
Y olvidarme que mi autoestima dependa de nadie,
And forget about letting my self-esteem depend on anyone,
Prefiero gustarme a gustarte, sienta bien decirlo,
I prefer to like myself than for you to like me, it feels good to say it,
Pero creerlo de verdad es aún más grande,
But truly believing it is even greater,
No sabes lo que vales, hasta que llegan los baches,
You don't know your worth until the bumps come,
Aprende de los planes que no salen,
Learn from the plans that don't work out,
Un nuevo yo despierta un nuevo yo mejor de lo que era,
A new me awakens, a new me better than before,
Y con más fuerza,
And with more strength,
Un nuevo yo que acepta que hay metas que le superan,
A new me that accepts there are goals beyond my reach,
Pero que ante el problema no se rinde, se reinventa,
But that doesn't give up in the face of problems, it reinvents itself,
No se rinde aunque así le apetezca, aunque dude y parezca,
It doesn't give up even if it feels like it, even if it doubts and seems,
Que no merece la pena, porque la paz no la regalan se pelea,
That it's not worth it, because peace isn't given, it's fought for,
Contra los que están fuera, contra tu propia conciencia,
Against those outside, against your own conscience,
Contra limitaciones y carencias auto impuestas.
Against self-imposed limitations and deficiencies.
¡Un nuevo yo despierta!
A new me awakens!
Cada transformación con más pasión y más cabeza,
Each transformation with more passion and more head,
Más sabio cuanto menos certezas,
Wiser the fewer certainties,
Cuanto menos se queja y más compromiso le hecha,
The less it complains and the more commitment it puts,
A no esperar la viva idea de ir a por ella,
Into not waiting for the bright idea to go for it,
Así que si pretendes que me rinda ten en cuenta,
So if you intend to make me give up, keep in mind,
Que si hay una promesa que me representa es esta,
That if there's a promise that represents me, it's this one,
Jamás voy a dejar de trabajar por mis ideas,
I will never stop working for my ideas,
Mi única meta es estar en paz con mi conciencia,
My only goal is to be at peace with my conscience,
¡Un nuevo yo despierta!
A new me awakens!
El viejo yo se me quedo pequeño, crecí, lo siento,
The old me became too small, I grew, I'm sorry,
Pero ya no quepo ahí dentro,
But I don't fit in there anymore,
Siempre es un trauma deshacerse de lo viejo,
It's always a trauma to get rid of the old,
Pero ahí lo dejo y no volveré,
But I leave it there and I won't go back,
No hay marcha atrás en eso de cambiar e ir creciendo,
There's no turning back from changing and growing,
El miedo al que vendrá, no va a evitar que lleguen riesgos,
The fear of what's to come won't prevent risks from arriving,
La vida es movimiento, o te mueves o te mueven ellos,
Life is movement, either you move or they move you,
Quiero pensar que puedo gestionar mis tiempos,
I want to think I can manage my time,
Debo aceptar mis cambios y sacarles provecho,
I must accept my changes and make the most of them,
Debo creerme que crecer es bueno,
I must believe that growing is good,
Que lo sea o no, si soy sincero, es lo de menos,
Whether it is or not, to be honest, it doesn't matter,
Porque no tengo elección quiera o no crezco,
Because I have no choice, I grow whether I want to or not,
Hay luz al final tras la luz otro túnel, después más luz,
There's light at the end, after the light another tunnel, then more light,
Todo es un bucle, túneles y luces, tramos rectos,
Everything is a loop, tunnels and lights, straight stretches,
Cruces un trago amargo otro dulce,
Crossroads, a bitter drink, then a sweet one,
Todo se reduce a aceptar que somos dualidad,
It all comes down to accepting that we are duality,
Y hasta que no lo asumes,
And until you assume it,
Es normal que te frustres,
It's normal to get frustrated,
Toca espabilar, las cosas ocurren,
It's time to wake up, things happen,
Y ocurren cuando ocurren,
And they happen when they happen,
Te venga bien, te venga mal, te guste o no te guste,
Whether it suits you, whether it's bad for you, whether you like it or not,
Ocurren, pero el barco no se hunde,
They happen, but the ship doesn't sink,
crees que si porque cruje,
You think it will because it creaks,
Pero sigues aquí porque siempre se abren las nubes,
But you're still here because the clouds always open,
Y no es una frase de una storie vació y cutre,
And it's not a phrase from an empty and cheesy story,
Es una realidad tan cierta como que se sufre.
It's a reality as true as the fact that we suffer.
¡Un nuevo yo despierta!
A new me awakens!
Cada transformación con más pasión y más cabeza,
Each transformation with more passion and more head,
Más sabio cuanto menos certezas,
Wiser the fewer certainties,
Cuanto menos se queja y más compromiso le hecha,
The less it complains and the more commitment it puts,
A no esperar la viva ideal e ir a por ella,
Into not waiting for the bright idea and going for it,
Así que si pretendes que me rinda ten en cuenta,
So if you intend to make me give up, keep in mind,
Que si hay una promesa que me representa es esta,
That if there's a promise that represents me, it's this one,
Jamás voy a dejar de trabajar por mis ideas,
I will never stop working for my ideas,
Mi única meta es estar en paz con mi conciencia,
My only goal is to be at peace with my conscience,
¡Un nuevo yo despierta!
A new me awakens!





Writer(s): El Chojin, Richie Palacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.