Paroles et traduction El Chojin - Unete a Mi Bando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unete a Mi Bando
Join My Side
Parecían
muertos
pero
estaban
observando
They
seemed
dead
but
they
were
watching
Hip
hop
maleducado
en
correcto
"Únete
a
mi
bando"
Rude
hip
hop
in
correct
"Join
my
side"
Vuelven
las
capuchas,
los
gestos
serios
y
el
cuello
en
alto
The
hoods,
the
serious
gestures
and
the
high
collars
are
back
Aquí
no
bailamos,
los
fallos
los
crucificamos
Here
we
don't
dance,
we
crucify
mistakes
Así
es
como
lo
hacemos,
pesado
This
is
how
we
do
it,
heavy
Cabezas
musculosas
cuando
el
rap
es
el
gimnasio
Muscular
minds
when
rap
is
the
gym
Poco
se
nos
pasa
por
alto
Little
goes
unnoticed
by
us
Deportamos
ideas
peligrosas
como
Sarkozy
a
los
gitanos
We
deport
dangerous
ideas
like
Sarkozy
did
to
the
gypsies
Si
quieren
guerra
intelectual,
nos
peleamos
If
they
want
an
intellectual
war,
we'll
fight
Huele
a
K.O.
en
el
primer
asalto
It
smells
like
a
K.O.
in
the
first
round
En
la
prensa
insisten
en
el
cuento
de
que
somos
muy
malos
The
press
insists
on
the
story
that
we're
very
bad
Debemos
serlo,
traficamos
con
ideas
de
cambio
We
must
be,
we
traffic
in
ideas
of
change
Nos
quieren
convencer
de
que
está
controlado
They
want
to
convince
us
that
it's
controlled
Pero
no
lo
está,
lo
estamos
But
it's
not,
we
are
En
los
aeropuertos
nos
descalzamos
templos
del
gran
hermano
In
airports,
we
take
off
our
shoes,
temples
of
big
brother
Somos
culpables
por
dejarnos,
"Únete
a
mi
bando"
We
are
guilty
for
letting
ourselves,
"Join
my
side"
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
Prometo
lucha
nada
más,
únete
a
mi
bando
I
promise
nothing
but
struggle,
join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
No
habrá
glamour,
no
habrá
champán,
únete
a
mi
bando
There
will
be
no
glamour,
no
champagne,
join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
No
garantizo
ganar,
pero
únete
a
mi
bando
I
don't
guarantee
victory,
but
join
my
side
Yeah,
¡esto
no
quieren
escucharlo!
Yeah,
they
don't
want
to
hear
this!
Segundo
párrafo,
¡Vámos!
Second
verse,
let's
go!
Podría
sonar
machista
y
luego
fingir
It
might
sound
sexist
and
then
I
could
pretend
Pero
soy
el
Chojin,
no
el
alcalde
de
Valladolid
But
I'm
Chojin,
not
the
mayor
of
Valladolid
Los
políticos
no
saben
dimitir
Politicians
don't
know
how
to
resign
Resignación
aquí,
colera
para
Haití
Resignation
here,
anger
for
Haiti
Injusto,
hoy
no
hay
palabra
más
vacía
Unjust,
today
there
is
no
word
more
empty
Injusto
es,
justo
el,
color
que
define
la
vida
Unjust
is,
precisely,
the
color
that
defines
life
Representamos
la
penúltima
esperanza,
We
represent
the
penultimate
hope,
Asi
que
vamos,
únete
a
mi
bando
So
come
on,
join
my
side
La
crisis
es
una
coartada,
recortan
gastos,
en
lo
social
The
crisis
is
an
alibi,
they
cut
expenses,
on
social
issues
Pero
siguen
fabricando
balas
But
they
keep
making
bullets
Gastan
más
en
seguridad,
ponen
más
cámaras
They
spend
more
on
security,
they
put
more
cameras
¿Seguridad?
Dame
un
empleo
y
una
casa
Security?
Give
me
a
job
and
a
house
En
los
barrios
se
hunden
mientras
que
los
bancos
suben,
In
the
neighborhoods
they
sink
while
the
banks
rise,
NO
CUADRA
IT
DOESN'T
ADD
UP
Se
hacen
ricos,
con
nuestra
pasta
They
get
rich
with
our
money
Las
cosas
cambian
cuando
el
pueblo
se
une
y
está
cabreado,
así
que...
Things
change
when
the
people
unite
and
are
pissed
off,
so...
Únete
a
mi
bando
Join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
Prometo
lucha
nada
más,
únete
a
mi
bando
I
promise
nothing
but
struggle,
join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
No
habrá
glamour,
no
habrá
champán,
únete
a
mi
bando
There
will
be
no
glamour,
no
champagne,
join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
No
garantizo
ganar,
pero
únete
a
mi
bando
I
don't
guarantee
victory,
but
join
my
side
Yeah,
¡esto
no
quieren
escucharlo!
Yeah,
they
don't
want
to
hear
this!
Tercer
párrafo,
¡Vámos!
Third
verse,
let's
go!
Dejarse
ir
donde
va
el
río
o
remar,
To
let
yourself
go
where
the
river
goes
or
to
row,
Remar
es
duro,
muchos
se
dejan
llevar
Rowing
is
hard,
many
let
themselves
be
carried
away
Nos
dijeron
que
todo
estaba
tranquilo,
They
told
us
everything
was
calm,
Nos
dijeron
un
montón
de
cosas
mal
They
told
us
a
lot
of
things
wrong
Mientras
veamos
enemigos
en
el
hincha
del
otro
equipo,
As
long
as
we
see
enemies
in
the
fans
of
the
other
team,
No
habrá
cura
para
esta
sociedad
There
will
be
no
cure
for
this
society
Ateo,
cristiano,
judío,
musulmán,
Atheist,
Christian,
Jew,
Muslim,
Lo
dice
el
refrán,
vivir
y
vencerás
As
the
saying
goes,
live
and
you
will
conquer
Los
problemas
son
los
mismos
The
problems
are
the
same
Todos
queremos
pan
We
all
want
bread
Tiran
migajas
y
se
rien
viéndonos
pelear
They
throw
crumbs
and
laugh
watching
us
fight
Yo
propongo
un
juego
nuevo,
I
propose
a
new
game,
Dejar
las
migas
y
asaltar
la
panadería
Leave
the
crumbs
and
raid
the
bakery
Que
sea
difícil
no
implica
que
sea
imposible
That
it
is
difficult
does
not
mean
it
is
impossible
Que
sea
imposible
no
implica
que
vaya
a
rendirme
That
it
is
impossible
does
not
mean
that
I
will
give
up
Están
ante
la?
que
rompió
el
cristal
a
cabezazos,
vamos,
They
are
before
the
one
who
broke
the
glass
with
his
head,
come
on,
Únete
a
mi
bando
Join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
Prometo
lucha
nada
más,
únete
a
mi
bando
I
promise
nothing
but
struggle,
join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
No
habrá
glamour,
no
habrá
champán,
únete
a
mi
bando
There
will
be
no
glamour,
no
champagne,
join
my
side
Únete
a
mi
bando
(x2)
Join
my
side
(x2)
No
garantizo
ganar,
pero
únete
a
mi
bando
I
don't
guarantee
victory,
but
join
my
side
Yeah,
no
quieren
escucharlo,
ven,
¡Únete
a
mi
Bando!
Yeah,
they
don't
want
to
hear
it,
come
on,
Join
my
side!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edjang Moreno Domingo Antonio, Palacin Pla Ricardo
1
Hola
2
Ven, Ven
3
Te Llevo
4
Mi Cabeza Va a Estallár
5
Unete a Mi Bando
6
Paso a Paso
7
La Triste Historia del Vecino de Arriba
8
Una Palmada en la Espalda
9
Apagado o Fuera de Cobertura
10
Se Van a Hartar
11
El Ataque de los Que Observaban
12
Rap Yonki
13
Me Dijeron - Con Lion Sitté
14
Idiomas Distintos - Con Maika Sitté
15
Rap Vs. Racismo - Con Lírico, Santo, El Langui, Kase.O, Nach, Locus, Ose, Nervizzo, Sho Hai, Zatu, Gitano Anton, Titó y Xhelazz.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.